Наруто: Перемены В Жизни Глава 157.
Позже, той же ночью Темари привела Наруто в их большой особняк, когда два Каге Буншин взвалили на плечи Канкуро, который был в отключке от выпивки, и Гаару, который все еще не спал, но бормотал что-то о плюшевых медведях. Когда клоны Наруто уложили парочку в кровати, настоящий Наруто задумчиво посмотрел на Гаару.
"Эй, Кью-тян, а почему Гаара не реагирует на алкоголь, как я?"
Кьюби немного зевнула, прежде чем ответить: "это потому, что помимо того, что ты Ханью, сила Шукаку отличается от моей. Каждый джинчуурики приходит с разными способностями, данными им их Биджу, Шукаку дает Гааре свой песчаный щит, в то время как я дала тебе регенеративные способности". Она пренебрежительно махнула хвостом: "не беспокойся о нем слишком сильно, он все равно поправится через несколько часов или около того".
Наруто кивнул, прежде чем выйти из комнаты и найти Темари, ожидающую его.
- Давай я покажу тебе твою комнату, Наруто-кун.
Наруто моргнул, услышав добавленный суффикс, но не успел подумать об этом, как Темари схватила его за руку и повела туда, где он должен был остановиться.
- Здесь ты будешь жить, пока не уедешь.
- Спасибо, Мари-тян, - улыбнулся Наруто девушке.
"Мари-тян?" Темари почувствовала, как ее лицо вспыхнуло от этого прозвища. По правде говоря, хотя Темари считалась одной из самых красивых куноичи в Суне, у нее никогда не было возможности встречаться с кем-либо. В Суне все знали ее как "сестру демона" и держались от нее подальше, а когда она выходила, то привлекала только извращенцев.
Наруто был другим, она могла сказать, что он все еще был немного извращенным, но это, казалось, не управляло им, как это делало большинство мужчин. И он на самом деле не приставал к ней; она могла сказать, что по большей части его способность заставить ее покраснеть была непреднамеренной. Из-за этого находиться рядом с Наруто всегда было немного неловко, хотя и не всегда в плохом смысле.
Она смотрела, как Наруто открыл дверь, и прикусила губу.
- Подожди.
Наруто обернулся и поднял бровь на теперь уже задумчивую блондинку.
- Да? Что-то не так?
- Нет, я..., - Темари помолчала, прежде чем посмотреть вниз, - я хотела...извиниться, - она подняла глаза и увидела замешательство Наруто, поэтому решила уточнить: - когда я дралась с твоей подругой, я была слишком жестока. Извини.
Наруто некоторое время смотрел на нее, и Темари начала немного переминаться с ноги на ногу. Будучи дочерью Казекаге, она никогда не сталкивалась с подобными вещами и никогда ни перед кем не извинялась, поэтому ей было немного неловко.
Однако через несколько секунд Наруто просто мягко улыбнулся ей:
- Все в порядке, я не сержусь. Хотя, да, сначала я злился, но я не люблю жить в прошлом. Кроме того, - ухмыльнулся Наруто, - я бы никогда не смог злиться на такую красивую девушку.
Темари покраснела, когда Наруто вошел в спальню, которую она ему предоставила.
________________________________________
Следующий день был по большей части наполнен скукой. Поскольку Наруто был чем-то вроде посла, он был вынужден выслушивать придирки Совета Суны по поводу нового соглашения о союзе, несмотря на то, что все знали, что они все равно его подпишут.
Соглашение на самом деле помогло бы улучшить их деревню гораздо больше, чем предыдущее; это заставило Наруто задуматься, почему они были так непреклонны в споре из-за этой проклятой вещи.
К счастью, Баки сказал ему, что он должен быть на первой встрече только для формальности и что после этого его не заставят сидеть на переговорах.
Через некоторое время после первой встречи Наруто снова оказался в особняке Сабаку, и исследовал печать Гаары. Когда он это сделал, на его лице появилась хмурая гримаса:
- Ну, я был прав, печать, хотя и не ужасная, слишком слаба, чтобы должным образом сдерживать демона.
- Так что же с ней не так? - спросила Темари, сидевшая рядом с Гаарой и наблюдавшая за происходящим.
- Ничего, - пожал плечами Наруто, - технически с печатью все в порядке. Как я уже сказал, она просто слабая, слишком слабая, чтобы сдержать силу этого демона.
- Так что же нам делать? - Темари выглядела обеспокоенной, если с печатью все в порядке, то как они могут помочь Гааре?
Наруто посмотрел на нее и усмехнулся:
- Ну, к сожалению, поскольку я не мастер печати, я ничего не могу сделать. То есть я мог бы попытаться, но шансы сломать печать и убить Гаару слишком высоки, чтобы рисковать. Тем не менее, эро-саннин должен быть мастером фуиндзюцу. Я попрошу его зайти в Суну, когда он будет выходить из деревни, и взглянуть на печать. У него должна быть возможность наложить печать на ту, что сейчас есть у Гаары, чтобы ограничить свободу Шукаку в сознании Гаары. Это также позволит Гааре немного отдохнуть, поскольку единственная причина, по которой проклятый мешок с песком может шептать ему, - это то, что печать так чертовски слаба.
Пока все переваривали то, что сказал им Наруто, блондин достал несколько запечатывающих меток:
- А пока он может использовать это. Эро-саннин помог мне сделать их для меня, если я когда-нибудь потеряю контроль над Йоки Кью-тян во время тренировки.
Гаара сел и одернул рубашку, прежде чем взять одну из печатей. Он посмотрел на нее, прежде чем перевести взгляд на Наруто.
- Что это?
- Это, друг мой - печать подавления йоки, - ухмыльнулся Наруто, - эро-саннин и я разработали её, когда искали Цунаде-баа-тян. То, что она делает, - это насильственно подавляет демонические йоки биджу, эти метки могут подавлять только около трех хвостов силы, но для Шукаку они должны работать эффективней. Они позволят тебе нормально спать, пока Джирайя не придет проверить печать.
- Сколько их у тебя? - Гаара посмотрел на печать, и все увидели в его глазах слабую надежду.
- У меня? У меня их всего около пяти, но я знаю, как их сделать, так что я могу создать столько, сколько ты хочешь, пока у меня есть необходимые запасы, - Наруто на секунду прищелкнул языком, прежде чем ухмыльнуться: - дай мне достаточно чернил и запечатывающей бумаги, и я сделаю двухлетний запас; этого должно быть более чем достаточно, чтобы продержаться до прихода эро-саннина.
Темари и Канкуро перевели взгляд с Гаары на Баки, который, хотя и был шокирован тем, что этот мальчик так охотно помогал (конечно, после того, как он услышал, как тот назвал свой Биджу Кью-тян, он предположил, что не должен удивляться), кивнул.
- Я могу это устроить. Хотя запечатывание не очень известно в этой деревне, мы должны быть в состоянии получить необходимые припасы.
- Пожалуй, я возьму одну из них сейчас и немного отдохну, - Гаара встал.
- Хорошо, только не забудь прикрепить её к своей коже, твоя Суна-но Йорой должна быть деактивированная, иначе она не будет работать.
- Спасибо, Наруто, - удивил всех Гаара, слегка поклонившись в знак благодарности, прежде чем уйти спать.
Наруто немного потянулся и встал, удовлетворенно ухмыляясь, когда почувствовал, как хрустнули его кости.
- Теперь мне остается только ждать, когда совет подпишет этот проклятый союз, - сказал Наруто: - так что же именно вы, ребята, делаете здесь для развлечения? Я имею в виду, что я бы снова пошел пить, но гример был таким неловким в прошлый раз, и все это пение, немного смущает.
Темари рассмеялась, а Канкуро заворчал:
- Мое пение потрясающе! Ты видел меня? Я раскачивал всех!
- Если под раскачиванием ты имеешь в виду спазматические раскачивающиеся движения, которые ты делал, когда был пьян, то да, ты раскачивал всех, - ухмыльнулся Наруто.
Темари прикрыла рот ладонью, чтобы сдержать смех, в то время как Канкуро выглядел так, словно готов был лопнуть как кровеносный сосуд.
- Если хочешь, я могу предложить тебе экскурсию по Суне.
Наруто посмотрел на девушку и ухмыльнулся:
- Прекрасная идея, Мари-тян.
________________________________________
Каким-то образом, гуляя по деревни, им удалось найти парк. На самом деле это была обычная детская площадка с несколькими предметами детского развлечения, такими как пила, качели и небольшая альпинистская конструкция.
- О, я не была здесь целую вечность! - сказала Темари, отпуская руку Наруто и садясь на качели. Она посмотрела на Наруто и спрятала усмешку, надув губы:
- Наруто-кун, как ты думаешь, ты можешь немного подтолкнуть меня?
Наруто немного покраснел, обнаружив, что то, как она прикусила нижнюю губу и хлопнула ресницами, было абсолютно сексуально, *Вздох* "Возможно, Анко что-то имела в виду, когда сказала, что любая куноичи сможет обвести меня вокруг пальца...тем более, что я еще не видел уродливую куноичи."
- С-конечно, - Наруто послушно проигнорировал хихиканье Темари, он подошел к ней сзади и начал толкать ее. Это продолжалось в течение некоторого времени. Они остановились, когда солнце начало садиться, и Темари пришла в голову еще одна идея.
Темари посмотрела на Наруто с хищной усмешкой, которая заставила блондина сглотнуть, "почему я чувствую себя антилопой, преследуемой львом?"
- Как насчет того, чтобы пойти поужинать?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.