Ван Пис: Игрок в Саут Блю Глава 21

На следующее утро, примерно в пол девятого, я прибыл ко входу в док №6 и поприветствовал своего нового босса. «Ну, вот и я».

«Рад, что все-таки пришел». — ответил Корка, передавая толстый конверт. «Вот твой аванс, как и обещал.»

+500,000 белли!

Засовываю сверток в пальто и следую за ним. Революционер, не говоря ни слова, направляется туда, где пришвартованы корабли.

«Итак, гипотетически, — начал я. «Если во время этого небольшого плавания мы неожиданно столкнемся с какими-нибудь неудачниками… в каком соотношении поделим за них награду?»

Я не мог видеть его лица, но почти физически почувствовал, что мой новый работодатель закатил глаза. «Что? Я недостаточно тебе заплатил?»

«О нет, ты заплатил достаточно. Более чем». ухмыльнулся я, похлопав набухший карман пальто. «Чисто профессиональный интерес.»

Перед тем, как ответить, мужчина устало вздохнул: «Ну, если предположить, что на нас и правда кто-то нападет — а я надеюсь, что нет — а затем, предположить, что мы успешно захватим этого кого-то целым и невредимым… Не буду обещать ничего конкретного. Все-таки на первом месте у нас стоит доставка груза. Но если будет время, и ты приложишь соразмерные награде усилия для их захвата, я прослежу, чтобы ты получили соответствующий процент. Достаточно справедливо?»

Я удовлетворенно кивнул. Если честно, я просто шутил над ним. Не ожидал, что он на самом деле воспримет все в серьез, и предложит мне еще больше денег.

«Так насколько велика твоя команда?» — испытывая небольшую неловкость, решил сменить тему.

«27 наемных работников, 11 членов Р.А. Ты, я и еще два охотника за головами. В общей сложности 42 человека. Признаю, не самая большая команда в четырех морях. Но этого должно быть вполне достаточно».

«Эти «наемные работники» хотя бы знают, с кем плывут?»

«Некоторые. Многие не удосуживаются спрашивать, потому что им это попросту не нужно. Для них работа — это работа. И это все, что их волнует».

Еще несколько минут ходьбы и, завернув за угол, я увидел свой новый дом на следующие четыре месяца. 'Вот это да. Совсем неплохо, мистер борец за свободу' впечатлено присвистнул я. 'Совсем неплохо.'

Дизайн корабля удивительным образом напоминает мне «голландского флейта» с Земли. Хотя, возможно, этот корабль был немного поменьше.

Тем не менее, с тремя мачтами и очевидным упором на грузоподъемность, он все еще оставался самым большим кораблем, на борт которого когда-либо ступала моя нога.

Бушприт корабля был сделан довольно оригинально. Вместо стереотипной русалки или сирены на нем было что-то вроде… Рыбы-удильщика…

Хех, выглядит, если честно, ужасно. Себе на корабль я бы точно что-то такое не поставил.

«Это и есть мой Мариан.» с неподдельной гордостью объявил Корка, с любовью посмотрев на корабль.

Все, что я хотел сказать, застряло у меня в горле. Ведь боковым зрением я замечаю, как к нам приближается группа, состоящая примерно из дюжины человек. Все в знакомом бело-синем.

Революционер, сохраняя хладнокровие, с улыбкой обращается к ним. «Чем я могу вам помочь, джентльмены?»

«Это твой корабль?» грубым, прокуренным голосом спрашивает руководитель отряда. Темнокожий дозорный, одетый в форму уорент-офицера. Наивысший ранг, которого можно добиться, начиная карьеру, как рядовой.

'Эу-у, кажется, соглашаться на эту работу все-таки было плохой идеей' нервно подумал я.

«Да, мой. Разве не красавец?» с безразличием отвечает Корка.

«Выборочная проверка». фыркнув, дозорный все-таки снизошел до объяснений. «Мне нужны документы на право собственности, порт отправления и назначения, а также записи о торговых операциях — покупке/продаже всех грузов, что вы везете в вашем трюме сейчас, или везли ранее».

«О, конечно.» подозрительно бодро отвечает мой работодатель, выуживая из кармана нужные документы. «Вот. Пожалуйста возьмите, офицер.»

Старый морской дозорный, как будто нехотя берет их в руки, и, со скучающим выражением на лице, осматривает только первую страницу, а затем, проворчав что-то нечленораздельное, возвращает их обратно Корке. «Хорошо. Кажись, все в порядке. В общем, бывайте. Попутного ветра вам, на пути к Бриссу.

«Большое спасибо, господин офицер. И вам удачного дня.»

По мере того, как дозорные отдаляются от корабля, тревога в моей голове утихает, но вместо нее появляются вопросы. «Да ладно? Неужели, это всего лишь выборочная проверка? Может Билл их предупредил? Если да, то почему они не… А, к черту. Просто не думай об этом, Джек. Такие рассуждения — самая настоящая кроличья нора».

Как только дозорные отошли достаточно далеко, покинув пределы слышимости, я повернулся к Корке и вопросительно поднял брови. «Брисс?»

«Ну да. Королевство Брисс. Красивое место. Там много водопадов и высоких гор, а воздух исключительно чист. Ты обязательно должен там побывать, если представится возможность. Но не сейчас. Сейчас, к сожалению, мы направляемся не туда.»

«Значит, ты заранее приготовил фальшивые документы? И таскал их с собой все это время? Зачем?»

Революционер медленно повернул ко мне голову и приподнял бровь. Безмолвно интересуясь, не идиот ли я.

'Да…' со вздохом подумал я, прикрывая лицо рукой. 'День только начался, а я уже веду себя, как полный идиот.'

К счастью, Корка просто рассмеялся, увидев мое выражение лица. «Ой, ладно. Просто забей. Давай лучше познакомим тебя с командой».

После того, как мы поднялись на борт Мариана, стало ясно, что все члены команды только и ждали, что возвращения капитана. В тот момент, как мы с Коркой оказались на борту, с хлопком развернулись паруса, а группа матросов начала стягивать швартовные тросы и поднимать якорь.

Наблюдая за развернувшейся суетой, я нашел время, чтобы просмотреть имена и статусы членов экипажа.

«Хм-м. Почти все 7-го, или ниже, уровня… А, нет. Вон парочка с 12-м стоит. Одна из них, кстати, девчонка, на вид ей лет около 14. Вероятно, одна из членов Р.А.»

Смотрю вперед, в сторону носа корабля, и замечаю двух совершенно разных мужчин. В данный момент они, кажется, о чем-то увлеченно спорят.

Вальдштейн, Профессиональный Охотник, Ур. 37

Гилфорд, Мститель, Ур. 26

'О, кажется я обнаружил своих коллег.'

Вальдштейн был высоким, смуглым мужчиной лет пятидесяти с мускулами, которые, казалось, могли бы с легкостью посрамить большинство встреченных мной ранее качков.

Шрамы пересекали его обнаженную грудь крест на крест, а ожог, протянувшийся в верхней части лица, сделал один из глаз бесполезным.

К его спине был привязан большой серебряный молот. Мне потребовалось всего 0,2 секунды, чтобы определить, что этого человека, я точно не хотел бы видеть в своих врагах.

В контраст с этим, Гилфорд был совершенно другим. Стройное телосложение, зачесанные назад волосы, убранные в аккуратный хвост, и яркий красновато-фиолетовый пиджак.

Он чем-то напомнил мне типичного аниме-бисёнэн мальчика, которые, если подумать, не так уж часто встречаются во вселенной One Piece.

У него на поясе покоилась пара элегантных рапир. По потертостям в области рукояти, было несложно определить, что он часто применяет их по назначению.

Хотя я был почти уверен в том, что рапиры не предназначены для двухмечевого стиля боя, но я не собираюсь идти туда и насаживать парню свое дилетантское мнение. Ясно же, что он разбирается в этом получше меня.

Ну.

Могу просто подойти, представиться.

На борту «Мариана»

Первые двое суток на борту торгового судна были ничем не примечательными. В основном я занимался тем, что тратил свое неприлично большое количество свободного времени на чтение, наблюдение за волнами или болтовню с членами экипажа, с которыми, по-хорошему, мне необходимо поладить, за предстоящее четырехмесячное плавание на одном судне.

Ну, если называть имена, то первыми кого я запомнил, были Эрнест и Сатори, два кока, безраздельно властвующие на кухне.

Клэр, молодая женщина с волосами цвета льна, занимающая должность помощницы корабельного врача.

Макен и Ираак, дуэт дружелюбных матросов, которые почти никогда не отлынивали от работы и неукоснительно следили за чистотой палубы, и Кассиан, член Р.А., с которым я пока что успел перекинуться не больше, чем парой слов.

Мое первое впечатление о Вальдштейне было совершенно неверным. Несмотря на грозную внешность, мужик он был очень веселый и дружелюбный. И, широко улыбаясь, постоянно трещал без умолку обо все на свете. Доходило до абсурда. Как вообще такой добряк подался в наемники?

Он словно Санта Клаус, неожиданно решивший накачать мышцы, сбрить бороду и сменить род деятельности.

Казалось, что каждый раз, когда я входил в комнату, где он находился, старик неистово рассказывал кому-то очередную длинную историю о своих приключениях. От которых, зачастую, все просто помирали со смеху, забывая обо все на свете…

А вот женственный Красавчик-Гилфорд, в отличие от Вальдштейна, был не очень приятным человеком. Более того, я бы назвал его снобом.

Он никуда не выходил из каюты, — а если все-таки выходил, то всюду, куда бы он ни направился, царила снисходительная атмосфера.

Но это не главное, почему он мне не нравился. В нем расстраивало другое. То, что он, похоже, даже не делал этого намеренно. Он, казалось, вел себя так без всякого злого умысла. Вот таким он был.

Я никогда не стал бы вести себя настолько грубо, чтобы заявлять это ему в лицо. Но, тем не менее, я рад, что он слабейший из нашей компашки «серьезных бойцов». Не будь это так, думаю, парень был бы совсем уж невыносим.

Учитывая все сказанное, не соврал бы, сказав, что весело провожу время и получаю удовольствие, плавая на этом корабле.

***

Несколько ленивых дней спустя…

***

«Джек!.. Джек!.. Джек!.. Джек!.. " в унисон скандировала толпа.

«БВАХАХА! Бесполезно, сынок!» громогласно рассмеялся Вальдштейн. «Я не проигрывал в соревнованиях по армрестлингу уже 16 лет!».

«За-ахлопнись, старик-к…» выдавил я, напрягая руку с покрасневшим от напряжения лицом. 'Ну давай же, [игра]. Давай! Самое время бросить твоему верному последователю кость! '

[Адреналин Раш] активирован!

СИЛА (125 +70%) → (212.5)

Рука моего соперника начала медленно отклоняться назад, а на его лице, на удивление, промелькнуло далеко не разочарование. Скорее, радостное удивление. «О-х, хо! Совсем не плохо, юнец!» старик оскалился «Думаю, мне придется подняться на ступеньку выше!»

Бочка, которую мы использовали в качестве стола, разлетелась на щепки, когда рука Вальдштейна резко дернулась вперед, и я внезапно обнаружил, что валяюсь на полу.

Дин!

Квест провален!

Квест: победить Вальдштейна в матче по армрестлингу.

Награда: +3 сила и 250 опыта.

'Да [Игра], как всегда спасибо за подробную информацию'

«БВАХАХА! Я не слишком сильно тебя бросил? Ты там как, сынок?»

«Да пошел ты, древний хронометр!» расхохотался я, принимая протянутую Вальдштейном руку.

***

Несколько менее ленивых дней спустя…

***

«Божечки! Мать моя женщина! Да успокойся ты! Успокойся, кому говорю!.. Я все могу объяснить… Да перестань ты орать, бл*!»

А вы бы успокоились на ее месте? Мои выкрики вполне закономерно подлили масла в огонь, заставив побледневшую девушку испуганно жмущуюся к двери, кричать еще громче.

«Я устанавливаю новое правило для своей жизни. [блокнот]: В следующий раз, когда я решу провести инвентаризацию своего… ээ… [инвентаря], стоит убедится, что… ДВЕРЬ ЗАПЕРТА! '

Когда я пользуюсь инвентарем, и моя рука шарит внутри хранилища, другим может показаться, что конечность исчезает в завесе из волнующегося воздуха. Поэтому, по понятным причинам, я никому и никогда не демонстрирую эту способность.

Не демонстрировал. До сегодняшнего дня.

По коридором послышался громкий топот приближающихся шагов. И вскоре в комнату ворвались Корка и еще трое мужчин. «Что, черт возьми, здесь происходит?»

«Его рука.» — крикнула Клэр испуганным голосом, схватившись за плечо капитана и обвиняюще тыкая пальцем в мою сторону. «Его рука исчезла… а… а потом… он… он просто… просто вытащил ее из ничего…»

Работодатель посмотрел в мою сторону с нескрываемым любопытством. «О чем она говорит, Джек?»

'Дерьмо. Ммм… Дерьмо. Но, кажется, у меня была отмазка на такую ситуацию… Как же там было?..'

«Человек-склад» неразборчиво промямлил я, тупо глядя в пустоту.

Комнату заполнило гнетущее молчание. «… это все?»

«Я съел парамецию вешалка-вешалка и стал Человеком-складом». как мантру пробубнил я, сложив губы в трубочку. «Я могу получить доступ к скрытому измерению и поместить туда все свои вещи».

Корка хмыкнул себе под нос что-то неразборчивое, но все-таки кивнул. «Хорошо. Класс. А ты не мог… Упомянуть об этом, когда я нанял тебя на работу? Мы могли бы забрать кое-какой, дополнительный, и очень важный груз… Нужно будет воспользоваться этим в следующий раз, когда мы войдем в порт».

«Я вам не вьючный мул…» — пытаюсь возразить я, обиженно отвернувшись. Хотя по факту его замечание абсолютно справедливо.

Революционер, похоже, предпочел проигнорировать мой символический протест и с успокаивающей улыбкой повернулся к девушке. «Все в порядке, Клэр. Не бойся, девочка…» он отечески похлопал ее по плечу «Ты, наверное, впервые видишь владельца Дьявольского Фрукта?»

Девушка мягко отстранилась и покачала головой. «Просто… Я всегда думала… Что это обычный миф» мистически прошептала она.

«Не, не, не. В мире целая куча фруктовиков». успокоил Корка, прежде чем продемонстрировать это на деле, превратив свой нос в клюв»: «Видишь?»

Я бы хлопнул себя по лицу, но руки уже были заняты тем, что предусмотрительно вскинулись к голове, затыкая уши.

И, разумеется, не зря. Девушка закричала еще громче, а затем, оттолкнув в сторону двух зрителей, загородивших проход, в ужасе выбежала из комнаты.

Перейти к новелле

Комментарии (0)