Наруто: Телохранитель Азулы Глава 159

Наконец они остановились возле гор в Аграрной зоне.

- Итак? О чем ты хотел поговорить? - спросил Наруто, стоя на носу жабы и глядя ему в глаза.

- Ты прекрасно знаешь, о чем я хочу поговорить, - прорычал Гамабунта.

- Хорошо, тогда я сразу перейду к делу. Я не собираюсь возвращаться.

- Малыш, ты в опасности, - сказала ему жаба. - Коноха - самое безопасное место для тебя.

- Я был в опасности последние три года и все же выжил, - ответил он. - Кроме того, я не хочу иметь ничего общего с Конохой. Она была тюрьмой тогда и останется ею сейчас.

- Есть люди, которые скучают по тебе, Наруто!

Он разразился резким смехом.

- Теперь я знаю, что ты лжешь. Никто не будет скучать по мне. Я думаю, что они будут рады, если я уйду. - Он был уверен в этом.

- Достаточно! - заявил Гамабунта. - Есть люди, которые заботятся о тебе! Знаешь ли ты, как долго Джирайя искал тебя после твоего побега? Сколько раз Цунаде посылала команды шиноби на твои поиски? Сколько раз Одиннадцать Конохи...

- ЗАТКНИСЬ! - неожиданно зарычал Наруто. - ЕСЛИ БЫ ДЖИРАЙЯ ЗАБОТИЛСЯ ОБО МНЕ, ОН БЫЛ БЫ РЯДОМ, КОГДА Я БЫЛ МАЛЕНЬКИМ И НАПУГАННЫМ! ЕСЛИ БЫ ЦУНАДЕ ЗАБОТИЛАСЬ ОБО МНЕ, ОНА БЫ НИКОГДА НЕ СОГЛАСИЛАСЬ НА ЭТОТ НЕЛЕПЫЙ ПЛАН! ЕСЛИ БЫ ОДИННАДЦАТЬ КОНОХИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗАБОТИЛИСЬ ОБО МНЕ, ОНИ БЫ НИКОГДА НЕ СОМНЕВАЛИСЬ ВО МНЕ И НЕ НАЗЫВАЛИ МЕНЯ ШУТОМ! ОНИ НИКОГДА НЕ ЗАБОТИЛИСЬ ОБО МНЕ!

- ДА, ЗАБОТИЛИСЬ! - прорычал Гамабунта в ответ. - ОНИ ВСЕГДА ЗАБОТИЛИСЬ О ТЕБЕ!

- ХВАТИТ МНЕ ВРАТЬ! ПРОСТО ПРЕКРАТИ ЭТО! - Он знал, что они никогда не заботились о нем, как и Хокаге. Он был нужен им только потому, что Коноха была единственной, у кого не было Джинчурики. Его тошнило от этого. Он просто хотел, чтобы его оставили в покое! Не слишком ли многого он хотел!?

Пару минут они молчали.

- Ты все еще в опасности, парень, - наконец сказал Гамабунта. - Джирайя получил известие, что Акацуки снова начали охоту на тебя.

- Итачи и Кисаме уже нашли меня, - ответил блондин. - Я предупредил их, чтобы они не преследовали меня. - Это был блеф, но жабе не нужно было знать этот маленький кусочек информации.

- Что?

- Не надо мне этого, Гамабунта, - сказал он. - Я точно знаю, что старая карга передаст любую информацию, которая у нее есть, Супер Извращенцу, и я также знаю, что он передаст эту информацию тебе. Таким образом, вы будете готовы к тому, что я вас вызову. Это просто способ, которым они действуют.

Гамабунта ничего не сказал в ответ. Он только хрюкнул и выпустил дым. Они простояли так несколько минут в ночной тишине.

- Какая красивая девушка была у тебя на руках. Она твоя девушка? - спросил он наконец.

- Она принцесса Народа Огня. Ты это уже знаешь, и ты также знаешь, что я ее телохранитель. - Почему он задавал вопросы, на которые уже знал ответ? Неужели он просто хотел досадить ему?

- Ты так и не ответил на мой вопрос, - с ухмылкой ответила жаба.

- ...Ну, у нас сегодня было свидание, - признался он. - Это было до того, как мы попали в засаду.

- Молодец, парень. На скольких ты уже ходил?

- Только на это, - ответил он. - Обычно все девушки, которых я встречаю, пытаются обмануть меня, крича, что они хотят моих детей.

- У тебя есть фанатки? - удивленно спросил Гамабунта, а затем разразился хохотом. - О, как это богато! Кто бы мог подумать, что у неудачника будут Клыки? - Он знал, что если бы Джирайя был здесь, он бы тоже смеялся.

- ...Ты просто доказываешь мою точку зрения, - тихо сказал Наруто. Именно такие вещи показывали, то они на самом деле думают о нем не так, как им кажется.

Смех почти мгновенно сошел с губ Жабьего Босса.

- Ты непреклонен в этом, не так ли?

- Я уже не ребенок, Гамабунта. Я могу позаботиться о себе. У меня здесь своя жизнь. У меня здесь есть друзья. Черт, у меня здесь есть враги. Ты понимаешь, как это здорово - иметь врагов, которые никак не связаны с деревней и являются полностью твоими собственными?

- ...Да, да, понимаю.

- Я не позволю деревне разрушить то, что у меня здесь есть. - Он заслужил то, что получил на этой стороне планеты, и он не собирался позволять кому-либо отнять у него все это.

- И все же, ты не против быть с Казекаге и его семьей, - заметил Гамабунта. Это показалось ему противоречием.

- Он друг, - ответил он. - Кроме того, он в отпуске.

- ...Как вы узнали о Блоке? - Этот вопрос не давал покоя клану с тех пор, как они обнаружили, что не могут вызвать его обратным вызовом на гору Миёбоку.

- Как, по-твоему, я узнал? - Он посмотрел жабе прямо в глаза. - Гамабунта, мне нужна твоя клятва, что и ты, и клан Жаб оставите меня в покое с этого момента.

- Малыш...

- Мне нужна твоя клятва, Гамабунта, - оборвал его блондин. - Если ты этого не сделаешь и попытаешься вызвать меня, я сожгу твой дом дотла и убью всех, кто там живет.

- Ты не посмеешь. Ты не убьешь Гамакичи или Гаматацу.

- Всех, - повторил он совершенно серьезно.

- ...Очень хорошо. Я даю тебе клятву.

- Спасибо. - Он спрыгнул с головы жабы на землю.

- Ты прав, парень, - сказал Гамабунта. - Ты изменился. - Он исчез в огромном облаке дыма. Наруто просто посмотрел на быстро рассеивающийся дым и пошел прочь.

_______

- Интересно было посмотреть, - заметил Кисаме, когда они шли по улице. - Не думаю, что когда-либо видел, чтобы свидание провалилось так эффектно.

- Ты забываешь тот случай в Ива, - ответил Итачи.

- О, ради Ками, только не это снова, - простонал он. - Я уже говорил тебе раньше. Я никогда не знал ту женщину. Она была пьяна и почти бессвязна. Кроме того, она флиртовала с тобой.

- Из-за той женщины у нас произошла массовая драка со всеми мужчинами того города. Потом нам пришлось убегать от женщин города в нижнем белье, - сказал Учиха своему партнеру.

- Не напоминай мне, пожалуйста.

Сообщив своему лидеру о Наруто, Итачи и Кисаме приказали ему оставаться в стороне и наблюдать за ним. Они потеряли его след в пустыне Си Вонг, поэтому решили следовать за группой Аватара. Пока они разбирались с учением, двое членов группы пробрались в город. Они держались на расстоянии, но все равно не спускали с них глаз. Они были удивлены, когда увидели, что Казекаге все еще жив, но еще большее удивление вызвал бой в Кристальных катакомбах, когда они увидели, что Шу Йе действительно была Наруто.

- Надо признать, парень стал очень хорош, - заметил Кисаме. Он наблюдал за боем блондина и был немного впечатлен увиденным.

- Да, но он все еще учится, - сказал Итачи. - Он не видел удара молнии и не заметил нашего присутствия в Катакомбах.

- Докладывайте, - раздался в их головах голос лидера Акацуки. Они продолжали идти, возвращаясь к гостинице, в которой остановились. Когда они добрались до своих комнат и сели на пол, они начали концентрироваться, закрыв глаза. Когда они вновь открыли их, перед ними стоял образ лидера Акацуки. - Докладывайте, - повторил он.

Они быстро рассказали ему все, что увидели, проследив за группой Аватара.

- Было на что посмотреть, правда, - сказал Кисаме. - Он - настоящий маленький хитрец.

Лидер ничего не ответил. Он просто смотрел на них.

- ...Что с шиноби Конохи?

- Мы не знаем, что случилось с ними после того, как их забрали, - сказал Итачи. - Но мы обсуждали и пришли к выводу, что Наруто заключил их в тюрьму, а затем манипулировал ими, чтобы они ушли. Насколько мы можем судить, он скоро вернется в страну Огня. Мы должны следовать за ним?

- Нет, - ответил он. - Если вы последуете за ним, в конце концов он заметит вас. Вы должны вернуться в Страну Элементалей через печать.

- Значит, мы просто оставим ребенка здесь? - спросил Кисаме, озадаченный решением лидера.

- Не волнуйся, Кисаме. Рано или поздно, по собственному нарушению или нет, Кьюби придет к нам. - Они не могли точно сказать, но казалось, что призрачный образ лидера Акацуки ухмыляется.

Перейти к новелле

Комментарии (0)