Наруто: Слепой Мечник Глава 122.2: Беспокойство и Подготовка к Войне

— Ну, вполне возможно, что ты сможешь отправиться туда. Например, ты можешь попросить Сабуро обратить особое внимание на этих детей, мы можем ударить их той палкой, которую ты достал с горы Мьёбоку, если они действительно попытаются что-то сделать...

Тошо тут же начал перебирать в уме несколько сценариев, пытаясь представить себе наихудший исход, если Кен действительно исчезнет на неделю или две.

Сам же Слепой Убийца решил пока просто молча слушать.

Ему не нужно было говорить о том, что даже с Сабуро есть шанс, что кто-то из детей сможет тайком посещать "внеклассные занятия" и превращать себя в статуи.

Тошо и так был прекрасно осведомлен об этом факте. Но еще одна мысль заставила Первого Клинка успокоиться.

— Чем больше я думаю об этом, тем меньше вопросов возникает. Лорд Кен, ты уже как-то упоминал, что ты жив, даже если тебя превратят в статую, верно?

Кен кивнул в ответ на вопрос Первого Клинка.

— ...Это верно. Но вряд ли те же правила будут действовать в отношении детей, да и тебя тоже. Все статуи жаб на горе Мьёбоку были мертвы...

— Да, но статуи жаб находились там годами, десятилетиями, может быть, даже столетиями... Не может быть, чтобы человек прожил так долго, не имея возможности прокормиться или выпить воды.

Тошо ответил довольно запальчиво, и головоломка, которую он складывал в своей голове, стала проясняться и для Кена.

— Хм... Значит, ты считаешь, что человек, превратившийся в статую, может выжить...

Кен начал поглаживать подбородок, тоже размышляя о такой возможности. По правде говоря, такая мысль приходила ему в голову и раньше, но у него не было прецедента. У него не было способа убедиться в этом.

С одной стороны, он был далек от нормы, поэтому не мог использовать себя в качестве эталона. Кен не хотел испытывать что-то на своих учениках.

Для этого и нужен был Джирайя, но прямое превращение его в статую и возможное убийство могло обернуться конфликтом с Листом, так что Кену пришлось воздержаться и от этого.

— Ну, скорее всего, так и есть. Но мы не можем быть так уверены... По крайней мере, пока ты не проведешь испытания. Я понимаю, что найти желающих подопытных может быть непросто... Но с твоими способностями они действительно должны быть готовы. У нас ведь есть подвал, заполненный заключенными преступниками, не так ли?

В этот момент Кен поднял голову, потер подбородок и медленно встал.

— Думаю, они не обязательно должны быть добровольными участниками... Я просто протестирую на них несколько вещей, прежде чем уйти... Спасибо, что "открыл мне глаза", Тошо. Я был слишком зациклен на этом...

Кен тут же направился в подвал.

Пока он шел, встреча в Военной Комнате все еще продолжалась.

Теневая фигура, появившаяся в центре комнаты, уже успокоила всех, и все снова вернулись на свои места.

— Значит, план настолько прост, да? — пробормотал Данзо себе под нос, потирая подбородок с легким интересом.

Вместе люди в этой комнате могли бы собрать отряд численностью около 3000 Элитных Шиноби, а если они еще и решат послать пушечное мясо, то в общей сложности около 6000.

План был очень прост.

Тотальное нападение на лагерь Темного Братства.

Для того, кто, по слухам, убил Джинчуурики одним движением, 3000 воинов было недостаточно.

Но пока у них есть несколько сильных нападающих, то все будет в порядке, по крайней мере, они смогут занять Кена, избавившись от его соратников.

Конечно, так думали все присутствующие в комнате. Но у того, кто вел их, человека со странными глазами и длинными торчащими волосами, были другие планы.

— План действительно прост. Я знаю, о чем многие из вас думают... Тотальное нападение на чужую территорию — не самый лучший выход... Поэтому я уже отправил туда разведчиков. Они найдут наилучшую возможность для нападения в течение следующих недель. Ваша единственная задача сейчас — собрать своих людей и ждать моего сигнала... Как только вы его получите, немедленно выдвигайтесь.

Глубокий мужской голос эхом разнесся по комнате. Прозрачная фигура мужчины слегка задрожала, заставив его на секунду закрыть глаза.

— Похоже, эту встречу придется прервать. Ждите моего сигнала, мы нанесем удар в самый подходящий момент...

И в этот момент тяжелая атмосфера в комнате разрядилась. Все присутствующие посмотрели друг на друга, прищурив глаза сквозь маски.

«Похоже, нам всем нужно подготовиться... Как бы мне ни нравилось работать с этими людьми, "Красная Точка" слишком большая потенциальная угроза, чтобы ее игнорировать...»

И вот так просто сцена была подготовлена.

И человек, который дергал за ниточки, тот, у кого "были странные глаза". В настоящее время находился в совершенно другом уголке мира.

Немощный старик, его спина согнулась под тяжестью времени, волосы поседели от старости. На его морщинистом лице выступили капельки пота, и он неуверенно покачивался из стороны в сторону.

В этот миг к нему бросилась другая фигура, мгновенно настигнув его. Это была бледнокожая фигура с зелеными волосами. Она молча помогла старику устоять на ногах.

В этот момент глаза старика превратились из кольца в простой узор "Шарингана" с Тремя Томоэ.

Старик тяжело дышал.

— Поддерживать эту иллюзию, конечно, непросто... — он вздохнул, когда его спутник тоже немного рассмеялся.

— Может, было бы проще, если бы ты не закрывал глаза... По крайней мере, тебе не пришлось бы их подделывать, — бледная гуманоидная фигура заговорила, слегка укоряя старика, но при этом сохраняя уважительный тон.

— Хмф, я не ожидал, что ты, как никто другой, поймешь мое видение. Это необходимо, мои планы должны быть доведены до конца. "Красная Точка" и его маленькая разношерстная группа сирот — не более чем сиюминутная помеха...

Старик слегка рассмеялся, позволяя перенести себя на кровать.

— Конечно, сэр... — проговорил бледный гуманоид, помогая старику лечь на кровать.

В этот момент мясистое щупальце вытянулось из тени и соединилось с животом старика.

«Хм, посмотрим, действительно ли он достоин сравнения с Хаширамой...»

Перейти к новелле

Комментарии (0)