Наруто: Истинный Потенциал Глава 132.1

"Мы собираемся пожениться!"

Глаза Шикамару и Досу расширились в ответ, когда Наруто и Хината, которые оба держались за руки, практически сияли, глядя на них двоих. Оба ожидали

, что он пригласит их на завтрак в маленькое кафе рядом с квартирой Досу просто для того, чтобы провести время вместе; они не ожидали, что будут сообщены какие-либо важные новости.

И Наруто, и Хината уставились на них, ожидая какого-нибудь возбужденного шума или реакции от этих двоих.

Вместо этого Шикамару кивнул головой в знак согласия, в то время как Досу сделал глоток своего кофе, прежде чем немедленно поставить чашку, нахмурившись.

"Люди действительно предпочитают это чаю?" Он отметил это, качая головой.

"Это приобретенный вкус". Шикамару ответил, делая глоток из своей чашки: "На самом деле мне это нравится".

Досу в ответ пожал плечами: "Каждому свое, я полагаю".

Настала очередь Наруто и Хинаты смотреть на своих друзей широко раскрытыми глазами. Они замерли на мгновение, прежде чем Узумаки прочистил горло, приведя своего друга

к ним.

"Э-э... алло? Вообще какая-нибудь реакция?" спросил Наруто.

"Нет, не совсем". Досу покачал головой, посмеиваясь: "Мы давно знали, что вы двое собираетесь пожениться".

Шикамару фыркнул в ответ: "Поправка; все знали, что вы двое собираетесь пожениться. Если вы двое не остались вместе, тогда любовь - это иллюзия".

"Эй, не будьте умниками!" Узумаки нахмурился: "Мы говорим вам, что это скоро произойдет!"

"Скоро". Хината поправила, слегка сложив руки вместе: "Мы все еще рассчитываем время".

"Это будет интересно посмотреть". Шикамару сказал, и на его лице появилась улыбка: "Со всей серьезностью; поздравляю".

Досу кивнул головой в знак согласия, тоже улыбаясь: "Я рад за вас двоих, когда вы вместе делаете этот следующий шаг".

Улыбки вернулись на лица Наруто и Хинаты, которые быстро превратились в ухмылки.

"Спасибо!" воскликнул Наруто.

Разговор на мгновение прервался, когда к их столу принесли тарелки с лососем и тамагояки. Четверо друзей сосредоточились на завтраке, поели

, прежде чем снова переключить свое внимание друг на друга.

"Итак, у вас у всех есть какие-то конкретные планы?" - спросил Досу.

- Кое-что. У Хинаты на самом деле были кое-какие идеи в голове о том, что было бы неплохо." Наруто отметил это со смешком.

«Что? Ты уже некоторое время думала об этом, Хината? Это довольно неожиданно для тебя." Шикамару отметил это, фыркнув.

Щеки Хинаты покраснели в ответ, когда она покачала головой: "Ш-Заткнись, Шикамару-кун".

"Честно говоря, я полагаю, что вы могли бы организовать что-нибудь довольно быстро". Досу заметил, как он вытирает губы салфеткой, прежде чем продолжить: "Твой отец

может помочь".

"Да, он знает". Хината кивнула головой в ответ: "Он тоже кое-что обдумал. По-видимому, он и Наруто действительно говорили об этом некоторое время назад."

"Да, перед миссией Кумо". Наруто заметил, смущенно потирая затылок: "Он сказал, что хочет помочь финансово. А старик Масакадо хочет, чтобы ти

начал посмеиваться, когда он начал слегка сгорбляться, делая свой опыт более преувеличенно "старым": "Тебе нужна настоящая свадьба Узумаки, которая бы

гордилась, черт возьми!"

Шикамару фыркнул в ответ: "Масакадо-сан так себя не ведет".

Наруто выпрямился, качая головой: "Но он действительно так говорит!"

Нара пожал плечами: "Туше".

"Так ты сказал, что свадьба будет "скоро"?" - спросил Досу.

"Ммм." Хината снова кивнула головой: "Мы подумали, что так будет лучше. В конце концов... ну..."

Выражение на их лицах слегка дрогнуло на мгновение, прежде чем Наруто продолжил.

"Ну, мы знаем, что дерьмо, вероятно, снова попадет в вентилятор с Акацуки". Он заявил: "Мы, очевидно, отменим и перенесем встречу в зависимости от того, что произойдет, но

свадьба до того, как что-то действительно произойдет. На случай, если...

"...На случай, если что-нибудь случится, и кто-то не сможет присутствовать?" Досу закончил свою мысль.

И Наруто, и Хината кивнули в ответ.

"Папа..." Шикамару прикусил губу, когда образ Шикаку возник в его голове.

Воздух вокруг стола на мгновение затих, прежде чем Наруто снова заговорил, глядя на Досу.

"Так что да, я думаю, Мисора сможет выкроить немного времени, чтобы присутствовать. Так что, я думаю, ты скоро сможешь снова ее увидеть. Сказал он, его улыбка вернулась.

"А". Глаза Досу расширились, прежде чем он улыбнулся в ответ: "Я вам очень признателен за это, но не нужно чувствовать давление. Я знаю, что вы с ней не были близки, и у вас

в основном только друзья и семья."

"Нет, мы стали ближе в Кумо". Наруто покачал головой: "Она классная. Я бы хотел, чтобы она пришла."

"И у нас также будет много приглашений для рассылки". Хината призналась, и на ее лице появилось застенчивое выражение: "Э-э... да, у Масакадо-сан и моего Отца

большая свадьба... и я думаю, что хотела бы, чтобы у нас было что-то особенное".

Брови Шикамару приподнялись: "О каком размере ты говоришь?"

"Ну, нам нужно пригласить много людей, которые все живут здесь". Наруто отметил, его рука вернулась к затылку: "И мы также должны отправить приглашения некоторым о

Кири, Иве и Кумо..."

"...Нужно убедиться, что Куротсучи, Казекаге-сама и Мизукаге-сама получат свои приглашения..." добавила Хината.

"...И что все джинчурики могут прийти..." Добавил Наруто. "И, э-э-э… Я знаю, что, по-видимому, Кусагакуре держит ее под замком, но я действительно хотел бы, чтобы

свадьба Карин..."

Шикамару и Досу на мгновение замолчали, когда Наруто и Хината начали болтать обо всех разных людях, которых они хотели пригласить, и о людях

, которые могли прийти. На мгновение они замерли, просто переваривая всю информацию, пока двое не перестали разговаривать.

"...Ну, у вас у всех руки заняты этим дерьмом", - отметил Шикамару.

"Удачи". - предложил Досу.

Все, что Наруто и Хината могли сделать в ответ, это тревожно хихикнуть в ответ.

Ни один из них не был полностью осведомлен – и не был готов – к своей самой трудной псевдо-миссии S-ранга: планированию свадьбы!

"Хиаши, будь благоразумен, черт возьми!"

"Я веду себя разумно, Масакадо-сан. Послушайте мои рассуждения!"

И Наруто, и Хината моргнули в ответ. Они хотели простой встречи с отцом Хинаты и псевдодедушкой Наруто, где они могли бы обсудить

то, что у них было, и могли бы получить некоторую обратную связь, поэтому они согласились встретиться с ними за чаем в полдень на территории клана Хьюга.

Вместо мирной, непринужденной сессии, которую они ожидали провести, вместо этого их встретили Хиаши и Масакадо, которые быстро и безжалостно

перерезали друг другу глотки.

"Нет никаких "рассуждений", которые можно было бы слушать!" Узумаки зашипел в ответ. "Устраивать свадьбу здесь - это просто смешно! На территории вашего клана слишком много людей.

Хиаши покачал головой: "Ты ведешь себя так, как будто я предлагаю им пожениться в моем доме. В задней части территории клана есть прекрасное святилище

, где мы с Хитоми поженились, и это идеальное место для их свадьбы."

"Здесь все еще слишком людно! Там не хватает места для того количества людей, которых они хотят привести!" Масакадо настаивал: "Я не предлагаю, чтобы свадьба была в

"Потому что это предпочтительнее для меня; я предлагаю это, потому что это просто чертовски имеет смысл". Глаза Хиаши слегка просветлели в ответ, но прежде чем он успел

скрестить руки на груди и продолжил: "Кроме того, чертовски давно пора устроить настоящую свадьбу Узумаки. Если это в Поместье Узумаки, я могу заверить, что это d way!"

Мгновенно глаза Хиаши сузились: "Это Коноха, а не Узушио. Именно поэтому его нельзя держать там; я не доверяю тебе сдерживать свои порывы и

без необходимости повторять "Узушио"."

Узумаки усмехнулся в ответ: "Говорит человек, который хочет, чтобы свадьба состоялась на территории Хьюга, и, я полагаю, в соответствии с традициями Хьюга".

Хиаши нахмурился еще сильнее: "Наши традиции совпадают с традициями Конохи. У них должна быть надлежащая свадебная церемония, соответствующая как их деревне, так и их наследию

"Ты имеешь в виду свое наследие!"

"Не вкладывай слов в мои уста!"

Перейти к новелле

Комментарии (0)