Наруто: Истинный Потенциал Глава 129.3: Восстановление облаков
"Однако, прежде чем мы начнем, я хотела бы обратиться к слону в комнате", - сказала Мэй, привлекая внимание к себе и джинчурики, сидящим рядом с ней: "Я... хотела бы должным образом объяснить уникальные обстоятельства нашего Санби джинчурики".
Мэй на мгновение замолчала, повернувшись, чтобы посмотреть на Ягуру. Два шиноби Кири оставались неподвижными, пока Ягура не кивнул головой. С его благословения Годайме Мизукаге снова обратила свое внимание на остальных в комнате и пересказала его историю.
Другие Каге и джинчурики вели себя тихо, поскольку позволили ей и Ягуре объяснить обстоятельства промывания мозгов Ягуре под руководством Учихи Обито, а также детали его освобождения из-под его контроля. Закончив объяснение, он повернул голову к Наруто и Джирайе, пристально глядя на них.
"Ты знал об этом?" Он спросил.
"По просьбе Годайме Мизукаге эта информация оставалась конфиденциальной только для тех, кто уже был в курсе", - объяснил Джирайя, прищурившись в ответ.
"Крайне важно, чтобы это оставалось в секрете". Мэй кивнула головой: "Некоторые люди в Киригакуре не поймут. Даже доказательства того, что он находился под контролем этого Учихи, было бы недостаточно; жизнь Ягуры была бы в постоянной опасности, и это потенциально могло бы снова расколоть страну." Она сложила руки вместе, а ее глаза начали обводить комнату: "Хошигаки Кисаме раскрыл правду всем джинчурики в их битве, поэтому у меня нет выбора раскрыть ее всем вам, но я умоляю всех вас; держите эту информацию при себе".
На мгновение в комнате воцарилась тишина, все взгляды были прикованы к Ягуре. Через несколько секунд Югито прочистила горло, привлекая к себе внимание.
"Мы не глупы и не жестоки. Я сомневаюсь, что кто-нибудь здесь когда-нибудь подумает о том, чтобы раскрыть эту информацию." Заявила она. На ее лице появилась улыбка, когда они с Ягурой посмотрели друг другу в глаза: "В конце концов, мы семья. Связанные нашим биджу."
"Она права". Фу кивнула головой: "Камуи или Ягура… кого, черт возьми, это волнует? Ты все еще отличный парень, и ничто этого не изменит!"
"На самом деле это помогает мне лучше понять тебя". Роши признался: "Ты… Ты действительно прошел через какое-то дерьмо, не так ли, Ягура?"
"Я полагаю". Ягура признался, слегка опустив глаза: "Какое облегчение знать, что вам всем действительно все равно..."
"Не было никаких сомнений, что мы этого не сделаем". заявил Гаара. Глаза Ягуры обратились к Казекаге, который улыбнулся в ответ: "Лично для меня большое облегчение узнать, что единственный джинчурики Каге в истории человечества такой же хороший человек, как и ты".
"Я... я бы так не сказал". Ягура покачал головой: "Я приношу извинения за любые предубеждения, которые могут возникнуть у вас и вашего правления".
"Ты слишком строг к себе. Практикуй немного любви к себе, иначе." Би резко заявила: "Я сказала это в первый раз, и я скажу это снова; Мистер Три - настоящий десять из десяти".
Ягура на мгновение замолчал, просто уставившись на Би. Югито тем временем хлопнула себя по лбу.
"Твой рэп с каждым днем становится все хуже и хуже, Би". Ниби джинчурики почти прошипел: "Ты испортил момент и сломал его".
"Я ничего такого не делал, ты, дурак! Хватит врать, дурак!" - возразила Би. "Прекрати..."
"Спасибо", - мягко сказал Ягура, прерывая их препирательства. Глаза Санби джинчурики слегка покраснели, но на его лице играла широкая улыбка. "Я искренне ценю всех вас".
"Ягура..." Наруто улыбнулся своему товарищу джинчурики: "Я не думаю, что когда-либо видел, чтобы он так улыбался на своем настоящем лице. Это... - Он разглядел детали улыбки Йондайме Мизукаге, прежде чем кивнуть головой: - Это действительно мило.'
"Гм." Он слегка кашлянул, привлекая к себе внимание: "Да, Мэй-сан и Ягура-сан, я полагаю, что могу говорить от имени всей комнаты, что мы сохраним секрет и сохраним информацию в тайне для тех, кто находится в этой комнате".
- Прими мою вечную благодарность. Мэй склонила голову, улыбаясь в ответ. Ягура быстро ответил взаимностью на этот жест.
"Нет, вы все помогли сохранить мою деревню в безопасности. Это наименьшее вознаграждение, которое я могу сделать", - заявил он. Затем он опустил руки на стол: "Однако я должен попросить нас двигаться дальше. Нам еще многое нужно обсудить о том, куда двигаться дальше".
"В отношении Акацуки?" - спросил Джирайя.
"Они понесли сокрушительные потери". Гаара отметил: "Они были отбиты, не сумев захватить ни одного джинчурики. Они пытались разделить основные деревни шиноби, не подозревая, что мы уже работаем вместе. Многие из их ключевых членов погибли. Им потребуется время, чтобы прийти в себя". Затем он закрыл глаза: "Однако они не были побеждены".
"Не все их активы погибли, эфир". Куротсучи сказала, нахмурившись: "Сасори, Хидан, Кабуто и Обито выжили".
"Но нам все же удалось избавиться от одного из их самых больших активов". Наруто отметил: "Мы, по крайней мере, убили их лидера, Боль! Это определенно займет у них время, чтобы перегруппироваться после этого ".
"Я не так уверен в этом", - признался Джирайя. Все взгляды сразу же обратились к Хокаге: "Вы все описали "Боль" как шестерых мужчин, пятерых с оранжевыми волосами и одного с рыжими волосами, верно?" Получив утвердительные кивки от всех девяти джинчурики, Джирайя вздохнул: "Если мы предположим, что "Боль" была у всех шестерых, что значит предположить, что не было седьмого тела?"
Утаката нахмурился в ответ: "Я имею в виду, если мы будем следовать этой логике, то зачем останавливаться на семи? Разве не должно быть восьмого? И девятый тоже? Кажется немного параноидальным думать, что может быть пропавшее тело только потому, что оно могло быть."
"Но мне кажется справедливым, что ни один из этих "мужчин" не соответствует описанию Узумаки Нагато", - заявил Джирайя, его глаза сузились в ответ: "Нагато был несколько тощим, мрачным мальчиком с темно-рыжими волосами, которые спадали на глаза. Это был пользователь Риннегана, которого я знал."
"Хорошо, мы уверены, что "Боль" была этим парнем Нагато?" Спросила Фу, скрестив руки на груди: "Может быть, этот парень в конечном итоге убил его и забрал его Риннеган".
"Нет, этот парень был тем, кого учил Джирайя". Наруто сказал, качая головой: "Он был Узумаки, по крайней мере. Он ответил мне, когда я говорил о том, что он Узумаки."
"Итак, мы должны предположить, что есть седьмое тело, которое мы не нашли". Хан скрестил руки на груди: "Я полагаю, это имело бы смысл, как это одно тело смогло оживить другие, если бы мы предположили, что пользователи "Риннегана", с которыми мы столкнулись, были чем-то вроде марионеток. Однако это означает, что пользователь Риннегана все еще жив."
"Значит, он выжил..." Наруто стиснул зубы, когда образ Пути Дэва возник в его сознании. - Я найду твое настоящее тело. Тогда ты будешь мертв.'
"Итак, давайте обратимся к этому вопросу ранее". Гаара заявил, снова открывая глаза: "У Акацуки все еще есть много своих ресурсов, включая эту "Нагато" и Учиху Обито. Со временем они перегруппируются. Имея это в виду, как нам реагировать?"
"Если у них будет достаточно времени, они перегруппируются и просто нападут на наши деревни, как они сделали с этим вторжением". Мэй отметила это. "Было бы разумно, если бы наши деревни продолжали работать вместе".
Он кивнул головой: "Пока Акацуки все еще рядом, это несомненный факт". Затем его глаза сузились: "Я попросил шиноби просканировать местность вокруг Каминари-но-Куни, и до сих пор не было обнаружено никаких признаков каких-либо агентов Акацуки. Они либо поспешили убежать и зализать свои раны, либо умеют прятаться еще лучше, чем мы думали".
"Мы все можем отправить шиноби на охоту за ними". Куротсучи кивнула головой: "Потому что Гаара-сан прав. Мы не можем просто ждать, пока они появятся снова, иначе мы просто повторим это вторжение снова".
Джирайя вздохнул: "И, к сожалению, со смертью Итачи у нас нет возможности получить информацию о каких-либо будущих атаках".
"Тогда нам придется активно выслеживать их". Хан заявил: "Я могу участвовать в охоте на них в Цучи-но-Куни, если потребуется".
"Я поддержу его", - заявил Роши.
"Однако нам все равно нужно быть осторожными". Ягура отметил, закрыв глаза: "Я сомневаюсь, что их планы сильно изменились. Нам, джинчурики, все равно придется проявлять осторожность."
Пчелка-убийца покачал головой: "Отбрось осторожность на ветер, мы хотим победить! Мы в более высоком классе, так что во второй раз давайте надерем им задницу!"
"Нет, вам, джинчурики, все равно нужно быть осторожными, и это вдвойне касается тебя, Пчелка!" - прошипел он. Би нахмурился, но прежде чем он смог начать новый рэп, Райкаге продолжил говорить: "Я согласен охотиться на Акацуки, и я поддержу всех вас, отправляющихся на охоту, но сначала нам нужна информация".
"Похоже, нам нужно будет начать размещать больше шпионов вокруг элементальных наций в целом". Мэй заметила, посмеиваясь: "Предположим, однако, что если мы все перестанем шпионить друг за другом, мы сможем разместить больше в случайных деревнях вокруг элементальных наций".
"Однако одна вещь, которую вам всем нужно будет сделать, это начать искать новых пропавших ниндзя". Утаката заговорил, засунув руки в карманы кимоно. "Частью восстановления Акацуки, вероятно, будет замена потерянных членов. Лучше всего отправиться на охоту за как можно большим количеством пропавших ниндзя."
"Я согласен с этим". Он кивнул головой: "Нам также нужно следить за любыми ниндзя, которые выглядят так, как будто они могут стать мошенниками".
"Это, а также следить за каждым местом захоронения, которое мы можем". Куротсучи заявила, ее хмурый взгляд стал еще более мрачным: "Пока Якуши Кабуто все еще жив, это тоже должно быть приоритетом".
На мгновение в конференц-зале воцарилась тишина, пока Каге и джинчурики обрабатывали все, что обсуждалось. Через несколько секунд Фу вздохнула и положила голову на стол.
"Несмотря на всю проделанную работу по отражению вторжения Акацуки, еще многое предстоит сделать". Заявила она.
"Ну, жизнь нелегка". Роши заметил, качая головой: "Но мы справимся. Есть причина, по которой мы все пережили это вторжение и пережили самую сильную атаку Акацуки."
"Роши-сан права". Мэй заявила, слегка посмеиваясь: "Все вы сильны, как и наши деревни. Мы это переживем".
Наруто ухмыльнулся и начал хрустеть костяшками пальцев: "Мы справимся. Мы придумаем, как победить Акацуки!"
С высоким моральным духом в конференц-зале группа продолжила обсуждать планы на будущее по уничтожению Акацуки.
Когда встреча закончилась, Каге и джинчурики продолжили выходить вместе, а Ягура быстро вернулся к своей маскировке "Камуи" еще раз. Оказавшись за пределами здания, девять джинчурики ушли вместе. Хан, Джирайя и Мэй продолжили идти каждый своей дорогой, в то время как Куротсучи остался у входа в здание. Она задумчиво поднесла руку к подбородку.
"Мне, вероятно, придется позже еще раз встретиться с Нендо-саном, чтобы обсудить его мысли. И если я смогу застать Роши и Хан-сенсея наедине, мне тоже нужно будет поговорить с ними. - Она прикусила губу в раздумье: - Мне нужно будет следить за любыми шиноби, которые открыто поддерживали правление Судзумебачи. Они могут быть вероятными целями для Акацуки, чтобы попытаться завербовать их для пополнения своей численности. Я, вероятно, поговорю с Рото и Ришо о том, кто, по их мнению, может быть подозрительным..." Она покачала головой: "Боже, так много нужно сделать. Мне придется вернуться...
"Куротсучи".
Годайме Цучикаге был вырван из ее мыслей. Она обратила свое внимание на улицу и увидела Шикамару, идущего к ней с маленькой коробкой бенто в руках.
"Только что увидел, как мимо прошли Наруто и другие джинчурики, так что я подумал, что вы все закончили". Он сказал.
Она покачала головой, пытаясь отогнать свои мысли, когда на ее лице появилась усмешка: "Ты ждал меня, не так ли? Это почти мило с твоей стороны.
Он фыркнул в ответ: "Знаешь, у меня бывают моменты".
Встав рядом с ней, он передал ей коробку с бенто. Она заглянула внутрь, заметив внутри три онигири, небольшую порцию карааге и имбирный салат. Ее ухмылка превратилась в искреннюю улыбку, когда она взяла коробку.
"Ладно, вычеркни это; это действительно мило с твоей стороны. И покупать мне еду так скоро после выписки тоже!" Она слегка усмехнулась и поцеловала своего парня в щеку, побуждая его потереть затылок: "Спасибо".
"В этом нет ничего особенного". Он что-то пробормотал в ответ, слегка покраснев, что вызвало хихиканье Цучикаге.
Они вдвоем начали прогуливаться по улицам Кумогакуре, бесцельно проходя мимо строительных площадок. Шикамару засунул руки в карманы бронежилета, в то время как Куротсучи продолжала сжимать свою коробку с бэнто.
После минуты уютного молчания Шикамару заговорил: "Итак, как прошла встреча?"
"Технически ты вообще не должен знать об этом". Куроцучи отметил это.
"Джирайя не был таким тихим, каким должен был быть, когда провожал Наруто, а я любопытный. Конечно, я знаю." Шикамару отметил это.
Куротсучи фыркнула в ответ, чем заслужила пристальный взгляд Нары. Прошло несколько секунд, прежде чем ее смех утих, и она ответила.
"Все прошло нормально. Нам просто нужно многое сделать. Есть еще много незаконченных дел." Она сказала, слегка вздохнув: "Честно говоря, вы застали меня в процессе размышлений о том, что делать. Как только я вернусь в Iwa, мне придется какое-то время работать в деловом режиме".
"Я представляю". Шикамару сказал, вздыхая: "Тем не менее, я буду рядом с тобой. Мне придется тренироваться изо всех сил, когда я вернусь в Коноху... помимо всего прочего."
Двое на мгновение замолчали. Шикамару вытащил левую руку из своего бронежилета, в то время как Куротсучи позволила своей правой руке упасть на бок. Их руки быстро соприкоснулись друг с другом, когда они вцепились друг в друга.
"Я... не с нетерпением жду возвращения..." Шикамару признался, прикусив губу: "Чтобы встретиться лицом к лицу с мамой..."
Куротсучи крепко сжала его руку с грустной улыбкой на губах: "Если… Если я могу что-нибудь сделать, пожалуйста, напишите мне. Вы… Ты помогал мне во всем с моим отцом и дедушкой… Я хочу сделать то же самое для тебя".
"...Спасибо". Шикамару сжал его в ответ. Он глубоко вздохнул: "Я просто… Я действительно не хочу говорить это маме. Я знаю, что она будет плакать... и я думаю, что это, вероятно, будет тем, что сломает меня".
"Ты… Ты видел, как я плакал в Ива. Очень много." Куротсучи напомнил: "Нет ничего постыдного в том, чтобы плакать, Шикамару".
"я знаю." Он снова вздохнул: "Это просто..."
"Потому что я уже видел, как ты плачешь, Шикамару". Куротсучи отметил: "Черт возьми, я видел, как ты плакал из-за моих проблем".
"Дело не в том, чтобы плакать". Шикамару признался, вздыхая: "Это просто… Я не знаю. Я думаю, я знаю, что папа бы этого не хотел. Он хотел бы, чтобы я была удовлетворена тем, что он выполнил то, что пытался сделать, а затем была сильной ради мамы".
"Твой отец не хотел бы, чтобы ты игнорировала свои чувства". Куротсучи сказала, опустив глаза: "Он… Он просто хочет, чтобы ты был счастлив, Шикамару."
На мгновение они оба замолчали. Глаза Шикамару слегка покраснели, прежде чем он потер их, избавляясь от влаги. Улыбка появилась на его лице, когда он кивнул головой.
"я знаю." Он сказал.
Двое притихли, продолжая идти по улицам Кумо рука об руку, не направляясь ни куда конкретно. Пока они вдвоем продолжали двигаться по деревне, Куротсучи подняла голову к небу.
В облаках ей показалось, что она увидела облако, похожее на колючие волосы Нары Шикаку. Ее глаза расширились, но прежде чем она успела что-либо сказать, облако исчезло.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.