Остров сокровищ Глава 056. Ссора и расставание.

Глава 056. Ссора и расставание.

- Отлично идем! - довольно заявил капитан Джон Сильвер, обернувшись в сторону своей команды.

- Только попробуй провернуть гадость, как в прошлый раз! – гневно процедила Рей Окто. - Я как навигатор, запрещаю тебе это!

- Вообще-то я главнее! – возмутился пират. – Я капитан серебряных пиратов!

- Это ничего не значит!

- Сабрина! – бросился парень к своей первой помощнице. – Она опять меня обижает! Смотри какая энергичная! Ей явно не хватает тренировок!

- Я сейчас на тебе потренируюсь! – возмутилась Рей.

- Злая ты! - покачал головой парень. – И осторожней, на змею не наступи.

- Ай! – вскрикнула девушка, отпрыгнув в сторону.

Осторожно обойдя поднявшуюся из травы голову змеи, Рей облегченно вздохнула.

- Еще немного… Хорошо, что она меня не укусила.

- А знаешь почему. – раздался довольный голос капитана. – Змеи своих не трогают.

- Что… - удивленно переспросил девушка, переваривая сказанное Сильвером. – Ах ты!

- Хватит капитан. – прекратила спор Сабрина Кнайт Драгон. – Нам нужно пройти этот лес и помочь нашему накама. Будьте посерьезней.

Парень согласно кивнул, поворачиваясь к идущей позади Малике.

- Может ты знаешь, как быстрее пройти тот лес.

- Нет… - голос девушки дрогнул. – Я редко уходила так далеко от дома.

- Хм… Тогда может ты что-то знаешь о лесе?

- Ну говорят, что в лесу есть магический цветок. – задумалась кок команды.

- Это интересно. – поддержал ее Джон.

- Стоит понюхать его… даже немого.

- Да-да-да…

- И независимо от того насколько ты болен.

- Что случится…

- Моментальная смерть!

Капитан серебряных пиратов зашелся кашлем, едва не упав на землю.

- Что -то не так? – за озиралась Малика. – Я сказала что-то не то?

- Нет. – успокаивающе похлопала ее по плечу Сабрина. – Это была очень полезная информация. Но думаю, что нам лучше решить, что делать, когда мы дойдем до города.

- Начнем спасать мать нашего кока и, одновременно, грабить город. – воздел к небесам свой указующий перст Сильвер. – Таков наш план!

- Просто и со вкусом, капитан! – поддержала выдвинутый вариант его первый помощник.

- Что за бред! – возмутилась Окто. – И вообще! Грабить нехорошо!

- Это если ты простой человек, то возможно. – начал Джон. – Но не забывай, что ты теперь пират! И я надеюсь ты злобный и коварный пират? Бери пример с меня. Я иногда сам себя боюсь! Аррр…

- Ну ты и гад!

- Неужели ты только сейчас это поняла?

Мерзко захихикав, парень скинул с плеча свой футляр и быстро вытащив гитару, передал его Сабрине. Выбежав вперед, он стал перебирать на ней аккорды.

- Чем по морю плавать, ну-ка, саблю в руки. – запел пират.

- Занимайся ты разбоем, мордобоем.

- Саблею махай ты! Бели отбирай ты!

- Соблюдай закон пирата! Это нада!

- Вспомни капитана! Шарлатана!

Сильвер на секунду замер и быстро зашагал вперед, мерзко улыбаясь.

- Ты щас пират, Рей! Запомни! Ты щас пират!

- И капитан твой, запомни, конкретный гад!

- Да ты пират, не забудь, что ты пират!

- А капитан твой ужасней во сто крат!

- И снова вспомни Рей, что ты пират,

- В команде тех, кому на все плевать!

- Давай-давай, Рей давай всех ограбляй!

- Давай-давай, Рей, бели их отнимай!

-Уа-ха-ха-ха-ха-ха-хааа!

Навигатор команды с яростью смотрела на идущего перед ней парня, играющего на гитаре.

- Чтобы в море было сытно в твоем брюхе,

- Не болтай о том и этом, саблю в руки!

- Разбоем занимайся! Деньгами запасайся!

- Позавидуют пираты, как мы богаты!

- Юная пиратка! Милашка клептоманка!

Сильвер подошел к тонкому мостику через бурную реку, с разбега вскакивая на него.

- Ты щас пират, Рей! Запомни! Ты щас пират!

- И капитан твой, запомни, конкретный гад!

Доски под его ногами заскрипели.

- О. – обрадовался парень. – Музыкальный мостик!

- Капитан, осторожнее! – вскрикнула Сабрина.

- Это очень старый мост! – выкрикнула предупреждение Малика.

- Попрыгай на нем! – вторила им Окто.

- Рей! – возмутилась первый помощник. – А если капитан упадет?

- Пусть искупается. – проворчала та в ответ.

- Да все нормально. – махнул рукой Джон, шагнув дальше по мосту. – Он выглядит, вполне себе, крепким. Так… на чем я остановился… И капитан твой… Аааа! Твою…

Доски под ногами парня просели и, взмахнув руками, наполовину провалился под мост. Наполовину, так как половина его тела все еще торчала из скрипящего и качающегося моста.

- Тысячу попугаев в печень строителям этой конструкции! – разнеслось над бурной рекой. – Я же плавать не умею! Я топор!

- Джон, держись, я сейчас! – выкрикнула девушка в доспехах, ступая на мост, который стал еще сильнее проседать.

- Нет! – закричал пират. – Позаботься о самом дорогом, что у меня осталось! О гитаре! Ну… и за командой присмотри!

В этот момент дерево под пиратом не выдержало и рассыпалось. Пират с громкой руганью полетел в воду, только и успев, что бросить свой инструмент в сторону берега!

- То… блюю… бль… - донеслось до шокированной команды со стороны удаляющегося вниз по течению пирата. – Я еще… буль-буль!

- За ним! – выкрикнула Сабрина, подхватив лежащую у ее ног гитару и быстро убирая инструмент в футляр.

Три девушки попытались последовать за удаляющимся капитаном… Что сделать было затруднительно, учитывая то, какой густой лес окружал их.

***

Прорубившись через очередные заросли, Бэзил Хокинс вышел на открытое пространство.

- Наконец-то. – выдохнул один из следующих за своим капитаном, пиратов. – Там река, капитан.

Тот не сказал ничего, а двинулся в сторону источника пресной воды.

- Вон там подходящее место. – ткнул другой член команды Хокинса в ровное место на берегу небольшой реки, словно приспособленное для того, чтобы набирать в ней воду.

Там даже стоял небольшой причал. Он был ужасно старый, но все еще стоял под напор бушующей воды. Это место притягивало взгляд, оно словно говорило, что здесь удобнее всего набрать воды. Аккуратная тропинка вела из леса прямо к этому месту. Все вокруг словно говорило – Ну же, не бойся, подойди.

Бэзил хмуро кивнул.

Его что-то беспокоило. Неопределенно чувство опасности исходило от реки, но он не мог определить источник этой опасности… все еще…

Все пираты двинулись в сторону старого причала, расставляя вдоль берега пустые бочки.

Капитан Хокинс не стал следить за тем, как его команда запасает воду. Вместо этого он взошел на небольшой причал, немного пройдясь по нему. Прогнившее дерево заскрипело под ногами пирата.

В этот момент сверху по течению, небольшой реки, раздался приближающийся крик, перемежающийся забористыми ругательствами. Бурный поток воды нес с собой орущую голову человека, который был этому совсем не рад. Похоже купание для него вышло незапланированным.

- Тв… пффф…бл! – заявил человек, цепляясь за старый причал.

Выплюнув воду, неизвестный вытащил из-под воды треуголку и водрузил ее себе на голову, поднимая лицо на стоящего перед ним человека.

- О нет! – голос Бэзила был полон тоски и боли. – Только не ты…

- Джими! – обрадовался болтающийся в воде человек. – Как дела? Как жизнь пиратская?

- Не называй меня так! – устало произнес Хокинс. - Что ты здесь делаешь?

- Ну разве не очевидно! – возмутился парень в реке. – Я тону! Как можно было не понять этого! Ты совсем расклеился Джими, после смерти учителя. Ты перестал понимать, даже такие очевидные вещи.

- О! – покачал головой Бэзил. – Тогда я не буду тебя отвлекать.

С этими словами он своим сапогом поддел доску, за которую держался парень. Прогнившая доска треснула.

- Эй! Ты что делаешь! – раздался возмущенный крик. – Я же не умею плавать!

- Я тоже. – кивнул Хокинс, снова стукнув нагою по доске. – Но я же не кричу об этом. Как-то держу в себе свои проблемы.

Доска треснула, и капитан Бэзил проводил безмятежным взглядом удаляющегося вниз по течению человека. На сердце у него неожиданно стало так хорошо… и даже яростная ругань не смогла сбить этот благодушный настрой.

- Капитан. – произнес стоящий за спиной Хокинса пират в маске. – Вы не боитесь, что он может утонуть? Все же он ваш…

- Не утонет. – прервал его капитан. – Я уже пытался… Он всегда возвращается.

Бэзил вернулся к своей команде, уже почти наполнившей водой все принесенные ими бочки. Обернувшись, он заметил трех девушек, выбежавших на берег реки из леса. Заметив пиратов, она быстро побежали в сторону команды Хокинса.

Стоило им приблизиться, как он опознал двух из них. Первой была закованная в доспех девушка, которую он видел в таверне на острове пиратов, а второй была Рей Окто, которую он поймал для Били Бонса.

- Что они здесь делают? – тихо пробормотал пират, наблюдая за тем, как три красавицы подходили все ближе и ближе.

Впрочем, похоже девушки его тоже узнали и вели себя насторожено.

- Вы не виде… - начала говорить воительница, но в этот момент земля под ногами пиратов задрожала и рухнула вниз.

Рухнув вниз, Бэзил приземлился на ноги, поднимая свой взгляд кверху. Все они провалились в огромную яму, возникшую под их ногами неизвестно откуда. Недалеко от капитана стояла блондинка, сжимающая в своих руках обнаженный меч, а рядом с ней вставала на ноги, сопровождающая ее, брюнетка. Похоже падение не заставило воительницу потерять контроль.

Вокруг Хокинса на ноги стали подниматься его пираты. Часть из них держались за ушибленные части своего тела. Под ногами хлюпала вода, вылившаяся из упавших вместе с пиратами бочек.

- Добро пожаловать на остров Реминион. – раздался довольный голос сверху. – Надеюсь вам понравиться наше гостеприимство… до вынесения приговора.

Бэзил хотел что-то ответить, но на него внезапно упал огромный кабан.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)