Наруто: Из костей и льда Глава 38 (1)
Следующий день наступил быстрее, чем ожидалось и Фуюн упорно не желал вылезать из постели. Сегодня был первый день, когда Хаку и Кимимаро должны были посетить академию, но из-за волнения они успешно проспали.
Фуюн быстро оделся и пошел по коридору в направление их комнат, чтобы разбудить парней. Однако там никого не оказалось.
- [Куда, черт возьми, они подевались?] - Думал он, спускаясь по лестнице. К его удивлению, Хаку и Кимимаро сидели за столом и тихо смотрели в пустые тарелки перед собой.
- Доброе утро, учитель Фуюн. - Поздоровались оба с легким поклоном.
- Доброе утро, мальчики. Вы уже поели? - спросил он, заметив пустые тарелки.
- Нет... Мы вас ждали, сенсей. - Сказал Хаку с застенчивым взглядом.
Фуюн громко усмехнулся, когда он подошел к нему и похлопал его по голове.
- Не будь глупым. Пока ты остаешься здесь, ты можешь есть сколько угодно. - Сказал Фуюн суровым тоном.
Ему казалось, что они вот-вот заплачут, и Фуюн быстро сменил тему.
- Давайте уже есть!
После того, как Фуюн приготовил для них завтрак, он сказал им пойти и приготовиться к их первому дню, поскольку уже пора было выходить.
Они так и сделали, и Фуюн повел их академию, где они должны будут проводить много времени.
- Ладно парни, главное постарайтесь не использовать свой кеккей-генкай и не убивайте учителей или других детей, хорошо?
И Кимимаро, и Хаку посмотрели на него и кивнули.
- Мы обещаем сенсей Фуюн. - синхронно кивнули будущие генины.
- Хорошо. А теперь идите и повеселитесь. - Сказал он, отправляя их в академию.
Фуюн смотрел, как они вошли с другими детьми, и не мог не чувствовать себя гордым отцом.
- [Я сделаю все возможное, чтобы вы стали сильнее.] - подумал Фуюн, наблюдая как они исчезают в дверях.
Он решил не задерживаться и повернувшись пошел прочь. В конце концов, ему нужно было заняться более важными делами.
Сегодня был день, когда он должен встретиться с Ао и другими людьми которые хотят их поддержать. Это было сложно, потому что им нужно было выбрать тех, кто будет готов сражаться, и тех, кто их не предаст.
Фуюн направился в секретное место, в котором они должны встретиться. Это был старый заброшенный склад который требовал капитального ремонта.
Ао исследовал его, используя свой бьякуган, и обнаружил что там есть большое подземное хранилище, которое было пустым. Фуюн уже поместил на вход печать и войдя в ледяное зеркало, выскользнул на платформу, присоединившись к Ао и остальным.
Все были немного потрясены его появлением и внезапно замолчали. Фуюн не представлял, что здесь будет так много шиноби, и на первый взгляд, он насчитал около 60.
- Извини, я опоздал. - Сказал он Ао.
- Это не проблема, - ответил Ао, подходя к толпе шиноби.
- Лучше поздно, чем никогда, - улыбнулась Мэй, подмигивая ему и подходя ближе.
Он не видел ее с ночи что они провели вместе... И теперь ему стало немного неловко.
- Привет Мэй, приятно видеть тебя здесь. - сказал он, избавляясь от неприятного чувства.
Мэй улыбнулась и скрестила руки на груди, делая то же самое. В конце концов, они оба были взрослыми.
- Фуюн. - раздался мужской голос, который он легко узнал.
- Хацу, рад видеть что ты получил мое сообщение о встрече. - Сказал он с улыбкой.
Хацу кивнул.
- Верно. - Сказал он, указывая рукой на мужчину позади него.
- Ты помнишь Кагу? - спросил он, когда его приветствовал светловолосый мужчина.
- Рад снова видеть вас, капитан Юки! - крикнул он с острой как бритва улыбкой.
Фуюн вспомнил, что в последний раз он видел Кагу сразу после битвы с Казекаге. Он был рад видеть, что все еще жив и здоров.
- Я тоже рада тебя видеть, Кага, - сказал Фуюн снова улыбаясь.
Внезапно заговорил Ао, привлекая всеобщее внимание.
- Хорошо, для начала прошу всех успокоиться! - Крикнул он. - Я собрал вас всех здесь по просьбу моего хорошего друга. - Сказал он, отступая в сторону, позволяя Фуюну занять центральное место.
Все в толпе начали перешептываться между собой, узнав, кто он. Фуюн позволил им поболтать еще немного, прежде чем позволил своему присутствию распространиться, требуя уважения и тишины.
- Спасибо, Ао. Сказал он, выходя в центр сцены.
- Меня зовут Фуюн Юки. Я попросил Ао и других, стоящих за мной, собрать вас сегодня здесь, чтобы поговорить о чем-то, во что возможно, будет сложно поверить.
Он остановился на мгновение, позволяя своим словам немного перевариться.
- Я обратил внимание на то, что наш Мизукаге находится под сильным гендзюцу. - сказал он, получив поспешную реакцию.
Все внезапно разразились ропотом, потому что не могли сдержать свои мысли.
- Я знаю, что в это трудно поверить. Но его контролируют, он выполняет волю кого-то другого человека, который использует его и нашу деревню для собственной выгоды!
Теперь все говорили все громче и громче, потому что не могли поверить в новости.
- Почему мы должны вам верить!? - крикнул чей-то голос.
- Да, ты один из тех хвостатых чудовищ! - крикнул другой мужчина.
Фуюн не ответил, так как все в толпе начали кричать на него.
- Достаточно!! - Раздался голос над всеми, исходящий из центра толпы.
Фуюн посмотрел кто это был, и удивился когда увидел Ганрю, который был руководителем команды, в которую входила Суйрен.
- Те из вас кто меня знает, знают, что я не позволяю себе слепо следовать за другими. - сказал он, привлекая их внимание.
Ганрю был уважаемым членом отряда слежения Анбу и выполнил множество миссий, показав высокий уровень успеха.
- Я работал здесь с капитаном Юки раньше. Если он так говорит, значит так оно и есть. - сказал он, осмелившись собрать на себе все внимание.
Ао также выступил вперед.
- Это правда. Я видел это своим Бьякуганом. - сказал он, получив шокированную реакцию от всех присутствующих.
- Верно. Но Фуюн был первым, кто это заметил, давайте наконец послушаем, что он скажет! - сказала Мэй, взмахивая волосами, чтобы взглянуть на всех мужчин в комнате.
Фуюн подождал, пока народ снова затихнет, прежде чем заговорить.
- У меня есть основания полагать, что нашим Мизукаге управляет Мадара Учиха. - Сказал он, что на этот раз вызвало более шокирующую реакцию от всех, а не только от толпы.
Даже Ао был шокирован этой новостью, когда посмотрел на Мэй, чтобы узнать, знает ли она об этом. На что куноичи только качнула головой и выглядела так же удивленной, как и он.
- Я знаю, что это трудно слышать... Но мы должны действовать. Мы должны действовать, пока не стало слишком поздно для нашей деревни. В противном случае все кончится тем, что он использует нашего Мизукаге, чтобы развязать новую войну...» - сказал Фуюн.
На этот раз никто не выступил против него, и все с нетерпением ждали его продолжения.
- Я и остальные собравшие вас.. - Начал он, подшучивая над Ао, Мэй, Хатсу и Кага позади него. - Мы хотим развеять гендзюцу и спасти Мизукаге.
На этот раз Ао занял центральное место и говорил.
- Наш план состоит в том, чтобы выманить Мизукаге из деревни настолько далеко, насколько сможем, чтобы если все станет плохо, мы могли ограничить разрушения и количество жертв. - Сказал он, скрестив руки за спиной.
- Ваша задача - остановить любого, кто остается верным Мизукаге из-за слепого доверия, от попыток вмешаться в битву, если до этого дойдет дело, - сказал Ао.
- Мы хотим избежать гражданской войны, если сможем. Но если нет, нам нужно будет, чтобы каждый трудоспособный мужчина и женщина к черту сражались за свободу нашей деревни. - сказала Мэй, выходя вперед.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.