Конечно, я буду требовать компенсацию! Глава 60. Снять мерки.
После того, как Ланфуа-сама покинула магазин, мы направились к Шуне-сама и всем остальным. Почему-то Шуна-сама был одет в платье, полное розовых оборок. Он восторженно кружился, смотря, как его юбка развевается.
- Шуна.....
- Рудо Онии-сама! Смотри! Выгляжу мило, не так ли?
- Это ничего, если наряд будет милым? — Его Высочество устало держался за голову.
- Шуне-сама нравится такие платья?
- Не то, чтобы я ненавижу платья! Просто меня часто одевали как девочку, чтобы скрыть мой настоящий пол. Мне говорили, что если люди узнают, что я принц, меня могут убить. Однако, меня все равно похитили, даже как "девочку"! Впрочем, мне нравится милые вещички, поэтому я рад, что могу носить такие платья.
Не удержавшись, я обняла Шуну-сама и медленно погладила его по голове. Я почувствовала себя бодрой, потрогав его пушистые волосы.
- Отойди от нее.
Когда Его Высочество отвел Шуну-сама подальше, мне стало немного одиноко.
- Не балуй Шуну слишком сильно! Разве это не ты заявляла? Что ты чья-та невеста?
- ..... Я невеста Его Высочества.
- Верно! Ты моя невеста! Так что тебе нельзя обнимать других мужчин!
После минутного молчания я посмотрела на него с усмешкой.
- Тогда я обниму и поглажу Его Высочество по голове!
Его Высочество замер в ожидании. А я воспользовавшись этой возможностью, забрала Шуну-сама у Его Высочества и взяла с полки темно-синюю ткань.
- Давай сделаем костюм розового цвета. А воротник будет круглым и очаровательным, чтобы прекрасно сочетаться с милым Шуной-сама.
Я достала измерительную ленту, чтобы измерить Шуну-сама с головы до ног.
Поскольку я не могла правильно измерить Шуну-сама из-за его наряда, я позволила ему снять платье.
- Как и ожидалось от моей половинки, Юлиас Онээ-сама.
Улыбающийся Шуна-сама был по-настоящему очарователен.
Я так хочу погладить его по голове. Но мне оставалось только терпеть и продолжать работу.
- Но, она все еще моя невеста!
- Рудо Онии-сама! Быть ревнивым - некрасиво для мужчины.
- Заткнись.
Пожалуйста, простите меня за то, что я смеюсь над этими двумя.
- Но почему эти люди решили похитить вас?
На мой вопрос решил ответить Его Высочество.
- Они хотели использовать чувствительный нос оборотней для обнаружения пороха, также их чувствительные уши, чтобы слышать свист.
- Наверное это было тяжело.
- Со мной обращались как с рабом много раз, так как мои физические способности были намного лучше, чем у людей.
- Как насчет зарплаты и рабочего времени?
- Это больше походило на рабство. Все сводилось к еде, одежде и крову.
Я с силой сжала кулак.
- Это... непростительно! Я даже не прощаю тех бессовестных менеджеров, которые платили своим работникам несоответствующую зарплату! Конечно, Ваше Высочество поймал этих людей, не так ли?
В этот момент Его Высочество отвернулся от меня.
- Ваше Высочество?
- Если бы мы могли их так легко поймать, у нас не было бы таких проблем.
Я могла только глубоко вздохнуть.
- А не проще ли было установить личность виновника?
Люди вокруг меня удивились моим словам.
- Ты знаешь виновного?
- Разве ты не знаешь?
У Его Высочество был озадаченный вид.
- Ладно, идем тогда к Джуфуе-сама.
- Почему?!
- Ланьфуа-сама попросила же меня помочь ему. — я ответила ему со смехом.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.