Наруто: Система Геймера Глава 19: Ужин.

Глава 19: Ужин.

Наруто быстро направился домой, так как ему нужно было готовиться к ужину с семьей его дяди. Саске сказал ему, что ужин будет позже вечером, так что у него оставалось всего несколько часов на подготовку.

Он поискал самую формальную одежду, какую только смог найти, и пошел принимать ванну. Поскольку его пригласили, он решил, что принесет им подарки, хоть у него и не было многого, он мог дать им стопку печатей для хранения, которые были лучше, чем те, что можно было найти в обычном магазине Фуиндзюцу.

Время шло быстро. Наруто направился к дому Учиха, который находился довольно далеко от деревни. Он задавался вопросом, почему один из самых важных кланов находится так далеко, но решил спросить об этом позже. Через 30 минут ходьбы он прибыл на место.

Территорию клана окружали высокие стены со знаками клана Учиха. Наруто быстро нашел вход и был остановлен двумя охранниками.

— Стоять! Назовите цель визита! — проговорил один из охранников.

— Я приглашен главой клана на ужин с ним и его семьей, — сообщил Наруто. Похоже, им уже сказали, что он придет, поэтому они пропустили его без проблем и даже дали направление к дому главы клана.

Пройдя еще 5 минут, Наруто подошел к большому дому в традиционном стиле, постучал в дверь, которую быстро открыла зрелая темноволосая женщина.

Микото Учиха посмотрела на Наруто. После смерти лучшего друга она мало общалась с людьми вне своего клана, поэтому встреча с Наруто вызвала у нее много приятных и неприятных воспоминаний. Но она не позволила им беспокоить ее и поприветствовала Наруто.

— Ага, ты пришел немного рано. Сейчас дома только Саске. Проходи, я сейчас приведу его сюда. — Микото пригласила Наруто следовать за ней и привела его в большую гостиную.

Пока Наруто ждал, он рассматривал различные предметы, находившиеся в доме. В гостиной была большая библиотека, похожая на секцию, в которой хранились различные свитки и книги. Там также было несколько книг по истории Учиха, которые заинтересовали Наруто, но он сдержался, так как было бы неприлично брать вещи в чужом доме.

Через минуту или около того Наруто услышал, как двое людей идут в гостиную. Появились очень ворчливый Саске и улыбающаяся Микото.

— А теперь, мальчики, пожалуйста, наслаждайтесь своим временем вместе. Я буду на кухне, если вам что-нибудь понадобится, просто скажите мне. — сказала она с легкой усмешкой.

Наруто кивнул в знак согласия, и Микото оставила их одних. Сначала между ними повисло неловкое молчание, но поскольку Наруто знал, что Саске был ему вроде двоюродного брата, он захотел подружиться с ним.

Наруто первым нарушил молчание: — Итак, что вы обычно делаете, когда вы дома?

Это, похоже, застало Саске врасплох: — Эм, обычно я просто тренируюсь и читаю книги, но тренировки мне нравятся больше.

— И все? Разве это не надоедает со временем? — удивился Наруто.

Саске выглядел еще более озадаченным, чем раньше, и ответил: — Нет, не совсем. Мне просто нравится тренироваться, поэтому я занимаюсь этим большую часть дня. Но я также провожу много времени с моим братом.

Саске, похоже, был рад пообщаться с Наруто. Они начали говорить о разных вещах, хотя в основном это были разговоры о том, как Наруто стал таким сильным, а Саске рассказывал о своем брате. Наруто, тем не менее, получал удовольствие от общения с ним. Через некоторое время они услышали, как открылась входная дверь, и в дом вошли два человека

Судя по всему, это были глава клана Учиха и его сын.

Прошло меньше минуты, как появились дядя Наруто и Итачи. Наруто улыбнулся, увидев Фугаку, но сдержал свои эмоции, поскольку не знал, знают ли Саске или Итачи, что Фугаку - его дядя. Наруто, естественно, предположил, что Микото - его тетя.

Наруто улыбнулся Итачи и представился: — Приятно познакомиться с тобой, Итачи-сан. Саске много рассказывал о тебе.

Итачи улыбнулся, кивнув Наруто и поприветствовав его: — Приятно познакомиться, Наруто-сан.

Все четверо вели беседу, прежде чем Микото появилась на пороге гостиной и сообщила, что ужин готов.

Наруто попал в новую комнату, которая была соединена с кухней. Там стоял большой стол с различными стульями вокруг него. Стол был заполнен различными видами мяса, рыбы, овощей и риса.

Они сели за стол: Фугаку - во главе стола, Микото - справа от него, а Итачи - слева.

Саске сел рядом с братом, так что Наруто, естественно, остался сидеть рядом с Микото.

— Надеюсь, вам всем понравится моя стряпня. — Микото улыбнулась четырем мужчинам.

Все одновременно произнесли "итадакимасу" и с жадностью принялись за еду. Наруто был очарован запахами, так как благодаря его усиленным чувствам еда пахла еще лучше, чем раньше. По сравнению с его собственной готовкой эта была просто божественной.

За едой они провела добрых 40 минут и говорили на разные темы, и даже обсудили пробуждение у Саске его Шарингана.

После того как Саске пробудил свой Шаринган, он обрел большую уверенность в себе. Ему казалось, что отец теперь уделяет ему больше внимания, что, отчасти и было правдой, но объяснялось совершенно другой причиной.

Итачи был рад встрече с Наруто, так как он уже давно знал о том, что Наруто приходится ему неполным двоюродным братом. Теперь, когда он наконец встретил кого-то, кто напоминал ему его родного дядю, он был очень счастлив, хотя и не показывал этого.

Микото и Фугаку были просто счастливы видеть, как их дети ладят с Наруто.

Наруто был просто счастлив проводить время с людьми, которых он мог считать своей семьей, наслаждаясь едой и с удовольствием разговаривая.

Закончив есть, они собрались в гостиной, где сели на большой диван.

Фугаку прочистил горло, оглядывая Саске и Наруто: — Теперь, Саске, я скажу тебе кое-что, что ты должен пока держать в секрете. Я уже сообщил об этом Наруто и Итачи, так что ты должен пообещать мне, что никому не расскажешь, хорошо?

Саске был в замешательстве, между его семьей и Наруто был секрет, о котором он не знал?

Саске кивнул головой в явном замешательстве: — Я обещаю.

Фугаку улыбнулся своему сыну и начал говорить: — В общем, я дядя Наруто, а Микото его тетя. Вы, ребята, как дальние кузены друг другу.

Мозг Саске на секунду перестал работать: — ЧТО?! — закричал он.

— Подождите, подождите, вы хотите сказать, что Наруто - мой двоюродный брат?! — воскликнул Саске.

Даже Наруто был удивлен тем фактом, что Фугаку раскрыл это, но он был рад, так как ему больше не нужно было скрывать это.

— Полагаю, необходимо повторное знакомство? — пошутил Наруто.

Саске потребовалось целых десять минут объяснений и подтверждений, прежде чем он успокоился.

— Ну почему он должен быть моим двоюродным братом? — Надулся Саске.

Наруто захихикал, а Микото отругала Саске, который раздраженно отвернулся.

Наруто был рад, что обрел семью, пусть и не свою собственную.

Перейти к новелле

Комментарии (0)