Наруто: Из костей и льда Глава 13 (2)

Я выдохнул ледяной воздух, который мгновенно заморозил марионетку на месте прямо перед тем, как она попыталась нанести мне удар. - Что! Что ты сделал с моим ребенком?! - Закричал явно возмущенный шиноби. Это была техника, которую я придумал для чрезвычайных ситуаций, подобных этой. Для этого не требовалось никаких жестов рук, и это было просто манипулирование чакрой, сосредоточив чакру в горле, я мог объединить ее с моим Кекки Генкаем и создать ледяное дыхание, как я это называл.

Я быстро использовал морозное дыхание, чтобы заморозить марионетку вокруг своего тела, что позволило мне разбить ее и вырваться из ее хватки. Теперь мне нужно было решить, драться ли мне с этим парнем или бежать. - Нет! Моя бедная малышка! Что ты наделал?! - Закричал он в приступе ярости, царапая лицо пальцами.

Я был изрядно удивлен, но не позволял этому застать меня врасплох. И это тоже было правильно, потому что внезапно меня отбросили в сторону, когда я столкнулся с массивным кулаком, я пролетел сквозь стену и приземлился в огромный двор.

- Что случилось, Куре, этот ребенок доставляет тебе неприятности? - Кукольник посмотрел на того, кто пробил меня сквозь стену, как тряпичную куклу, и плюнул на пол. - Мне не была нужна твоя помощь, Заясу. - закричал он, вытаскивая из плаща свиток.

- Да, да, давайте посмотрим, дышит ли еще ребенок. - Сказал другой мужчина, когда они оба выпрыгнули из дыры в стене и присоединились ко мне во дворе.

Я заметил его только в последнюю секунду и едва успел поставить на свои руки защитное укрепление костей. Сила его удара была настолько велика, что он сломал мне обе руки и отбросил меня сквозь стену. Его сила не была шуткой. Несмотря на то, что у меня не было достаточно времени, чтобы полностью укрепить свои кости, они все равно были тяжелее, чем у нормального человека, так как я привык всегда держать свое тело в боевой готовности. К счастью для меня, о сломанных костях не стоило беспокоиться, так как я мог вырастить их снова в одно мгновение.

- Что ж, посмотри на этого Куре, мелкий все еще дышал, и это после удара на 50% мощности. Он в порядке. - Куре, кукловод, распутал свой свиток и на этот раз призвал еще двух марионеток-сороконожек, соединив нити его чакр, они ожили и выглядели готовыми к битве. - Я хочу, чтобы этот ублюдок пострадал за то, что он сделал с моим ребенком.

Другой более крупный мужчина, которого звали Заясу, почесал в затылке и засмеялся. Это был крупный парень с коричневой кожей и белыми колючими волосами. На нем был белый тренировочный топ с сетчатой ​​броней под ним, красный пояс, черные боевые штаны и стандартные ботинки шиноби с белыми щитками на голени. Больше всего выделялась его повязка на голову, которая висела на красном поясе вокруг талии, и массивные бронированные боевые рукавицы на каждой руке. Этот парень был из скрытой травы, и он действительно нанес сильный удар.

- Это первое интересное событие, которое произошло с тех пор, как мы взялись за эту работу, я не позволяю веселиться только вам, мы можем поделиться им. - Куре повернулся, чтобы посмотреть на него: - Что ты предлагаешь?

Заясу поднял вверх три пальца. - Мы играем по очереди по три минуты против него по очереди, победителем становится тот, кто убьет его первым. - Куре на мгновение задумался, а затем кивнул. - Хорошо, но он не протянет и минуты! - крикнул он, запустив в мою сторону марионеток.

Тем временем на вечеринке,

Тойода и остальные заметили мое отсутствие и начали волноваться. - Где он может быть? - Спросила Сано немного обеспокоенно. Тойода посмотрел на нее и улыбнулся. - Не волнуйся, он справится сам, но я обеспокоен тем, что его уже давно нет.

Внезапно оркестр прекратил играть, и диктор заговорил в микрофон, привлекая всеобщее внимание. - Я с большим удовольствием приветствую вашего хозяина этим вечером. Пожалуйста, присоединитесь ко мне и тепло поприветствуйте лорда Киндзё Масакадзу!

Вся комната взорвалась аплодисментами, когда открылись две большие двери, и сам мужчина вышел в очень дорогой мантии, его окружила охрана, и он подошел к краю платформы.

В комнате воцарилась тишина, пока все ждали, когда он заговорит. - Спасибо всем за то, что посетили это собрание сегодня вечером. Я с огромным удовольствием приветствую всех вас, прекрасные люди, пожалуйста, веселитесь, ешьте, пейте и, конечно же, наслаждайтесь праздником! - С этими словами он поднял руку, и группа возобновила игру, и все снова аплодировали.

Киндзо начал спускаться по ступеням и присоединился к группе, быстро заполнившись людьми, которые хотели его поприветствовать. - Что нам делать? - спросила Сано. Тойода посмотрел на нее: - Пока мы ничего не делаем. Мы либо ждем капитана Юки, либо ждем возможности представить себя.

Цудзи подошел к паре: - Где, черт возьми, Юки? - Пробубнил он себе под нос. - Мы не уверены, - сказала Сано, когда взяла стакан с его подноса, играя свою роль. - Я пойду искать его, вы двое останетесь здесь, я ненадолго. - Тойода и Сано кивнули и присоединились к вечеринке.

Марионеточные многоножки Куре, не теряя времени даром, пришли в атаку. Каждый из них был до краев заполнен оружием и гаджетами, ожидающими использования, у каждого из них уже были торчащие по всему телу отравленные лезвия. Это была огромная боль в заднице, поскольку это означало, что я был вынужден уклоняться от них, само лезвие не могло проникнуть в меня, но яд через небольшой слой кожи попадал в мой кровоток. К счастью, я был чрезвычайно проворным и смог избежать почти всех его атак, пока придумывал план.

Прыгнув назад, я быстро сформировал жесты и контратаковал. - Водный стиль, дзюцу бушующих волн! - крикнул я, выпустив большую струю воды, попавшую в обе марионетки, отталкивая их и погружая в воду. Это длилось недолго, и они быстро перешли в наступление. - Такого уровня водного стиля будет недостаточно, чтобы остановить моих детей! - крикнул Куре. Когда он это сказал, я под маской ухмыльнулся.

Перейти к новелле

Комментарии (0)