Возрождение Учихи Итачи Глава 158

Крик Мадары заставил Итачи вздрогнуть. Если Мадару не удастся убедить, Итачи ощутит скуку; если же тот даст согласие, возникнет легкое разочарование. Если Мадара просто поддаться и позволит себе быть захваченным, сможет ли он вырасти и стать его противником… Мысли метались в голове, и шаги остановились.

— Иди сюда.

Итачи, не понимая происходящего, чувствовал, что Мадара не горит желанием подойти, и произнес это тихо. Но он не обернулся. По всей видимости, ему не хотелось лицезреть то, что творится вокруг.

Слова Итачи застали Мадара врасплох, хоть он и пребывал в легком раздражении. Однако, увидев, что Итачи не обращает на него внимания, он слегка выдохнул и, делая шаги навстречу, постепенно сократил расстояние между ними.

— В чем дело? Ты обещал помочь мне стать сильнее, неужели передумал? — произнес он, его голос звучал мягко, но в нем все еще чувствовалась скрытая настороженность.

Приблизившись, Мадара заметил, что его душевное состояние успокоилось, и он больше не волновался по пустякам.

— О, дело не в этом. Мне просто любопытно, почему ты согласился, — ответил Итачи, оставляя Мадару в немом смятении. Стремление Мадары к силе по-прежнему было удивительно сильно и не оставляло места для сомнений.

...

— Я просто не хочу, чтобы кто-то попадал в опасность из-за того, что я ранен. Если ты изменишь время и место, даже если убьешь меня, я не...

Вопрос Итачи заставил Мадару задуматься, вспоминая, как истово забивал дрова для него у столба. Он произнес это с выражением глубокого беспокойства, но на полуслове замер, не в силах продолжить.

— Позови моего брата снова...

Итачи, не стесняясь, оголил уязвимость Мадары, с легкостью ставя его в неловкое положение.

Сцена окуталась гнетущей тишиной, как будто время остановилось, позволяя горькой атмосфере нависнуть над ними.

— Ты сначала научи меня, а если я пойму, что не смогу от тебя научиться, наше соглашение будет аннулировано.

Слова Итачи звучали с легким налетом злобы. Мадера не поддался. Он просто внимательно смотрел на спину лиса, его голос был невозмутимым, словно он не боялся разозлить человека, который сильнее его.

В эпоху Сражающихся Государств жизнь и смерть не имели слишком глубоких переплетений. Конечно, уцелеть — это всегда лучше, чем встретить свою гибель. Чудо, если кто-то выберет смерть, если у него еще есть шанс на жизнь.

— Твоя сила достигла предела, когда ты напишешь око колеса, чтобы эволюционировать в калейдоскоп. Приди ко мне снова, и я покажу тебе путь, когда придёт время, — произнёс загадочный голос, словно доносящийся из далека.

Итачи больше не подшучивал над Мадарой. Размышляя о его словах, он вспомнил трёхзубое янтарное око, которое некогда принадлежало династии его отца, и произнёс сдержанно:

— Калейдоскопические глаза...

Эти слова застали Мадару врасплох. Он вспомнил о глазах отца — тех, на которые не решался посмотреть вблизи. Если бы не древние книги, которые он изучал в детстве, возможно, никогда бы не сумел распознать их тайный свет.

Из глубины памяти всплыли образы, запечатлённые в старинных свитках, полные страсти и боли, способные отразить самые сокровенные желания. Время, казалось, замерло, и в молчании прозвучали эхо прошлого, пересекающее границы мгновений.

— Как ты превращаешься в калейдоскоп? — спросил Мadara после долгого молчания.

Но тут же его поразила странная пустота: перед ним больше не было фигуры енота. Это оставило его в недоумении, и все вокруг словно замерли в ожидании, раздумывая, не накрыла ли их мечта.

— Что это? — недоумевал он, когда Итачи ушёл, а Мadara, собравшись с мыслями, направился обратно. На его пути он вдруг заметил странный кунай, лежащий у него под ногами. С любопытством он поднял его, чувствуя легкую растерянность.

Но в следующую секунду он вскоре забыл о нём, понимая, что этот кунай, вероятно, принадлежал старшему брату, который сам не знал, что с ним делать, или же оставил его специально для него.

Подумав об этом, Мadara положил кунай в свою ниндзя-сумку. Он решил, что в следующий раз, когда встретит Итачи, обязательно вернёт его.

Итачи наблюдал за удаляющимся Мадарой, словно заворожённый, на вершине горы, затем покачал головой и горько усмехнулся. Фигура распалась, превратившись в рой воронов, которые разлетелись в разные стороны, словно воплощение самой тьмы.

— Лорд Орочимару, вам стоит отдохнуть...

В пещере Орочимару сосредоточенно занимался странными устройствами, которые были собраны снаружи и свихлены по сторонам. Его мысли были погружены в работу.

— Как, Какаши? Ты нашёл Итачи?

Голос Какаши отвлёк Орочимару от размышлений. Он медленно повернул немного скованный шейный сустав, не глядя на собеседника.

— Итачи и место, где мы приземлились, не совпадают, — произнес Орочимару, глядя куда-то в темноту пещеры.

Какаши, услышав слова Орочимару, покачал головой и тихо ответил:

— Его присутствие давно не ощущается. Когда он движется вместе с Обито, его дыхание остаётся абсолютно незамеченным для меня.

Какаши был непривычен к дыханию земли; он предположил, что это местные ниндзя ведут бой, и не стал углубляться в эту мысль. Его внимание всёцело было сконцентрировано на поисках следов Итачи.

В постоянном напряжении, скрытом за его внешней невозмутимостью, витала неопределенность, а в воздухе слышался лишь звук капающей воды и шороха листьев за пределами пещеры.

— Сяо Нань, как ты думаешь, нам стоит прямо взять под контроль бестиарий, на который никто не претендует, или лучше создать здесь новую организацию Акацуки? — спросил Нагато, отводя взгляд от холодной стены пещеры и обращая его к изящной фигуре Сяо Нань.

Он долго размышлял над этим вопросом, и только теперь, после долгих часов размышлений, пришел к ясной мысли.

— Хорошо, что ты решила...

Слыша слова Нагато, Сяо Нань, тихо стоящая рядом и наблюдающая за ним, тихо зажала губы в улыбке.

— Спасибо, что всегда рядом со мной...

Эти слова проскользнули из ее уст, словно теплый солнечный луч, и отразились в взгляде Нагато, смягчая его выражение. Он ответил ей с нежностью, и в его глазах заиграли искорки понимания и поддержки.

— Хума, как поживает твой старший брат? — спросил Будда, внимательно разглядывая пустые места между колоннами и отвлечённых мужчин, сидящих в своих позициях в лагере Клана Тысячи Рук.

— Не переживай, отец, старший брат унаследовал твою великолепную кровь. У нас в клане есть отличный врач, и его рана давно зажила. Но почему-то он всё ещё не проснулся, — ответила Хума, глядя на поведение спутников, которые, казалось, совсем потеряли нить разговора.

— Иди и позаботься о своём брате. Как только он проснётся, пусть придёт ко мне, — с этими словами Будда выпрямился, а тревога в его глазах постепенно рассеялась. Он заботливо махнул рукой, придавая своему лицу серьёзное выражение, которое отвечало его высокому положению.

Неподалёку от них всё ещё витала таинственная тишина, в то время как ветер в нежных перьях флагов словно шептал о надежде и ожидании.

— Казума, а где твой старший брат, который даже не собирается за это бороться? — с раздражением в голосе произнес Тадзима, заметив пустое место для Мадары. Этот неудачник уже всем надоел…

— Отец, мой старший брат сейчас наблюдает за луной. Он, вероятно, размышляет о плане, как одним махом покончить с кланом Тысячи Рук, — тихо вмешался Изуна, пытаясь прикрыть Мадару.

Черт его знает, чем сейчас занят брат, все его замыслы окутаны тайной.

Перейти к новелле

Комментарии (0)