Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик) Глава 128. Книга для маггловских родителей
Гарри хмуро посмотрел на многочисленные рунические круги и массивы, которые он нарисовал на стене, прежде чем вытащить палочку и отойти от нее на несколько шагов.
Затем он направил свою палочку на стену и произнес:
- Тилландо
И маленький фиолетовый шар вышел из его палочки, ударился о стену и был поглощен стеной.
Гарри ждал, что стена снова выпустит заклинание на него, но, когда это не сработало в течение полминуты, он вздохнул и положил палочку обратно в кобуру, прежде чем снова подойти к рунам.
Гарри работал над рунами, которые будут отражать заклинания, брошенные на них, чтобы он мог надеть их на свою одежду, но до сих пор он не добился никакого успеха.
Ну, он с самого начала знал, что это будет трудный проект, поэтому он не был очень обескуражен. Он также знал, что не сможет отразить все заклинания, но это было нормально.
В конце концов Гарри, так или иначе сделает свою мантию невосприимчивой ко всем заклинаниям. Если бы он был в состоянии отразить некоторые из заклинаний, брошенных на него, то это было бы просто дополнительным преимуществом.
Он бросил последний взгляд на стену, прежде чем сесть на стул, вытащил перо и пергамент и попытался создать новую руническую систему с нуля, прежде чем Селена вышла из-под его рукавов и сказала:
- Кто-то идет.
Гарри положил перо и посмотрел на нее.
Рогатый змей подождал несколько мгновений, вероятно чувствуя магию, которая шла в их сторону, прежде чем она повернулась к нему и сказала:
- Это Гермиона.
Гарри кивнул ей, и она снова залезла ему под рукава.
Гарри подумал, не стоит ли сшить и для нее какую-нибудь одежду, которая защитит ее, если она когда-нибудь ввяжется в драку.
Он помнил из фильмов, что Воладеморт наложил тонну амулетов на свою любимую змею Нагайну, что сделало ее почти невосприимчивой к заклинаниям. Возможно, он сможет сделать что-то подобное и для Селены.
Когда он подумал об этом, дверь открылась, и в комнату вошла взволнованная Гермиона Грейнджер с широкой улыбкой, и Гарри мгновенно насторожился.
Взволнованная Гермиона обычно доставляла ему неприятности.
Его настороженное выражение лица, казалось, только еще больше возбудило ее, когда ее улыбка стала шире, и она подошла к его столу и бросила перед ним целую пачку бумаги.
- Привет, Гермиона, что это такое?
Спросил Гарри, с опаской глядя на большую пачку бумаг.
- Гарри, это рукопись книги, которую ты велел мне написать.
Счастливо сказала Гермиона, и Гарри чуть не застонал.
Но он знал, что проявление такой негативной реакции на ее тяжелую работу серьезно повлияет на ее растущую уверенность в себе, поэтому он никогда не сделает этого.
Вместо этого, он улыбнулся и ласково похлопал ее по щекам.
- Хорошая работа, Гермиона. Я знал, что ты сможешь сделать это в срок.
Затем Гарри посмотрел на пачку из 1500 страниц и внутренне нахмурился.
Он попросил Гермиону написать книгу для маггловских родителей магглорожденных.
Это не должно было быть очень хорошо написано или очень интересно. Он просто должен был быть написан с фактами о магическом мире, которые обычно не рассказываются маггловскому населению учителя Хогвартса.
Он также должен быть заполнен советами о том, что они могут сделать, чтобы помочь своим волшебным детям, а что нет.
По сути, это была бы первая книга в истории, написанная магическим человеком, которая помогла бы родителям магглов понять волшебный мир в большей степени, чтобы они могли обеспечить своим детям лучшую поддержку.
Когда Гарри поручил Гермионе закончить эту работу в срок, он знал, что она справится.
И Гермиона справилась.
Гарри мог догадаться, что написание этих 1500 страниц, должно быть, заняло у нее много времени.
Но он ведь не мог продать маггловским родителям книгу из 1500 страниц, не так ли?
Поэтому с тяжелым сердцем Гарри сказал ей:
- Гермиона, спасибо за тяжелую работу и усилия, которые ты приложила для написания этой книги, но мы не можем опубликовать книгу с таким количеством страниц. Ты можешь сократить размер этой книги, чтобы она могла быть около 300-500 страниц? Таким образом, даже бедные маггловские родители легко смогут позволить себе нашу книгу.
Он сказал "Наша" книга, потому что Гарри собирался поставить свое имя в качестве соавтора этой книги, хотя это была Гермиона, которая на самом деле написала все это самостоятельно.
Для этого у него было две очень важные причины.
1. Если бы книга продавалась под именем Гермионы, то ее мало кто купил бы. В конце концов, она была всего лишь 12-летней девочкой. У него было чувство, что если книга выйдет только с ней в качестве автора, то она получит много ненависти от прессы, и это не будет хорошо для ее хрупкой уверенности в себе.
2. Идея книги была по существу его, и он был также тем, кто дал ей темы для написания и исследования. Кроме того, как только она сократит книгу примерно до 300-500 страниц, он будет тем, кто внесет окончательные изменения вместе с редактирующей частью, поэтому он был по существу соавтором книги, хотел он этого или нет.
Гермиона выглядела немного удрученной его словами, и Гарри поморщился. Он не хотел, чтобы девушка чувствовала себя такой подавленной.
Сокращение книги до 1/3 ее первоначального размера было похоже на то, что она сказала ей, что 2/3 вещей, которые она написала, не были важны. Что 2/3 ее тяжелой работы и времени были не важны, такая вещь огорчить любого человека.
В том, что была допущена такая ошибка, в основном виноват он сам. Когда он сказал ей написать книгу, он не сказал ей точное количество страниц, которые ей нужно было написать, и забыл, как иногда Гермиона может быть чрезмерной.
Гарри встал, чтобы утешить ее, но прежде чем он успел это сделать, выражение ее лица прояснилось, и она твердо кивнул ему.
- Я сделаю это Гарри, я счастлива, что мы сможем продать эту книгу всем не волшебным родителям и рассказать им о волшебном мире более подробно.
И прежде чем Гарри успел сказать что-то еще, она взяла со стола пачку бумаг и ушла.
И он даже не прочитал рукопись вообще.
Ну что ж, похоже, ему просто придется поверить, что Гермиона хорошо справится с написанием книги, а не просто заполнит ее скучными фактами.
Надеюсь, ее родители смогут помочь ей с этим.
И если бы книга оказалась плахой, то они могли бы просто написать лучшую книгу в течение своего второго года и опубликовать ее в следующем году.
После этого, Гарри выбросил подобные мысли из головы и снова взялся за перо.
Пора было возвращаться к работе.
Примечание автора:
Я всегда чувствовал, что волшебники должны были написать по крайней мере несколько книг о волшебном мире для маглов, чтобы маггловские родители могли больше понять о мире, в который они посылали своего ребенка. Но такая книга никогда не была показана в фильме, и было ясно, что существует огромная пропасть между людьми, живущими в волшебном мире, и людьми, живущими в мире магглов.
Поэтому, если бы я был волшебником, то я определенно написал бы книгу для родителей магглов, и я не сомневаюсь, что такая книга была бы куплена почти всеми родителями магглов, которые заботились о своих детях.
Хорошего дня :)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.