Ван Пис: Реинкарнация в Энеля Глава 122.1: Подозрения, Уроки и Планы

Глава 122.1: Подозрения, Уроки и Планы.


Пока Энель отдыхал в этой странно сконструированной тюрьме, мир вокруг него продолжал двигаться.

В конце концов Морские Дозорные более высокого ранга стали вместе направляться к острову.

Акаину с опаской посмотрел на остров.

«Что-то здесь не так...» — он посмотрел по сторонам и увидел, что большинство из них, похоже, испытывают то же самое предчувствие по поводу острова.

Все они уже знали, что проиграли это вторжение. На Балтиго их никто не встречал.

Куда делись Революционеры — это уже другой вопрос, но уже было фактом, что они ничего не выиграют, продолжая тратить время на этом острове.

«Надо было просто дать мне возможность начать войну с пиратами Биг Мам...»

Акаину был в праведном бешенстве. С теми силами, которые они собрали в тот день, уничтожить пиратов Биг Мам было вполне возможно.

Мировое Правительство, конечно, знало, что Энель сотрудничает с Революционерами, поэтому, скорее всего, пятеро старейшин хотели одновременно разобраться и с Энелем, и с Революционерами.

«Во-первых, в большинстве случаев, когда нам приказывают что-то атаковать, все заканчивается не слишком хорошо...»

Акаину усмехнулся, вспомнив, как плохо обстояли дела у Морского Дозора в последние годы.

«Все больше и больше людей понимают, как много на самом деле скрывает от нас Мировое Правительство. Особенно благодаря последним разногласиям».

«Это лишь вопрос времени, когда мне удастся сделать так, чтобы все Дозорные с пониманием отнеслись к идее отделения от Мирового Правительства...»

— Акаину... Тебе не кажется странной эта ситуация? — спросил Кизару, настороженно оглядываясь по сторонам.

— Действительно, странная... Даже слепой может понять это... — Фудзитора парил рядом с ними, сидя на камне и сканируя окрестности с помощью Хаки Наблюдения.

— Справедливости ради, тот факт, что они вот так тратят наше время, должно означать, что они действительно нам больше не доверяют... — разочарованно произнес Кизару.

— Ничего не поделаешь. Мы и так уже из кожи вон лезли, чтобы их задобрить. Не знаю, сколько еще они думают, что мы будем это терпеть... — сказал Аокидзи, присоединяясь к ним и вместе продвигаясь к острову.

Пока три Адмирала и Адмирал Флота продвигались к центру острова, в другом уголке мира происходило нечто иное.

На Небесных Островах люди все еще восстанавливали силы после схватки с Пиратами Зверями.

Франциско и Гарп стояли в стороне, прислонившись к большому камню, и наблюдали за тем, как Пиратов Зверей заковывают в морские каменные цепи и отправляют в тюрьму.

Гарп посмотрел на своего коллегу недобрым взглядом.

— Почему ты не начал действовать раньше? Ты мог бы с самого начала расправиться со всеми пиратами сразу...

Франциско просто повернул к нему ухо.

— Это было их первое испытание, понимаешь? — старик покачал головой.

— Ты был так же способен покончить с пиратами еще до того, как они приблизились к берегу. Но ты инстинктивно уже знал... — Франциско продолжал говорить, заставляя Гарпа слегка отвести взгляд в сторону, испытывая стыд.

— Если они не будут сталкиваться с трудностями и прогрессировать, то все наши тренировки будут напрасны. Этот суровый мир в конце концов просто поглотит их всех... — пробормотал Гарп, понимая, что именно имел в виду Франциско.

Они оба понимали. Пираты, с которыми они столкнулись, были из команды Ёнко, но на самом деле они не представляли собой ничего особенного.

«Если они не могут справиться даже с пиратами из команды Кайдо, то как же они собираются защищать эту землю от Мирового Правительства в будущем?»

— И все же... Я не могу избавиться от ощущения, что это было слишком рано. Я решил посмотреть, как будут развиваться события, но сейчас я не уверен, что это был правильный выбор... — сказал Гарп, покачав головой.

«Действительно ли нашей подготовки было достаточно? Действительно ли мы дали им достаточно времени, прежде чем позволить вот так столкнуться с пиратами?»

Гарп не мог отвести взгляд, когда увидел 13 трупов, которые уносили. Большинство бойцов были ранены, некоторые из них даже не смогут сражаться в будущем.

— Рано?.. Мир не будет ждать, пока они подготовятся, Гарп. Даже если бы их тренировали еще год, тех, кто погиб сегодня, в конце концов постигла бы та же участь...

Франциско просто покачал головой. Его не трогала происходящая перед ним сцена.

Пожилой пират уже давно привык к тому, что люди умирают.

Но еще хуже было то, что он привык видеть, как молодые и амбициозные люди гибнут в погоне за величием.

Многие пытались выйти в открытое море, но подавляющее большинство из них либо погибали, либо становились прислужниками высших сил.

Единственными исключениями из этого правила были люди, которые действительно становились достаточно сильными, претерпевая бесчисленные трудности и неоднократно выживая.

Они становились вершителями судеб, вождями морей... И, по правде говоря, только они имели значение и только они могли считаться "свободными".

Перейти к новелле

Комментарии (0)