Да будет Ночь 9 – Охранники с сердцами подобно скале (9)

П/п: Китайская идиома «Сердце подобно скале» означает твёрдую волю, которую нелегко изменить.


Раздался глухой звук!

Это было похоже на то, как острый металлический шип вонзился в десятки сложенных вместе листов мокрой бумаги, и стрела с оперением вонзилась в грудь охранника рядом с роскошным экипажем. Мужчина был бородатым, хоть и всё ещё молодым, он упал, схватившись за окровавленную грудь.

В тот момент, когда Нин Цюэ объявил о вражеской атаке, хорошо обученная стража принцессы быстро отреагировала. Охранник храбро запрыгнул на повозку и заблокировал окно кареты Её Высочества. Он не знал, куда была выпущена оперённая стрела. Он знал только, что Её королевское Высочество в экипаже, определённо, будет первой мишенью врага, и он не должен был допустить, чтобы жизнь Её Высочества подверглась хоть малейшей угрозе.

Этот храбрый охранник сделал правильную ставку, и ценой, которую он заплатил, была его собственная молодая жизнь.

«Враг атакует!»

«Защитить Её Высочество!»

«Поднять щиты!»

Раздался резкий рёв разъярённых и потрясённых стражников.

Из глубины густого леса со свистом вылетели бесчисленные стрелы, подобно проливному дождю, и звук свистящего ветра в одно мгновение бесследно исчез, что было особенно устрашающе.

Нин Цюэ, находившийся ещё на некотором расстоянии от окружения повозок, первым упал на землю, не забыв при падении потянуть за собой Сансан и служанку, которые выбежали из палатки вслед за ним.

Он с силой упал на лесную подстилку, и из-за того, что земля Северной горной дороги была покрыта сотнями тысяч гниющих сосновых иголок, не почувствовал особой боли. Прижавшись лицом к прохладным иголкам, он слушал густой звук стрел, рассекающих воздух перед ними, и периодический свист стрел, пролетающих над его головой, молча подсчитывая количество лучников на другой стороне и количество стрел, которые они выпустили.

Вокруг въезда на Северную горную дорогу раздавались сердитые и встревоженные возгласы стражников, отдававших приказы о вооружении, а также тяжёлые звуки установки щитов. Причём эти большие щиты, составленные из каретных досок, в неурочное время с большой силой вставлялись стражниками в края экипажей, что принесло большую пользу.

Дон! Дон! Дон! Дон!

Оперённые стрелы безжалостно вонзались в простые деревянные щиты, издавая при ударе глухой звук, похожий на звук боевого барабана, но был чаще и страшнее самого безумного боевого барабана. Время от времени стрелы пролетали сквозь щели простых деревянных щитов и попадали в охранников, вызывая сдавленное фырканье. Те лошади, в которых, к несчастью, попадала стрела, были не столь свирепы и сильны, как имперские воины, и падали на землю от боли, перекатываясь и крича.

Свист рассекающих воздух стрел, стук стрел о деревянные щиты, приглушённый гул людей, ржание лошадей, – всевозможные звуки смешались воедино, превратив лагерь, который ранее был окутан тёплыми сумерками, песнями и смехом, в настоящий ад.

Сю!

Стрела с оперением яростно вонзилась в грязь менее чем в полуметре перед Нин Цюэ. Брызги земли и гравия попали ему в лицо, мгновенно оставив красный след, но выражение его лица нисколько не изменилось. Он бесшумно пробирался по гниющей сосновой хвое, его взгляд проникал сквозь просветы между листьями, пересекал древко стрелы и и смотрел в сторону далёкой Северной горной дороги, уходящей на юг.

Противник не устроил засаду в густом лесу на Северной горной дороге и не выбрал ночную атаку. Вместо этого он решил напасть вечером, когда караван ещё только-только прибыл к въезду на Северную горную дорогу. Даже если Нин Цюэ и обладал с детства определённым чутьём на опасность, он всё ещё этого не ожидал.

Вечер – это время, когда люди больше всего склонны к расслаблению, и оборона наиболее слаба, и поскольку колонна вот-вот встретится с принимающими войсками округа Гушань, они неизбежно немного расслабились. Эти враги, должно быть, этим и руководствовались.

Он смутно увидел множество плотно сгруппированных фигур, появляющихся в густом лесу по обе стороны Северной горной дороги. Основываясь на предыдущем расчёте плотности стрел и текущем видении, он примерно прикинул, что число врагов составляло около шестидесяти человек.

В конце концов, это было на территории Великой Тан, и противник хотел убить самую любимую Четвёртую принцессу Его Величества. Было ли это из соображений конфиденциальности до или после, противник не мог использовать по-настоящему большую армию и мог выбрать только самых преданных и непоколебимых мёртвых солдат.

П/п: Китайский термин «Мёртвый солдат» относится к воину, не боящемуся умереть. Гвардия мёртвых солдат представляла собой про-армию князей, выполнявшую обязанности по защите, убийствам и борьбе за власть. Для обеспечения абсолютной лояльности специально отбирались сироты от 5-6 до 11-12 лет, после чего их собирали вместе, изолировали и проводили жестокую тренировку на выбывание. Квалифицированные оттачивались, чтобы терять свои эмоции и желания, становясь полноценными орудиями убийства.

Поскольку речь шла о мёртвых солдатах, количество людей, естественно, не могло быть слишком большим, но Нин Цюэ очень хорошо знал, что, когда речь шла о сражении на поле боя, никогда не бывало так, что чем больше людей, тем они сильнее. Напротив, с командой, полностью состоящей из смертоносных мёртвых солдат, было сложнее всего иметь дело.

Организовав такое шокирующее убийство, в дополнение к использованию мёртвых солдат, могущественная персона Империи могла бы даже пригласить и культиваторов. Думая о том, что сегодня на поле боя он может увидеть битву между сильными мира сего, в сердце Нин Цюэ необъяснимо возникло определённое волнение, сразу же сменившееся небывалым чувством страха.

«Действительно не повезло», – пробормотал он, повернув голову и взглянув на девушку-служанку рядом с собой, чтобы обнаружить, что, если не считать паники в её глазах в самом начале, маленькая госпожа быстро успокоилась, и не мог не похвалить её про себя.

Враги уже высыпали наружу с обеих сторон густого леса. Они были в серой униформе армии Тан и не носили масок. Размахивая стандартными стальными мечами в руках, они неслись на большой скорости вперёд, как стая волков. То, что они не скрывали своих личностей, очевидно, означало, что одна из сторон должна быть полностью уничтожена.

Свирепые варвары вокруг конвоя были конокрадами, которых Её королевское Высочество покорила в степях. Они уже были возбуждены предыдущим дождём стрел. Некоторые из них подняли короткие луки и начали быстро стрелять, а другие закричали и вытащили ятаганы из-за пояса, готовые поприветствовать врага.

У въезда на Северную горную дорогу внезапно раздался яростный лязг клинков. В приглушённом грохоте кто-то время от времени падал с обеих сторон. Острие меча вонзалось в грудь и живот, лезвие перерезало горло, и из тел мужчин брызгала кровь, заливая и окрашивая и без того мокрые красные листья.

Только что начавшаяся битва сразу же вступила в самую трагическую стадию, но никто не отступал, никто не разворачивался и не убегал. В дополнение к боевым искусствам и навыкам убийства, в этом состязании большее значение имела сильная воля и смелость пролить кровь.

Степные варвары, верные принцессе, были чрезвычайно искусны в стрельбе из лука и храбры, и не паниковали, а мгновенно подавляли наступающий вражеский импульс. Время от времени в густом лесу появлялись силуэты, и варвары отбивались со странными выкриками, постепенно получив контроль над лесом вокруг строя повозок. И хотя они были храбрыми, они по-прежнему были осторожны и не расширяли вслепую свои позиции.

Неважно, с какой стороны ни посмотри, тактический выбор этих степных варваров-стражников был очень правильным, по крайней мере, по мнению Нин Цюэ, поэтому он был очень озадачен, почему выражение лица служанки рядом с ним становилось всё более торжественным и мрачным, как будто она была чем-то обеспокоена.

В конце концов, эти храбрые степные варвары никогда не сталкивались с такими ужасными битвами, как на Центральных Равнинах, и, размышляя об этом, она яростно стиснула зубы и приготовилась встать.

П/п: Вот хотя бы из-за этого-то ты и принцесса-идиотка. (ノへ ̄、)

Нин Цюэ не позволил ей обнаружить свою фигуру, тем самым поставив его и Сансан в ужасное положение. Он сжал правую руку в кулак и с размаху ударил её по согнутой ноге, в результате чего та снова упала.

«Что ты делаешь?!»

Служанка сердито смотрела ему в глаза, в то время как её правая рука спокойно и медленно потянулась к талии.

Нин Цюэ пристально смотрел на поле боя, совершенно игнорируя её расспросы, и, когда он заметил сцену у формации экипажей, он подумал об определённой возможности и не смог избавиться от ощущения лёгкого холода в своём теле.

Сражение у въезда на Северную горную дорогу было всё таким же яростным, что и раньше, но в строю повозок царила странная тишина. Дюжина элитных гвардейцев династии Тан, которые должны были быть приданым при вступлении в брак со степняком, словно дюжина каменных изваяний, стояли на коленях вокруг двух экипажей.

Перед одной из карет под защитой охранников сидел с закрытыми глазами тот самый благообразный старик в ветхой одежде, лицом к глубинам всё более тёмного и мрачного дремучего леса.

Нин Цюэ нервно облизнул онемевшие губы и протянул руку Сансан, ладонь которой в какой-то момент стала мокрой от выступившего пота.

Сансан взглянула на неё и передала лук и стрелы, после чего медленно и бесшумно развязала чёрный зонт у себя за спиной и тихо положила его на опавшие листья рядом с собой.

*

Сражение всё ещё продолжалось. Между их троицей и трагическим полем боя располагался строй повозок. Казалось, что в ближайшее время битва между степными варварами и мёртвыми солдатами не затронет это место, но по какой-то причине Нин Цюэ чувствовал небывалое напряжение, и в какой-то момент пот между его ладонью и тетивой лука постепенно высох.

Более дюжины охранников рядом с каретой, стоявших на коленях на земле, словно каменные изваяния, холодно вглядывались в глубь густого леса. Их тёмные лица были полны решительного спокойствия. Они были насторожены, но отнюдь не робки.

Эти более дюжины телохранителей Великой Тан происходили из армии Юйлинь Чанъаня и были специально отобраны для входа в степи в качестве приданого Четвёртой принцессы. Они, естественно, были самыми элитными военнослужащими, но в сегодняшней битве за пределами Северной горной дороги их выступление было несколько странным.

Когда из глубины серого леса обрушился дождь стрел, они быстро образовали круговой оборонительный строй, бесшумно прячась за щитами, и когда мёртвые солдаты противника пускали кровь, они оставались неподвижными и сохраняли эту позу, независимо от трагических убийств, происходивших вокруг них.

Время от времени у них на глазах умирали степные варвары из того же лагеря, и периодически безжизненные тела ударялись о строй повозок, издавая глухой звук удара. Они даже не моргали и равнодушно смотрели в глубину густого леса, их сердца и тела были подобны стальным скалам.

Охранники стояли на одном колене на опавших листьях. На них были хлопковые рубахи, в уголках которых смутно виднелись части доспехов. Их правые руки были вытянуты за спину и сжимали рукояти мечей, направленных под углом вверх. Они равнодушно смотрели вперёд, окружая две повозки позади них.

Один экипаж был великолепен и безмолвен, а перед другим сидел единственный в команде пожилой господин со скрещенными ногами и закрытыми глазами, выглядя очень расслабленным и держа на коленях меч. Ножны были обветшалыми и старыми, как и одежда старика.

Охранники стояли вокруг старика без всякого выражения, как будто вообще не видели боёв вокруг себя и не слышали криков. Время от времени враг собирался прорваться в их оборонительный круг, и только тогда один из стражников доставал свой меч и присоединялся к убийствам.

Из-за того что они были в меньшинстве, выступивших охранников часто быстро втягивали в кровопролитную схватку, но, несмотря на это, остальные охранники оставались неподвижны, даже не моргнув ресницами, по-прежнему отказываясь отходить от старика и на полшага.

Нин Цюэ не знал, почему стражники были такими, и не ведал, что скрывалось среди темноты лесной листвы, за которой бдительно наблюдали стражники, но понимал, что там, должно быть, царил великий ужас.

Смутно догадываясь о том, что произойдёт, реальность того, что вот-вот опустится занавес великолепного и холодного нового мира, сделала его эмоции чрезвычайно напряжёнными, его кожа головы немного онемела, а средний и указательный пальцы продолжали бесшумно натягивать тетиву лука. Через некоторое время, однако, его дыхание удивительным образом замедлилось, а выражение лица изменилось, став ещё более спокойным, чем раньше.

Страх перед ожиданием неизвестной опасности сделал атмосферу чрезвычайно гнетущей, и звуки ожесточённой схватки и столкновения клинков вокруг строя, казалось, куда-то исчезли.

Как раз в этот напряжённый момент окно роскошной кареты со скрипом распахнулось, и оттуда высунулась красивая молодая женщина с немного растрепавшимися волосами и слегка обеспокоенным выражением лица.

Не дожидаясь, пока она что-либо скажет, командир стражи, стоявший рядом с каретой с суровым лицом, прошептал Её королевскому Высочеству, чтобы та была осторожна, а затем быстро протянул руку, чтобы закрыть окно, загораживая его спиной. Хотя выражение его лица было почтительным, но, возможно, из-за напряжённости ситуации это действие выглядело несколько грубым.


П/п: Или же потому что ещё одна вылезла не в тему. ( ノ ゚ー゚)ノ

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

Перейти к новелле

Комментарии (0)