Ван Пис: Путь к Могуществу Глава 27: Охотник за головами
— Просто зови меня… Кудзан.
— А-а-а?
Этот ребенок – Кудзан?! Будущий адмирал Аокидзи?!
Теперь, глядя на него и его ленивое отношение… полуприкрытые глаза, кудрявые черные волосы, телосложение…
Это судьба?
.
— Кудзан…
— Да?
— Ты жаждешь справедливости для слабых?
— Да… — тихо сказал ребенок.
— Тогда дорога в дозор тебе закрыта, — отрубил я.
— Но… Почему? — он выглядел непонимающим, — Нет, я знаю, что дозорные не сахар, но…
— Дозор – ничто, Мировое Правительство – все. Поднявшись по служебной лестнице в Дозоре, ты не найдешь там справедливости. Говорят, что рыба гниет с головы… Так вот… Дозор – это не голова рыбы. Это ее плавники. Есть вещи, которые нельзя изменить изнутри, — постарался объяснить я. Не знаю, проникся он или нет. В любом случае, я говорю только правду.
— Я не буду толкать тебя ни в каком направлении, но я хочу, чтобы ты видел обе стороны монеты. Дозор не всегда «хороший», а пираты не всегда «плохие». Я стал пиратом для того, чтобы преодолеть свою слабость в погоне за истинной свободой…
Продолжаю пристальным взглядом смотреть за море, — Не мне судить, «хороший» я человек или «плохой», но я, по крайней мере, не стану марать руки убийством невинных. Я не буду лицемером и не скажу, что пираты лучше дозорных, потому что это не так. Однако именно твое сердце определяет, кто ты есть. Сердце, не ярлыки в правительственных газетах.
Я посмотрел ему прямо в глаза и усмехнулся, а затем сказал,
.
— Вместо того, чтобы отвечать на твои вопросы, я просто спрошу: В каком мире ты хочешь жить?
.
— Я... — Кудзан приоткрыл рот, а затем снова его закрыл, выбирая слова. — Я хочу, чтобы ни один ребенок не испытал того, через что прошли мы с сестрой... Такие вещи, как рабство и геноцид ради «всеобщего блага» не должны существовать! Знаю, у меня нет права так говорить… — к концу речи мальчик говорил все более и более пылко.
— О каком праве ты говоришь, Кудзан? — я потрепал его по голове, — Ты сам определяешь свое право.
Мальчик серьезно задумался над моими словами, давая мне хорошую возможность продумать следующие.
У Аокидзи есть собственное чувство справедливости. В каноне он оставил Дозор, не сладив со «справедливостью» Акаину. События в Охаре также поколебали его уверенность.
Его взгляды никогда не делились на «черное» и «белое». Он всегда выбирал тот путь, который считал правильным. Поэтому я верю, что с учетом того, что я сказал, он выберет правильный вариант.
.
— Пират-сан, я…
.
— ... Кудзан. У меня есть к тебе предложение.
.
.
Мальчик серьезно посмотрел на меня, — Ты хочешь, чтобы я несколько лет тренировался на каком-нибудь отдаленном острове, а потом присоединился к твоей команде?
.
— Рахаха! Какой умный ребенок! — я рассмеялся и снова потрепал его по голове.
.
— Эй! Я уже взрослый!
.
— Рахаха! Как скажешь…
— Но ты прав. Я хочу, чтобы ты тренировался. Но ты не будешь один. Я могу влиять на животных и птиц. Они будут твоими спутниками и хранителями, будут следить за твоим прогрессом. Ты будешь следовать программе тренировок, которую я тебе дам, со временем накапливать боевой опыт…
— Пять-семь лет. Именно столько ты будешь работать, не покладая рук, если согласишься на мое предложение. — Я перестал улыбаться, — Но, если ты не оправдаешь моих ожиданий, можешь забыть о реализации своего желания.
Кудзан сидел рядом со мной на сухом доке, его длинные ноги покачивались над водой.
У него не было своего обычного скучающего выражения лица, и он с огромным напряжением обдумывал свой мои слова.
— Я принимаю твое предложение! Но… Ты же не оставишь меня там гнить одного?... Блин! Это звучит не очень хорошо… С другой стороны, на необитаемом острове я смогу спать столько, сколько захочу… — он продолжал бормотать.
*Хлоп*
Я слегка хлопнул его по затылку и отругал, — Спать? Рахаха! Размечтался! Ты будешь вкалывать по 8 часов в день. И так семь лет. Есть-спать, есть-спать… Никто не накормит тебя и не подновит одежду – ты будешь охотится и сам добудешь еду. Сам построишь убежище. Сам обеспечишь свой сон. В остальное время я буду отправлять к тебе книги. Про свободное время… Забудь о нем. Его у тебя не будет.
.
Его челюсть отвисла от моих слов,
.
— Сон... 8 часов? ТОЛЬКО 8 ЧАСОВ ?!
.
— Э-это даже нельзя назвать дремотой!!
.
У меня дернулся глаз, — Да неужели?...
.
— У меня молодой, растущий организм и я…
.
— Еще слово и ты будешь спать семь часов.
.
.
— …
— …
.
— Итак, спрашиваю в последний раз, ты согласен на мое предложение?
.
Кудзан повернулся ко мне.
.
Ленивое выражение полностью исчезло, а на лице не было ни тени сомнения, когда он смотрел мне в глаза.
.
— Ты… Вы действительно собираетесь изменить этот мир к лучшему?
.
Я кивнул.
.
— Согласен!
.
— Но сразу после того, как * ЗЕВОК * посплю еще несколько часиков…
.
Сказав это, он натянул маску для сна обратно на лицо и улегся прямо на причал, сразу же начиная храпеть.
.
Увидев его поведение, удержать себя в руках стоило мне просто неимоверных усилий.
* Вдох *
* Выдоооох *
* Вдох *
* Выдоооох *
— Да, все-таки дети – не мое… — пробормотал я, успокоившись, прежде чем обернуться к морю, — {{Придите, Морские Короли!}}
Небольшая группа существ поднялась из-под водной глади, и поплыла к причалу. Словно все это время они только и ждали моего приказа…
Я кивнул самому солидному Морскому Королю, заставляя подплыть ближе. Затем я просто схватил спящего Кудзана в охапку и, прицелившись, хотел бросить, но…
— Господи боже, что же я творю… Я превращаюсь в мерзкого старого ублюдка… — я испуганно ощупал голову, искренне надеясь, что там не будет дредов.
Затем я тяжело вздохнул и аккуратно взял его на руки, прежде чем использовать Геппо и подлететь к спине Короля.
Мальчик все еще крепко спал.
Открыв карту и подобрав нужный остров, я постучал монстра по загривку,
— {{Убедись, что доставишь его в целости и сохранности. Если он пострадает я тебя поджарю и съем}}.
Остальные Морские Короли сглотнули и аккуратно отодвинулись подальше.
— Увидимся через несколько лет, малыш! Не умирай! — крикнул я, когда Морские Короли уплыли.
.
.
.
Я послал Кудзана на остров, о котором слышал от Шакки. Его уровень опасности был намного ниже Русукаина, на котором тренировался Луффи, но и у него было немало препятствий.
Жителей нет.
Ужасная погода.
Множество монстров.
Идеальное место для жизни 7-летнего ребенка.
— Все же будет хорошо, да? — я почему-то начал нервничать.
— [Больной ублюдок…]
— Эй! Без оскорблений, пожалуйста! Я попросил Морского Короля передать приказ деревьям и животным. Они о нем позаботятся…
Птицы и знакомые растения будут еженедельно докладывать мне, чтобы я отслеживал его успехи.
Маринфорд, четыре часа после инцидента на аукционе
— Конг-доно! На Сабаоди видели Пиратов Рокса! Каков ваш приказ? — доложил вице-адмирал Рено, сидя в кресле перед улиткой.
— Опять эти… *Кхм* — проворчал Адмирал Флота, прежде чем откашляться и приказать, — Подготовьте свои войска! Обеспечьте безопасность дворян! Я отправлю адмирала Сэнгоку. Ждите дальнейших указ-…
Слова Конга были прерваны, когда из его сейфа донесся звонок.
— Оставайся на линии.
— Есть!
Он прикрыл улитку рукой, а затем наклонился под стол и открыл сейф, доставая достал другую Ден Ден Муши, выглядящую гораздо солиднее.
.
— Это адмирал флота Конг! Каковы ваши пожелания, Горосеи-сама?
.
— Конг... — начал чей-то холодный голос.
— Мы потеряли связь с 3 небесными драконами на архипелаге Сабаоди… — продолжил другой.
— Вы должны были обеспечить их безопасность в первую очередь! Как вы собираетесь нести ответственность?? — сказал третий.
— Не смейте провоцировать Шебека. Он сейчас на острове.
— Мы не можем допустить повторения того инцидента…
— Пошлите адмирала, но запретите ему контактировать с командой Рокса. Пусть ищет пропавших дворян!
— Не разочаруй нас снова, Конг.
.
.
Голоса, которые, казалось, менялись каждое предложение, наконец, затихли. Они не стали ждать ответа и просто отключились, закончив разговор.
.
— Черт бы вас всех побрал… — пробормотал Конг, массируя виски.
.
Затем он взял вторую улитку.
— Рено-кун, я пришлю Сэнгоку. Ты должен быть готов. Я хочу, чтобы ты отозвал ВСЕ имеющиеся в наличии силы и сосредоточился на поиске пропавших дворян! Это все. Твоя задача - не присматривать за командой Пиратов Рокса, а найти Драконов! — приказал он, — Ты меня понял?
— Так точно, Генсуи-доно!
***
Роща 53
С моего маленького приключения в Первой Роще прошло уже четыре часа. По дороге в 44 рощу я встретил Шакки, и к месту встречи мы идем вместе.
Шакки неплохо прибарахлилась, и сейчас волочила на себя целую кучу вещей.
Останавливаю ее, схватив за руку, — Погоди… — после чего открываю инвентарь и начинаю сбрасывать все туда.
Девушка свободна.
Она благодарно кивает, и мы идем дальше.
Дорога была простая, травянистая с небольшими магазинчиками поблизости.
Хотя Роща 53 находится в районе верфей, тут было немного болотисто, и вокруг нас росли большие деревья.
.
.
.
— Так ты говоришь мне, что замучил троих дворян до смерти, а затем отдал их на растерзание собственным рабам? Я правильно поняла?
— Ээ… Из твоих уст это звучит как какая-то жесть, — смутился я, глядя в другую сторону, избегая зрительного контакта.
— Уфуфу! Ты все правильно сделал, нет нужды стесняться!
— А? — я думал она отреагирует по-другому.
— Что, думал я отреагирую по-другому? — усмехнулась девушка.
— Это… Ну, если честно… Да, — признался я.
— С чего бы это? Я знаю, что дворяне – настоящая язва общества. Они зло во плоти. Ты ведь освободил рабов? — спросила Шакки.
— Освободил…
— Вот и гордись этим! Никто кроме тебя с этим бы не справился!
— Все так… — я искренне улыбнулся и посмотрел на нее. Как же мне повезло встретить такую хорошую и понимающую девушку.
— По правде, твои действия даже не создадут нам проблем.
— Почему это? — удивился я, думая, что сюда уже скоро прибудет адмирал.
— Ты ведь удалил всех посетителей аукциона, никто не знает, что ты сделал с дворянами. Они могут думать, что мы держим их в заложниках… — объяснила Шакки, улыбнувшись, прежде чем добавить. — С этим мы сможем покинуть этот архипелаг, не сражаясь с морскими пехотинцами. Так что, хорошая работа, Демиан-чан.
* Кхм *
Я был немного шокирован, но поднял грудь колесом и постарался сделать максимально представительный вид, — Ра… Ха-ха. Разумеется, это было намеренно, Шакки-ни. Все было спланировано заранее. Наши старики смогут отдохнуть.
— Фуфуфуфу!
Она звонко рассмеялась, и мы продолжали свой путь.
— Шакки-ни, а что было в тех сумках? Ты нашла чего-нибудь интересное, пока меня не было?
— Интересного? — Она улыбнулась и указала на море, — Этернал Посы для разных островов. Кроме того, я купила несколько запасных Лог Посов. Новый Мир слишком странное место, чтобы полагаться на что-то одно. Всегда должен быть запасной план…
Я кивнул в ответ на ее слова. Моря в Новом Мире действительно опасны. Даже фигуры уровня Ёнко не всегда в безопасности.
.
.
Затем мы вошли в район парков, утопающий в мангровых деревьях.
.
Здесь хорошо…
Заметив небольшую лавку со сладкой ватой, я хотел предложить Шакки ненадолго остановиться и попробовать, как почувствовал толчок в плечо.
.
Повернув голову, с удивлением смотрю на красные глаза Шакки. Она ловит мой взгляд и медленно ведет его, указывая на большое дерево слева.
.
В то же время я слышу голос,
.
— Берегись! Здесь человек с плохими намерениями!
Это был голос дерева. Я не знал, как его звали, но знал, что это сущность мангровых деревьев Ярукимана. Он предупреждал меня.
.
* Фвош *
.
Послышался свист, а затем я увидел, что ко мне летит что-то металлическое.
.
* Дзынь *
.
Когда мой почерневший кулак коснулся какого-то снаряда, раздался звук удара металла о металл.
.
* Фвош *
* Фвош *
* Фвош *
* Дзынь *
* Дзынь *
Еще три атаки прочертили воздух. Одна ушла в молоко, а остальные две я заблокировал своими кулаками.
.
Уцепившись за деревья пристальным взглядом, я заметил там фиолетовую вспышку, резко перепрыгивающую с ветки на ветку.
.
— Кто это? Охотник за головами? — спросил я вслух. Шакки кивнула и достала пистолет.
.
— Там! — крикнула девушка, отследив место, в котором предполагаемый охотник окажется в будущем.
.
— Атакую! — моментально сориентировался я, отправляя в ту сторону Течение.
.
.
Красный поток пульверизующей энергии шириной 10 футов с бесконечной скоростью рванулся по направлению к дереву.
.
* Буум! *
.
Земля была разорвана и раздавлена, а дерево превратилось в пыль.
.
Все, что осталось - круглая площадка.
.
* Фвош *
.
Еще один свистящий звук и глухой удар, когда охотник приземлился на землю.
.
— А? Ты же та самая… «Ночная дева»... — прищурилась Шакки.
.
Ее пистолет был направлен в сторону охотника еще до того, как та упала на землю.
.
— Ночная дева? Она охотница за головами? — спросил я, приподняв бровь и посмотрев на нашу гостью.
На ней было пурпурное платье с укороченным низом и рукавами.
Голова накрыта пурпурным капюшоном, скрывающим лицо.
Вокруг шеи обмотан фиолетовый шарф.
Единственное, что можно было увидеть – ее глаза. Две точки, в которых время от времени мелькали фиолетовые оттенки.
Одежда была тесной и облегала тело невысокого роста.
.
.
— Ребенок? Маленькая девочка? — удивленно произнес я, наклонив голову.
— Это я-то ребенок? На себя посмотри! — Брови охотницы поползли вверх, и она приняла боевую стойку. — К тому же… Недооцениваешь меня из-за моего пола? — спросила она молодым, но довольно резким голосом.
Ей едва ли пятнадцать… — в некотором замешательстве думал я.
Хотя ход моих мыслей был прерван Шакки, дотронувшейся до моего плеча, — Не расслабляйся, Демиан-чан. Она не обычный охотник за головами. У нее уникальный фрукт.
— Уникальный фрукт?
— Логия.
— Логия? У нее? — я еще раз смотрю на девочку-подростка.
Логия – это интересно. Я еще не дрался с логиями.
— Тебе же нужна моя голова, да?... Значит, устроим небольшую дуэль. — последнюю фразу я сказал, глядя уже на Шакки.
Девушка поняла меня и покачала головой, отходя в сторону и доставая сигарету.
Тем временем…
— Кого ты из себя возомнил?? Я откручу тебе голову и это будет легко!
Я слегка улыбнулся, когда увидел, как она прищурилась.
— Как скажешь, малышка.
.
.
Невзирая на пол, она была довольно высокой, около семи футов, хотя и пониже меня.
.
— Все! Ты доигрался!
Девушка сжала окутавшиеся пурпурным светом кулаки и рванула вперед.
— Рахаха! — я прищурился, прежде чем побежать навстречу, намереваясь сойтись в ближнем бою.
.
Бум!
.
Пурпурный и черный кулаки столкнулись на полуденном ветру.
.
— Ах!
.
Девушка была отброшена назад. Она явно не соответствовала Кайдо.
.
Логия или нет, ее физические возможности были далеки от моих, а кулак, вероятно, треснул бы, вложи я чуть больше сил.
.
* Стук *
Тем не менее, она подавила боль и приземлилась на ноги в двадцати метрах от меня, прежде чем сделать следующий ход.
.
Под ее ногами появился фиолетовый круг, а все тело превратилось в фиолетовый элемент и погрузилось в землю.
.
Она полностью исчезла!
.
— Что за дела?
.
Она создает какой-то карманный мир? Как Шарлотта Брюле?
Зеркальный мир отделен от реального мира и связан с реальным миром через зеркала. Таким образом, можно погрузиться в зеркало и войти в зеркальный мир, а также выйти из него. Единственный способ увидеть внешний мир - через зеркало.
Нет… Чем-то похоже, но это все-таки другой фрукт… Логия.
Я вообще не мог ее видеть, интересно, что она собирается делать?
.
Мое наблюдение было среднего уровня, поэтому я мог «чувствовать» до 20 метров в диаметре.
.
Я сконцентрировался на своих ощущениях.
.
Тишина.
.
Она до сих пор в пространстве своего фрукта.
.
* Тингг *
.
Я почувствовал странное ощущение движения в нескольких футах позади себя.
.
Из земли появилось пурпурное тело. Материализация заняла меньше секунды, и к моей шее устремился фиолетовый кинжал.
.
* Лязг! *
.
— Рахааха! Неплохо.
Пурпурный кинжал попал в шею, но для того, чтобы убить меня она должна была быть раз в… десять быстрее. На такой скорости я не успел бы среагировать и применить Хаки Вооружения.
.
— Опля! — я картинно взмахнул рукой и, воспользовавшись ее кратковременным отвлечением, переместился, используя Сору и со свистом появляясь прямо за ней.
Ее глаза расширились от шока, когда она почувствовала мое присутствие позади себя.
* Толчек! *
Я легонько толкнул ее в спину, заставляя завалиться вперед. Я почти не вкладывал сил, однако атака почему-то оказалась невероятно мощной и заставила ее пролететь метров двадцать, прежде чем ее тело совершило сальто и упало на землю. За ней следовала малиновая дорожка энергии.
— Оу, — сказал я, глядя на юную охотницу за головами, лежащую на земле без сознания.
.
.
— Ара ~ Ара ~ Как жестоко… Бить молодую красивую девушку вот так… — прокомментировала Шакки, выпуская облако дыма.
.
Я ухмыльнулся, — Я за гендерное равенство!
.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.