Ван Пис: Игрок в Саут Блю Глава 2

Порт Йеуттон, Королевство Каеба, Саут Блю

 

Спрыгнул с корабля Дэна и широко улыбнулся, когда, наконец, ступил на твердую землю. Точнее, деревянный трап в доке. Не то чтобы я сильно утомился восьми дням, проведенным в море, но с непривычки хотелось, чтобы это плавание поскорее закончилось. Впечатлённо просвистел, наблюдая за жизнью, бьющей в торговой гавани ключом. Это конечно не Гонконг или Сингапур, но для мира One piece город был вполне себе приличных размеров. Довольно широкие улочки, ухоженная мостовая, много цветов и палаток. И какое-то спокойствие, характерное только для богатых городов, витает в воздухе. Прямо Лондон эпохи возрождения. Ну, как ни как, один из ключевых портов королевства. На первый взгляд могло показаться, что люди на берегу бегают туда-сюда без какой-либо цели, но приглядевшись, понимаешь, что каждый занимается своим делом. Моряки, таскающие тяжелые мешки за плечами, массивные деревянные краны, переносящие товары с кораблей, уличные торговцы, наворачивающие круги вокруг пристани с предложениями о покупке товаров. Этот город имел свой особый колорит.

 

Дин!

Квест завершен!

Квест: Примите предложение Дена и покиньте безопасный остров Кивурук. Сопроводите капитана торгового судна в его плавании к маленькому королевству Каеба. Это начало нового приключения или просто простое торговое путешествие? Единственный способ узнать это - сказать «да».

Награда: +1 к каждой характеристике, за исключением [удачи], 440 опыта, и 8,000 белли.

 

Дин!

Вы достигли Ур. 16!

У вас есть 5 очков, для распределения.

Прошептав [статус], я добавил «3» очка к силе и «2» забросил в выносливость. Пока не появится причины передумать, эти две характеристики будут основным направлением моего развития. Кроме того, мне стало действительно любопытно узнать, происходит ли что-нибудь, когда характеристика достигает «100» единиц.

 

СИЛА (87) → (90)

ВЫНОСЛИВОСТЬ (59) → (61)

МАКСИМАЛЬНОЕ ЗДОРОВЬЕ (590) → (610)

 

"Джек!" позвал Ден, с носа своего корабля. "Ты будешь ходить вокруг да около и пялиться в пустоту, или поможешь уже нам разгрузиться?"

 

"Иду-иду, капитан!" крикнул в ответ. "Погоди секунду."

 

 

Время пролетело незаметно. Вот, казалось бы, полдень, а в следующий момент я обнаруживаю, что стою в кучке вспотевших и полностью измотанных матросов. Большая часть которых сейчас развалилась на палубе, жадно глотая воздух. Попробуйте пару часов перетаскивать обитые железом ящики с грузом, посмотрю на вас.

 

"Вы туда пушечные ядра что ли запихнули?" устало поинтересовался я.

 

"Я просто... не понимаю... Джек..." начал черноволосый матрос, в бежевой майке, чередуя слова с выдохами. "Почему ты... даже... не вспотел?"

 

«Сила 90», - удовлетворенно подумал я. Хотя снаружи мой единственный ответ - случайное пожатие плечами. "Да я перенес всего-то пару ящиков".

 

"Каждый из этих ящиков весил более 250-и фунтов!" с негодованием вклинился еще один парень, по имени Том. "Нам понадобилась целая куча народу, чтобы перетащить всего один, а ты их как великан натаскал!"

 

Мне пришлось собрать волю в кулак, чтобы подавить улыбку. Это выглядело бы странно. "Не понимаю, в чем проблема. Ребят, вы же знаете.. Я намного сильнее, чем кажусь на первый взгляд".

 

Том угрюмо вздохнул. "Да, Джек, конечно мы знаем, но... для человека всегда есть предел".

 

Прежде чем обсуждение успело свернуть куда-то не в ту степь, добрый капитан Ден привлек к себе всеобщее внимание. "Ладно, работяги, славно поработали! Молодцы! Завтра утром мы ставим прилавок, а затем, наконец, займемся торговлей. Продавать, продавать и еще раз продавать!» воодушевленно продекларировал он. «Как всегда, спать будете на корабле или... если хотите чего-то более удобного, - тут поблизости есть парочка недорогих отелей. Я поспрашивал у местных. Один прямо через дорогу". сказал капитан, показав пальцем в сторону ярко желтого особняка. "В любом случае, все должны быть здесь ровно в восемь!"

 

Несмотря на нестройный хор из ворчаний и стонов, команда все-таки пересилила себя и медленно поднялась на ноги. Все направилась обратно на корабль. Никто из рабочих не хотел тратить приличный кусок своей зарплаты из-за мягкой перинки и кружевного одеяла на кровати.

 

Кроме меня, конечно.

 

Сегодня я сплю на пушистом матрасе, а-ля сын маминой подруги.

 

«Джек? Ты идешь? У нас почти готова тушеная говядина. Морковь, конечно, не самого лучшего качества, но она вкусная и свежая». дружелюбно спросил Ден.

 

"Спасибо, но думаю, мне стоит немного прогуляться по городку. Испытать удачу." ответил, оглянувшись через плечо. «Увидимся утром, капитан».

 

Ден пожал плечами. «Делай что хочешь. Но помни – встречаемся ровно в 8:00».

 

"Окей! Увидимся в 10:00."

 

"8:00"

 

"Я услышал тебя и в первый раз, босс. В 9:30, так в 9:30."

 

"8:00 ДЖЕК."

 

«Тебе действительно не нужно повторяться, капитан! Мои уши работают как надо. В 8:45 я стою в доках, как штык». расхохотался я, направляясь в противоположную сторону.

 

По правде, я не планирую опаздывать, просто дразнить его слишком весело. Дэн немного.. Чрезмерно пунктуален, чем за время плаванья, задрал всю команду.

 

Знаете, для городка, который всего несколько часов был настолько суетливым, ночная жизнь на удивление тиха. Через случайные окна изредка пробиваются полоски света, а на улице стоит монотонное скрипение сверчков и цикад. Это место, кажется, почти лишено какой-либо жизни. Жутковато.

 

Может, я нагнетаю обстановку и вместо этого я должен попытаться думать, что городок просто «мирный»? Стук каблуков по тротуару и океанские волны, на заднем плане ударяющиеся о парапет. Нет, не жутко. Скорее спокойно.

 

Прошло уже около 50 минут. Прохожу уже третий переулок, а отелей все так же не видать. Потихоньку начинаю беспокоиться, что свернул совсем не туда.

 

...дерьмо. Еще один тупик. Почему, черт возьми, так сложно найти хотя бы один отель? Отели - высокие здания с яркими неоновыми вывесками. Чертово средневековье. Их не должно быть так сложно пропустить!

 

"Хмм.. [Gamer], как насчет мини-карты?" полушутливо прошептал я.

 

Единственным ответом был сильный порыв ветра, опрокинувший небольшую мусорную корзину.

 

"Так я и думал..." уныло пробормотал я.

 

Дин!

Приобретен новый [навык]!

Обнаружение жажды крови Ур. (1/50)

Вы можете определить того, кто желает причинить вам вред. Работает в пределах 10 метров.

 

"Погодите.. Чего?" бормочу, в недоумении уставившись на синюю табличку, выскочившую перед глазами. Дрожь внезапно пронзает мой позвоночник, и я чувствую, как волосы на затылке встают дыбом.

 

Резко оборачиваюсь вокруг своей оси и вижу, как из тени выходят четыре силуэта. Лунный свет угрожающе сверкает на кинжалах.

 

"Здрав будь, незнакомец. Не хочешь заключить небо-ольшу-ую сде-елочку?" слащаво начал самый крупный из них, прежде чем приблизиться, раскручивая нож-бабочку в руке. «Доставай кошелек. Затем положи 10000 белли на землю. Уйдешь целым. Обычно я забрал бы все, но сегодня вечером у меня щедрое настроение». от слащавости не осталось и следа.

В голосе чувствовался арктический холод.

 

"Разве бо-оос та-ако-й хАроший парень…?" ехидно скривив морду обратился какой-то долговязый парень к двум другим бандитам. Ну, умом они явно не отличаются, потому что на осмысление несложной дразнилки товарища им потребовалось более 50 секунд, а затем послышались гаркающие смешки.

 

Было уже довольно темно, поэтому я был уверен, что им не было видно моего лица. Это было важно, потому что в данный момент мои глаза перемещались от одного бандита к другому, прежде чем я остановился на том большом парне, начавшем разговор. «[Наблюдение]», - максимально тихо прошептал я.

 

Томас Поливер, Лидер Бандитов, Ур. 8

Младший из двух «братьев Поливер», Томас - подлый ублюдок, который вместе со своим старшим братом Реджи много лет преследовал жителей портового города. Они избежали заключения под стражу морским дозором благодаря комбинации заранее созданного алиби и удачного стечения обстоятельств.

В последние месяцы Томас не высовывал голову за пределы переулков, поскольку местное правительство, наконец, выдало небольшую награду за головы двух братьев.

Здоровье: 130/130

Сила: 19

Выносливость: 13

Ловкость: 10

Интеллект: 7

Мудрость: 3

Удача: 11

 

Я закончил со статистикой и готов ответственно заявить – совсем не впечатляет. Сила немного выше среднего, единственное, что вызывало интерес «11» в графе удача. Хотя «11» явно не выходит за обычный стандарт.

 

«Послушай, чувак, я не знаю, кто ты, но если ты думаешь, что сегодня вечером наткнулся на того, кого ты привык именовать «легкой добычей», то я могу заверить тебя в обратном. Почему бы тебе и твоим маленьким подружкам не заползти обратно в ту дыру, из которой вы выползли?"

 

Явно не лучшее, что я мог бы ответить на вопрос бандита для мирного разрешения конфликта? Но иногда вы просто не можете контролировать слова, которые вылетают изо рта.

 

"Ах ты малявка!" предсказуемо завопил один из них и бросился на меня с ножом.

 

Резко отскакиваю в сторону, убирая корпус от летящего в живот ножа, прежде чем развернуться и ударить ногой в голову мужчины.

 

В такие времена каждый по-настоящему ценит жизнь в аниме-вселенной, потому что.. Черт! Нет ни единого способа, которым я смог бы нанести этот удар столь же прекрасно, будь я на земле.

 

Бандит отправился в полет. Бедолага смачно вмазался спиной в близлежащее здание. От удара в каменной стене образовалась небольшая трещина, прежде чем потерявший сознание бандит сполз вниз.

 

+15 Опыта!

 

«Я не собираюсь предупреждать вас еще раз». Мое лицо выглядело совершенно спокойным, и внутренне я чувствовал себя расслабленно. Даже немного обрадовался возможности заработать пару бесплатных очков опыта.

 

"Убить его!" в ярости зарычал лидер бандитов.

 

'Ну, это немного слишком...'

 

Знаете, в «первой жизни» я бы, наверное, обосрался, увидев, как три вооруженных мордоворота ночью выходят из подворотни и тыркают в меня здоровенным кинжалом. К сожалению для них - это не моя «первая жизнь». Возможно, мне не хватает легендарных навыков Тело геймера и Разум геймера, которыми обладал оригинальный герой манхвы [Gamer] Хан Джи-Хан, но я ни о чем не беспокоюсь. Эти дебилы – низшие формы жизни. Я могу разобраться с ними одной рукой.

 

'Это настолько просто.' думал я, без усилий уворачиваясь от атаки ножом. 'Эти ребята двигаются так медленно... Это потому, что у меня ловкость «40»? Эх, как же все-таки интересно, что произойдет, когда сила достигнет «100».'

 

Ладно. Пора с ними заканчивать. Я резко выстрелил вперед, крепко хватаясь руками за запястья тех, в руках у которых были кинжалы. Теперь у меня есть все, что нужно. Для полной картины не хватает лишь небольшого поворота корпусом.

 

Они закричали не своим голосом, почувствовав, как сломались их суставы. Оружие с шумом выпало из обессилевших рук.

 

Я продолжаю маневр, хватая обоих мужчин за волосы и сталкивая их головами.

 

Все произошло именно так, как я и ожидал от этого мира. Глаза бандитов карикатурно побелели, и оба без сознания упали на тротуар.

 

+15 Опыта!

+15 Опыта!

 

Младший Поливер внезапно замер. Глаза панически расширились и забегали из стороны в сторону. На лице отражалось полное неверие в то, чему он только что стал свидетелем. Двойка его подчиненных была нейтрализована всего за несколько секунд.

 

Не выдержав давления, он выбросил нож на землю и поднял руки, сдаваясь. «Хорошо! Хорошо! Я понял! Я все понял! Извините..! Вы совсем не «легкая добыча», господин! Отпустите меня..» севшим от страха голосом умолял мужчина «Вы никогда больше не увидите мое лицо!»

 

Моя очередь хищно улыбаться. «Оооо.. Мы так долго торговались. Как же я могу отпустить такого замечательного, красноречивого, собеседника? Просто прими свое избиение, как мужчина... Я сделаю это быстро».

 

Глаза Поливера расширились еще больше, и он сунул дрожащую руку за пазуху. Не прошло и двух секунд, как эта же дрожащая рука сжимала кремневый пистолет. "Ты.. Держись подальше от меня!!" в панике зарычал бандит.

 

Я замер впервые за сегодня по-настоящему испугавшись. Но в тоже время я чувствовал... Даже не знаю, как это описать.. Наверное, любопытство? «Я думаю, это первый раз в моей жизни, когда кто-то держит меня на мушке...

 

Не могу сказать, что я фанат такого времяпрепровождения.

 

Интересно, достаточно ли «44» ловкости, чтобы увернуться от огнестрельного оружия?

 

Что-то не тянет проверять.

 

Моя ловкость в 4 раза больше, чем у обычного человека, однако пули летят примерно 2500 футов в секунду, верно? Я еще не настолько быстр. Да и не горю желанием проводить такие опыты над своей тушкой. Хотя пистолет выглядит очень-очень старым, к тому же с кремневым замком.. Все указывает на то, что выстрел последует с небольшой задержкой.

 

Я увидел, как напрягся палец Поливера, и резко упал влево. Грохот от выстрела наполнил воздух, и адски жгучая боль пронзила правый бок. Пуля полоснула по коже и пролетела дальше, попав в стену где-то позади меня.

 

-36 HP!

Уровень повышен! Прочное тело Ур. (3/30) → (4/30)

- Прочность вашего тела к повреждениям от физических источников. Сопротивление увеличено с (9%) → (12%)

Скилл регенерации HP активирован!

- Текущая скорость: 0.1% макс. здоровья в минуту.

 

"Гха-! СУКА!" завопил я сквозь слезы, инстинктивно зажав рану руками. 'Господи, блять! Иисус! Как же больно, блять! Хорошо! Явно недостаточно быстро, чтобы увернуться от херовых пуль! УРОК ВЫУЧЕН, БЛЯТЬ!'

 

Медленно повернул голову к трясущемуся ублюдку, который чуть не отправил меня на тот свет. Несмотря на то, что [Регенерация HP] сделает меня огурчиком всего за пару-тройку часов, она ни капли не уменьшала боль.

 

Томас Поливер издал нечто, напоминающее писк драной собаки и на сморщенных ногах плюхнулся на землю, затем, чуть не плача, отбросил дымящийся пистолет в сторону и попытался убежать на карачках.

 

«Оооо нет. Не-не-не-не-не. Ты никуда не пойдешь, приятель. Мы еще не закончили». мрачно пробормотал я, схватившись за лодыжку и утаскивая козла за собой.

 

Однако оттащить далеко его не вышло, поскольку через три минуты нарисовался контингент из пяти дозорных, предположительно из местного отделения. Они заблокировали выход с улицы. Видимо услышали выстрел.

 

Доблестные, но как всегда немного задерживающиеся блюстители правопорядка наблюдали следующую сцену, трое бессознательных мужчин, раскиданные по всей улице: Один в стене, второй и третий в неестественной позе вывернув руки застыли, столкнувшись лбами. Ну, и как вишенку на торте – лидер, выглядящий натурально куском мяса.

 

Излишне говорить, что первое впечатление обо мне сложилось явно не самое наилучшее.

Манга Ван Пис: Игрок в Саут Блю - Глава Глава 2 Страница 1

Конец главы Глава 2

Следующая глава - Глава 3
Перейти к новелле

Комментарии (0)