Наруто: Истинный Потенциал Глава 22.3: Коноха и Ива

Из-за встречи с Хокаге, тренировки для отдельных членов третьей команды были отменены. Поэтому Наруто, Хината и Шикамару решили встретиться у Ичираку, и это было впервые после окончания предварительного этапа.

- Сегодня Хокаге выглядел сердитым, когда произносил эту речь. - Сказал Шикамару после того, как он и его товарищи по команде передали свои заказы на рамен.

- Вероятно, не помогло и то, что большинство других шиноби кричали на него. - Нахмурившись, добавила Хината. Она вспомнила, что все шиноби вокруг, включая даже нескольких шиноби клана Хьюга, громко возмущались при известии, что Цучикаге собирается прибыть в Коноху.

- Скорее всего, он просто расстроен и встревожен. Вы слышали старика: он хочет, чтобы отношения с Ивой улучшились, а этого не произойдет, если все будут злиться, что Цучикаге приезжает в гости. - Небрежно прокомментировал Наруто.

- Знаешь, я помню время, когда ты, вероятно, рассердился бы вместе с другими жителями деревни на то, что глава Ивы приезжает в Коноху. - Заметил Нара.

Наруто пожал плечами в ответ.

- Что я могу сказать? Я просто немного повзрослел. Я не могу злиться на Иву за войну, если даже не они её начали. Кроме того, как сказал старик, мы убили и их людей тоже. - Блондин вздохнул. Затем его глаза решительно сузились. - Все это заставляет меня хотеть стать Хокаге больше, чем когда-либо. Я хочу внести свой вклад в то, чтобы Коноха никогда больше не ввязывалась в подобную войну. Слишком много людей погибло на войне без всякой причины…

- ...хех, все так, как ты и сказал: Ты вырос, Наруто. - С улыбкой ответил Шикамару.

Хината кивнула в знак согласия, широко улыбаясь.

- Я верю в тебя, Наруто-кун. Я знаю, что ты можешь помочь Конохе обрести покой, в котором мы нуждаемся.

- Хех... - Наруто даже покраснел, потирая затылок. - Приятно осознавать, что вы оба верите в меня.

- Ну, мы, вероятно, будем рядом с тобой во время твоего пребывания на посту Хокаге, чтобы убедиться, что ты ничего не испортишь. Ты работай над миром, а мы сделаем все остальное за тебя. - С дразнящей ухмылкой заметил Шикамару.

- А, заткнись, Ленивая задница! - Блондин закатил глаза.

- Я просто называю вещи своими именами. - С усмешкой возразил Нара.

- Так значит, ты сделаешь нас своими советниками? - Спросила Хината, хихикая.

- Даже не знаю. Вы, ребята, возможно, были кандидатами в мои советники, но после того последнего замечания Шикамару, я даже и не знаю. - Наруто ответил свирепым взглядом в сторону Нары. - Я не хочу, чтобы люди просто пытались делать мою работу за меня!

- Не наказывай меня за комментарии Шикамару-куна! - Воскликнула Хината, притворно надувшись.

- Ах, не волнуйся, Хината-тян. Твое положение как моего советника по-прежнему неоспоримо! - Воскликнул Наруто с улыбкой, обращаясь к девушке Хьюга. Затем он повернул голову к Шикамару и снова впился в него взглядом. - Однако положение Шикамару в опасности, даттебайо!

- М-м-м, все равно будет слишком много работы.

- Ленивая задница!

- Вы все называете меня так, как будто это какая-то новая информация: словно я не знаю, что я ленивый.

- Тогда сделай что-нибудь!

- А зачем?

- Проклятый Шикамару!

Хината хихикнула, наблюдая, как ее товарищи по команде подшучивают друг на другом. Словесная перепалка продолжалось добрых десять минут и закончилось только тогда, когда принесли рамен.

Покончив с первой миской рамена, Наруто снова попытался завязать разговор.

- Итак, может перейдем на более интересную тему, как проходят ваши тренировки, ребята? - Спросил он. - Лично я вкалывал как проклятый!

- Это дико хлопотно, но я могу сказать, что это помогает. - Со вздохом ответил Шикамару. - Мама и папа на самом деле очень серьезно относятся к моим тренировкам. Я узнал гораздо больше о методах и стратегиях моего клана.

- Итак, ты готов к схватке с Шино-саном? - Спросила Хината.

- Этого я не знаю. Шино умный. Драться с ним будет просто невыносимо... - со стоном заметил Нара. - А как насчет тебя, Хината? Готова к встрече с кузеном?

- Хм... - лицо Хинаты нахмурилось. - ...честно говоря, не знаю. Я чувствую себя лучше в своем тайдзюцу, чем когда-либо прежде, но я все еще беспокоюсь. Неджи-нии-сан-вундеркинд, и ко времени матча он будет еще сильнее…

- Не беспокойся о нем, Хината-тян! Просто продолжай сосредотачиваться на себе и своей тренировке. Ты обязательно надерешь ему задницу на экзамене, даттебайо! - Одобрительно воскликнул Наруто.

- Надеюсь... - пробормотала в ответ наследница Хьюга.

- Поверь мне, я это знаю. - Ответил блондин.

Хината ответила улыбкой на веру в нее ее возлюбленного.

- А ты, Наруто? Ты готов к встрече с Ришо? - Спросил Шикамару.

- Ты даже не представляешь. Я более чем готов. Я чертовски рад, что встречу его в матче! - Уверенно воскликнул Наруто. - Я собираюсь вытащить шило из его задницы и ударить его им несколько раз!

- ...это прекрасный мысленный образ. - Нара закатил глаза.

- А ты чего ожидал? - Наруто ответил, высунув язык.

Хината снова хихикнула над динамикой между Наруто и Шикамару.

- Я скучала по вам обоим.

Шикамару согласно кивнул.

- Да, с вами никогда не бывает скучно. Хотя вы порой раздражаете.

- Это был твой фирменный способ сказать: "я тоже скучал по вам, ребята"? - Спросил Наруто с дразнящей усмешкой на лице.

- А ты как думаешь? - Насмешливо спросила Нара. Несмотря на тон его голоса, у него была такая же улыбка, как и у Наруто.

- Ах, я тоже скучал по тебе, Шикамару! И по тебе тоже, Хината! - Сказал Наруто, протягивая руку и обнимая Шикамару и Хинату.

- Только не это... пожалуйста... моя мама недавно обняла меня так же, и я не мог дышать... - прокомментировал Шикамару с облегчением.

Наруто ответил так же, как и Есино, крепче сжав его в объятиях. Даже Хината крепче обняла его, к большому огорчению Шикамару.

- Не могу... дышать... ненавижу... вас... обоих... - выругался Нара.

Несмотря на постоянные многочасовые тренировки и отсутствие свободного времени, Третьей Команде удалось провести вторую половину дня вместе. Это доказывало им, что независимо от того, что происходит, и независимо от того, могут ли они проводить время друг с другом каждый день, они всегда будут друзьями, когда им удастся увидеть друг друга.


Восемнадцать дней с момента предварительного экзамена. До третьего экзамена осталось одиннадцать дней.

Прошло два дня с тех пор, как Хокаге передал свой приказ шиноби Конохи. Вскоре после полудня двери в Коноху открылись, и люди, стоявшие поблизости, не могли не посмотреть туда.

Десять шиноби Ивагакуре прошли через ворота Конохи в тот вечер. Перед этой группой шиноби шел Оноки, Сандайме Цучикаге.

И гражданские и шиноби Конохи не могли не смотреть, как группа шиноби Ивы вошла в Коноху. Многие в страхе смотрели на Оноки, шиноби, который считался столь же сильным, как и их Сандайме Хокаге. Несколько других прохожих уставились на шиноби Ивы. Однако никто ничего не сказал. Они просто смотрели.

Двое из шиноби Ивагакуре, казалось, заметили их пристальный взгляд. Один из них был черноволосым молодым человеком лет двадцати, одетым в коричневые доспехи, закрывавшие все его тело. На боку у него висели два меча. Другим шиноби был пожилой мужчина лет пятидесяти с рыжим хвостиком, усами и бородой. Он носил красную одежду с коричневым поясом поверх нее, а на голове у него была защитная повязка в виде короны.

- Посмотри на них. Они смотрят на нас, как кролики на удава или что-то в этом роде. Они пугаются при виде нас. - Нахмурившись, сказал черноволосый человек с мечами. - Я и забыл, насколько жалкие жители Конохи.

- В их защиту скажу, Кусари, что не каждый день видишь, как Цучикаге небрежно прогуливается по улицам деревни. Я почти уверен, что они больше сосредоточены на нем. Им, наверное, на нас наплевать. - Прокомментировал рыжеволосый мужчина.

- Но они не должны бояться его, Роши! - Возразил мужчина, Кусари. - Никто в Иве не будет бояться Хокаге! Я посмотрю прямо в лицо этому обезьяньему ублюдку, и, черт возьми, у меня найдется для него несколько слов!

- ...обезьяний-ублюдок? - Роши повторил эту фразу, нахмурившись.

- Никаких обид. - Безразличным тоном ответила Кусари.

- ...да, неважно. - Мужчина вздохнул.

Разговор между двумя мужчинами прекратился, когда они сосредоточились на том, куда идут. Шиноби Ивы последовали за своим Каге, который был готов встретиться с Хокаге.


«Фу...»

Кинута Досу проснулся с пульсирующей болью в голове. Боль была настолько сильной, что он не мог ни слышать, ни видеть как следует. Прошла целая минута, прежде чем боль утихла и он смог осознать, где находится.

- Хм? - Пробормотал он, оглядываясь по сторонам.

Забинтованный генин думал, что он все еще в больнице Конохи. Вместо этого он оказался в темной комнате без окон, напоминавшей тюремную камеру. Досу в панике и замешательстве огляделся.

«Где я нахожусь? Что случилось?» Сказал он, пытаясь вспомнить, что с ним случилось в последний раз. Он вспомнил свою стычку с Кабуто и понял, что шпион Ото собирается убить его. «...это что, ад?»

- Ты проснулся. Самое время. - Раздался чей-то голос.

Досу повернул голову и увидел еще одного человека, стоявшего в комнате у двери. Забинтованный генин сразу узнал этого человека, и его видимый глаз расширился от удивления. Затем он испугался и медленно отодвинулся от мужчины.

- Джирайя... - пробормотал он. - ...один из Саннинов…

- А, так ты меня узнал. Хотя не удивительно, учитывая, что ты был на стороне Орочимару. Держу пари, у змеи нашлось, что сказать обо мне. - Со вздохом заметил Джирайя.

- ...где мы находимся? - Спросил Досу.

- Ну, мы находимся в потайной комнате в особняке Хокаге. Он был спроектирован несколько лет назад Сандайме Хокаге как место для бесед без страха перед шпионами. Поверь, никто, кроме него и меня, не знает, как попасть в это место. - Прокомментировал Джирайя.

- ...и почему я здесь? - Продолжал допытываться Досу.

- Ну, тебя же чуть не убили. Сарутоби-сенсей решил, что будет лучше спрятать тебя так, чтобы никто из шиноби Орочимару никогда не смог тебя найти. И он выбрал это место. - Джирайя пожал плечами в ответ.

Досу промолчал. Его видимый глаз опустился вниз. Теперь, когда он получил ответ, он был вынужден вернуться к реальности о том, что произошло ранее: Орочимару счел его неудачником и послал Кабуто убить его.

- ...так если вы знаете, что я работал на Орочимару, то почему я здесь? - Спросил он, и в его голосе не было никаких эмоций. - Вы пытаетесь получить информацию о нем?

- Ты здесь для того, чтобы Орочимару не убил тебя! - Джирайя объяснил. Его глаза сузились, когда он посмотрел на мальчика перед собой. - Но да, я здесь, потому что деревня нуждается в информации. Твой бывший хозяин замышляет что-то против Конохи, и мне нужно знать, что именно, чтобы помешать его планам.

- ...Я полагал, что у вас больше такта. - Досу невозмутим.

Саннин пожал плечами в ответ.

- Коноха в отчаянии, и ты - наша единственная зацепка. Твои товарищи по команде исчезли, а Кабуто пропал без вести после инцидента в больнице. Это может объяснить мою "прямоту", если тебе так удобно.

Бывший генин Ото ничего не ответил. Он продолжал уныло смотреть вниз. Джирайя, увидев мальчика в его молчаливом состоянии, разочарованно вздохнул.

- Послушай, я просто пытаюсь быть дипломатичным. Ты же знаешь, что я, или Ибики, можем вытянуть из тебя информацию любыми необходимыми средствами. - Нахмурившись, заметил Джирайя. Было очевидно, что он не хочет к ним прибегать, но он также, казалось, был готов сделать это. - Я пытаюсь облегчить тебе задачу.

- ...Джирайя, позвольте мне сообщить вам кое-какие общие сведения о людях, которых Орочимару выбирает себе в пешки. - Досу начал говорить громче, в его голосе по-прежнему не было никаких эмоций. - Мы все были в отчаянии и нуждались в помощи до встречи с ним. Мы все были близки к тому, чтобы умереть, но потом пришел Орочимару и дал нам шанс выжить. Он дал нам жизнь. Что бы он ни делал, мы все в долгу перед ним. - Бывший генин Ото поднял голову, его видимый глаз сосредоточился на Джирайе. - ...с чего вы взяли, что сможете вытянуть из меня хоть какую-то информацию?

- Орочимару дал тебе "жизнь" не по доброте душевной. Он хотел, чтобы ты остался жив и выполнил его приказ. То, через что он провел тебя и многих других людей, подчиненных ему - это не жизнь! - Ответил Джирайя, отвечая взглядом на взгляд Досу. - Независимо от того, насколько ты ему предан, Орочимару ничего не чувствовал к тебе. Ты действительно считаешь себя в долгу перед человеком, который бросил тебя, когда посчитал нужным?

Досу снова ничего не ответил. Его видимый глаз снова посмотрел вниз. Джирайя вздохнул. Прошло несколько секунд, и Джирайя уже собирался сменить тактику на более жестокую, когда Досу снова заговорил:

- ...как вы узнали, что я в опасности? Как вы узнали, что Кабуто собирался убить меня? - Тихо спросил он.

- ...из того, что я слышал, Ибики пришел к тебе на помощь после разговора со студентом, которого он тренирует. У мальчика, очевидно, был Теневой клон с тобой, и когда Кабуто уничтожил его, войдя в палату, мальчик потребовал, чтобы его сенсей пришел в больницу, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. - Джирайя объяснил историю, которую ему рассказали.

- Наруто... - пробормотал Досу.

Услышав имя ученика Ибики, Джирайя на мгновение удивился, но затем продолжил свою речь.

- Мальчик позаботился о тебе. Он боялся, что с тобой что-то случилось, и хотел убедиться, что тот, кто напал на его Теневого клона, не собирается нападать на тебя.

После того, как Джирайя объяснил, что произошло, по глазам Досу покатились слезы. Мальчик смотрел на Джирайю секунд пять, прежде чем заговорить снова.

- ...расскажите мне, что вы знаете о планах Орочимару. Все, чего вы не знаете, я вам расскажу. - Тихо сказал Досу.


Перейти к новелле

Комментарии (0)