Всемогущий маг Глава 712: Оказывается, что я не единственный эльф, который ест мясо?
На окраине леса Сяэр, Брендон ловко забрался на вершину одного из деревьев, а затем взял один из листок и приложил его к губам, после чего подул в него.
Из его рта раздался мелодичный звук с определенным ритмом. Казалось, что он обладал определенной волшебной силой. Вокруг не было много деревьев или ветра, но этот звук, казалось, волнами быстро устремился в глубь леса.
Это была особая эльфийская магия, которая позволяла обмениваться сообщениями через древесный язык.
Одним из эльфийских талантов является их возможность понимать древесный язык больших деревьев и с их помощью передавать сообщения на большие расстояния. Конечно, способ передачи информации таким образом был весьма удивительным, но было очевидно, что он все еще сильно уступал технологии магофонов, которые создал Е Чуи и которые позволяли совершать передачу сообщений практически мгновенно.
После того, как Брендон некоторое время посвистел в листок, он ловко спрыгнул с дерева и с улыбкой сказал Е Чуи: "Господин Хаммер, мисс Лиэр, я предупредил старейшин нашего клана о вашем прибытии через древесный язык, чтобы они смогли достойно подготовиться к вашему прибытию."
В ответ Е Чуи лишь с улыбкой кивнул своей головой, зато Лиэр имела весьма странное выражение лица, держа на руках снежного кота. Этот кот был невелик, но для Лиэр, которая выглядела, как ребенок лет 3-4, он все еще был весьма большим. Так, говоря, что Лиэр держала его, было бы правильнее сказать, что она заставила его стоять на задних лапах в вертикальном положении, так как его задние лапы все еще находились на земле. Гладя на этого кота, казалось, что в душе он был крайне подавлен. А Лиэр неотрывно смотрела на листок, в который свистел Брендон и который до сих пор вибрировал.
Брендон заметил взгляд Лиэр и с гордостью сказал: "Это уникальная древесная техника обмена сообщениями эльфов. И наш клан Сяэр является самым опытным в этом. Если мисс Лиэр желает научиться этому таланту, то я могу обучить Вас. Неправда ли это невероятное умение?. "
Хоть Брендон и согласился сделать Лиэр королевой эльфов Сяэр, но по пути в лес он все еще называл ее "мисс Лиэр" вместо "Моя королева", так как прежде, чем она станет королевой эльфов Сяэр, ей все еще необходимо было пройти ряд официальных процедур.
Когда Брендон сказал это Лиэр, в его голосе отчетливо чувствовалось некоторое ребячество, словно он говорил: "Видела каким волшебным талантом обладает мой клан Сяэр? Не правда ли он силен? Мы очень сильные!"
"У меня есть вещь намного лучше этой!"
К сожалению, Брендона ждало разочарование. Лиэр непосредственно отклонила его предложение. Маленький эльф отпустил снежного кота, а затем с восторгом достала из своего волшебного кольца свой магофон. Затем она с лицом профессионала быстро набрала номер Дебби, а когда другая сторона взяла трубку, она сказала: "Дебби, чем занимаешься? Ужинаете? А что у вас на ужин? О, кушай не спеша! Ладно, пока-пока!"
После этого небольшого разговора, Лиэр спрятала магофон обратно в свое кольцо, а затем сказала Е Чуи: "Сегодня на ужин Дебби ест жаренное мясо под медовым соусом." Отчитавшись об этом, Лиэр снова взяла на руки снежного кота и, гордо задрав свою головку, потопала вперед.
Брендон: "..."
"Эльфийская магия действительно невероятна." утешительно сказал Е Чуи.
Хотя на этот раз это звучало скорее, как ирония...
Увидев, что Лиэр отошла довольно далеко, Е Чуи поспешил за ней, опасаясь, что она может угодить в опасность. Брендон последовал за ним, а затем шокировано спросил: "Что это за устройство такое... Мисс Дебби, которую упомянула мисс Лиэр, это министр финансов империи Сюй Чуи? Она же находиться в тысячах миль от сюда, как она смогла так легко связаться с ней? Это... это намного превосходит силу нашего общения с помощью древесного языка. Ранее я уже видел подобное устройство у господина Фродо, но он никогда его не использовал, так что я решил, что это было просто украшение, но... что это?"
В настоящее время волшебные магофоны стали очень популярным продуктом Е Чуи в империи Сюй Чуи, так что он так же презентовал их Фродо и остальным, в результате, многие из его творений, вроде маговизора, так же стали весьма популярны в Хоббитауне Западного Сяэра. Кроме того, с помощью семьи Тристана, его творения так же стали активно завоевывать рынок империи Айшиз. Однако люди из других империй и эльфы не слышали даже о названиях этих волшебных устройств.
"Это своего рода волшебное устройство, которое я разработал в свое время." просто ответил Е Чуи. Он так же рассказал, что за основу работы этого устройства так же был взять древесный язык. Ранее он держал это в тайне, так как опасался, что это может вызвать некоторое негодование со стороны расы эльфов, но теперь, поскольку Лиэр стала королевой Темных эльфов, он мог больше не волноваться на этот счет и поэтому продолжал говорить: "Это средство передачи информации в чью основу положен древесный язык. Оно использует деревья вокруг в качестве транзитных магистралей, благодаря чему может практически мгновенно передавать информацию на любые расстояния..."
"Так древесный язык оказывается можно еще использовать и таким невероятным образом..." Брендон, казалось, открыл для себя целый новый дивный мир.
"Угу..." согласно кивнул Е Чуи, но про себя у него уже появилась очередная гениальная идея. В настоящий момент все созданные магофоны полагались на Священное эльфийское древо в мире Е Чуи для успешной передачи данных. И хот оно было способно охватить весь континент, но в некоторых места сила сигнала все еще была довольно слабой или вообще отсутствовала. Если Лиэр станет королевой эльфов Сяэра, то возможно, что он сможет хитростью сделать их частью своей магофонной сети, начав использовать эльфийское древо Сяэра в качестве такого же транзитного сервера, как и дерево в его мире...
Позже, ему стоит обсудить этот вопрос с ними.
Далее, по пути в глубь леса Сяэр, Е Чуи на пальцах объяснил Брендону некоторые из особенностей работы его волшебные устройств, вроде магофонов, маговизоров и волшебных автомобилей. Кроме того, Е Чуи так же рассказал ему о том, что сейчас работает на создание глобальной системы позиционирования. По факту эта система напоминала систему GPS нашего мира. Это была особая волшебная матрица, которая могла мгновенно вычислить ваше местоположение через сеть деревьев вокруг. Эта волшебная матрица будет установлена на новое поколение волшебных автомобилей и магофонов. С ее помощью, независимо от того, где вы оказались, можно было не беспокоиться, что вы потеряетесь.
Брендон был поражен до глубины души грандиозными волшебными идеями Е Чуи и еще больше он был поражен его мечтами!
Но вскоре настала очередь Брендона шокировать Е Чуи...
Пока они следовали за Брендоном в глубь леса, на дворе начало смеркаться. А к дворцу Сяэр они должны были добраться уже поздней ночью. Но прогулка по лесу ночью, естественно, имеет свою довольно жуткую ауру, но был в этом и положительный момент, так как в это время некоторые магические звери выходили из своих убежищ на охоту. Так, вскоре Лиэр, которая шла впереди, вдруг издала крик, обнаружив огромного дикого кабана, который был даже больше ее самой.
Этот дикий кабан имел зеленые глаза, которыми уставился на Лиэр. Лиэр имела смелость лицом к лицу столкнуться с мастером-мечником тяжелого меча, Джорри, так что этого кабана она вообще ни во что не ставила, но вот снежный кот в ее руках, явно испугался и подсознательно попытался спрятаться..
Но когда Е Чуи уже собрался было разобраться с этим кабаном, неожиданно со свитом волшебная стрела резко пронзила голову кабана, а затем раздался радостный голос Брендона: "Дикий кабан! Это уникальный зверь нашего леса. Он очень вкусный, даже не являясь магическим зверем. Господин Хаммер, Вам действительно сегодня везет. В обычное время нам очень редко удается встретить такого большого дикого кабана."
Наблюдая за тем, как Брендон радостно направился к убитому кабану, Е Чуи и Лиэр, обнимающая своего кота, на мгновение впали в ступор, а затем хором воскликнули: "Твою мать, ты ешь мясо?"
Разве эльфы не вегетарианцы?
"В прошлом тоже ели только растительную пищу, но за последние несколько сотен лет наши вкусовые предпочтения постепенно расширились. Теперь вкус жаренного мяса и вина вызывает у каждого эльфа сильное чувство наслаждения."
Брендон сел на корточки перед огромным кабаном и стал быстро и ловко разделывать его.
Эльфийская магия - это слияние элементов воды, земли и ветра, так каждый эльф весьма умело владеет магией воды. Брендон непосредственно вспорол живот дикого кабана, а затем стал профессионально промывать его внутренности. Глядя на его работу, было очевидно, что это был не первый раз, когда он делал это.
Стоявший рядом Е Чуи, очень долго не мог закрыть свой рот от шока.
А Лиэр удивленно посмотрела на Е Чуи и сказала: "Папа, кажется, что я не единственный эльф, которые любит есть мясо."
Е Чуи: "...."
Лиэр ела мясо, так как она долгое время находилась в неправильной среде обитания, но что насчет эльфов Сяэра? Это из-за влияния трех Великих стихийных бедствий?
Последующие события полностью подтвердили догадку Е Чуи.
С древних времен эльфы считались очень мягкой и терпимой расой. Они утверждали, что являлись детьми леса, поэтому они любили природу и заботились о всех ее обитателях. Несмотря на то, что их дома были просто восхитительны, они все еще старались максимально сохранить естественный стиль в них. Но эльфы Сяэр явно отличались. Ранее Брендон предупредил свою семью, о том, что они идут, поэтому сотни эльфов уже радушно встречали их здесь.
Ранее Е Чуи с Лиэр уже проходили мимо дворца Сяэр (п.п. ранее я назвал это место храмом, но это ошибка, чуть позже, она будет исправлена.) Но в то время это место выглядело пустынным и ленивым, однако сейчас его переполняла радостная атмосфера и смех.
Более того, эльфы, которые любили тишину и покой, в настоящий момент, дабы поприветствовать Е Чуи, выпустили в небо десятки фейерверков, весьма озадачив Е Чуи. В центре леса было разведено множество костров, на которых жарилось мясо. Так же была сделана большая сцена, на которой эльфийская девочка исполняла весьма непристойный танец. Это все полностью отличалось от классического образа эльфов! В стороне Е Чуи заметил толстого эльфа, который был весом не менее 300 кг.! Неужели его не смущает его внешний вид? Он же позорит всю расу эльфов, которые так же весьма известны своей красотой!
"Последние несколько сотен лет все эльфы Сяэр выглядят подобным образом..." Брендон заметил ошарашенный взгляд Е Чуи и быстро все объяснил: "Нам никогда не нравились традиции людей и их поведение, но по неизвестным причинам за последние годы мы сами обзавелись множеством из их привычек. Это..."
"Это скорее всего из-за трех Великих бедствий. Из-за них вы все больше становитесь похожими на смертных." закончил его мысль Е Чуи. Но в этот момент Е Чуи вдруг что-то обнаружил и шокировано воскликнул: "И похоже, что три Великих бедствия повлияли не только на ваш характер..."
Группа эльфов, одетых в роскошные наряды, которые были уникальными для людей, подошла к компании Е Чуи. Очевидно, что эта группа эльфов имела очень высокий статус среди эльфов Сяэра, но то, что поразило Е Чуи больше всего, было то, что их возглавлял эльф, у которого были серебряно-белые волосы, вместо светло-зеленых, а на его прекрасно лице появилось множество морщин. Это было явление, которое никогда не появлялось у эльфов - это были признаки старения!
Являясь бессмертным народом, эльфы никогда не старели достигну взрослого возраста. Прожив тысячи, десятки тысяч или даже сотни тысяч лет, они все еще выглядели так, словно им было всего лет 20-30. Например, князь Света и князь Тьмы Темных эльфов прожили больше, чем по 100 000 лет, но внешне они выглядели все еще очень юными. Однако старейшины эльфов Сяэра полностью отличались!
"Это старейшины нашего клана!" быстро объяснил Брендон, представив группу эльфов Е Чуи.
Старейшины эльфов - это крайне уважаемая группа эльфов в любом эльфийском клане. Это одни из самых первых эльфов, которые были рождены эльфийским древом, из-за чего их возраст был так же самым большим.
Берндон достал дикого кабана из своего пространственного кольца и передал его толстому эльфу, а затем быстро представил каждого старейшину Е Чуи. Первого старейшину звали И Хао, остальных же звали Эр Хао, Сан Хао, Ши Хао и т.д. (п.п. прикол имен заключается в том, что это номера. То есть, первого старейшину так и звали "Старейшина №1", далее "Старейшина №2" и п.д. Но так как согласно правилам русского языка имена и личные названия не переводятся, я написал их транскрипцию и не стал переводить дословно, однако из-за этого утратилась комичность ситуации, поэтому я решил ниже пояснить это все. Возможно в будущем я все же оставлю переведенный вариант)
"Господин Хаммер, мы уже давно наслышаны о Вас, как Всемогущем маге. Для нас большая честь встретиться с Вали лично сегодня." сказал И Хуо, выполнив изящный эльфийский поклон, а его голос не имел в себе ни раболепия, ни равнодушия, однако в нем все еще чувствовался некий намек на высокомерие.
Е Чуи улыбнулся ему в ответ.
Затем старейшина И Хуо посмотрел на Лиэр, которая стояла рядом с Е Чуи и его выражение лица стало весьма любезным в этот момент: "Ты - мисс Лиэр, эльфы Сяэра приветствуют тебя. Позвольте мне пригласить Вас в дворец Сяэр и лично провести экскурсию для Вас." затем он быстро махнул других старейшинам и сказал: "А вы развлеките нашего гостя, господина Хаммера."
После этого он жестом пригласил Лиэр.
В конечном итоге, Лиэр была молода и оказавшись в новом месте, ей было очень любопытно осмотреть все вокруг. Ее сильно заинтересовала приглашение этого дедушки-эльфа провести для нее экскурсию. Это полностью отличалось от этих глупых князей Света и Тьмы из Темных эльфов, которые тут же стали учить ее этим дурацким правилам этикета эльфов! Так что этот дедушка-эльф ей тут же понравился!
Поэтому она быстро посмотрела на Е Чуи, помахала ему рукой, а затем быстро ушла вместе со старейшиной И Хао
Остальные старейшины быстро окружили Е Чуи и засыпали его самыми разнообразными вопросами. Их манера речи была очень лестной, они постоянно хвалили его и шутили, но Е Чуи постоянно следил своим взглядом за Лиэр. Он видел, что эти старейшины, казалось, намеренно пытаются разделить его и Лиэр. Не то, чтобы они замышляли что-то злое, просто... это все выглядело как-то подозрительно.
"Господин Хаммер, я рад приветствовать Вас здесь!" неожиданно раздался веселый голос. Е Чуи впал в ступор на мгновение, а затем посмотрел в направлении откуда пришел голос, но там никого не было. Затем он опустил свой взгляд вниз и увидел группу людей, чей рост был не более метра. Это был Фродо и его не сменный спутник Сэм, оба счастливыми взглядами смотрели на Е Чуи.
Е Чуи так же улыбнулся в ответ и сказал: "Я так же весьма рад встретиться с вами здесь. Оказывается, вы тоже гостите здесь!"
"Фродо - это наш уважаемый гость, но я покинул лес Сяэр две недели назад и не знал, что они до сих пор были здесь." в этот момент сказал Брендон.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.