Обычный я и Необычные они… Глава 37

Немного не представляя, что меня ожидает, я достал из кармана свой смартфон. Я решил поискать информацию об этом парке развлечений, но тут возникла проблема.

«……куда мы в конце концов едем сегодня?»

Вот это да…… это крайне важная информация, но я понятия не имел, куда мы едем.

Если я не знаю места назначения, я не смогу его исследовать или узнать, какой бюджет мне нужно подготовить.

Поначалу я думал о персонаже мышонка. Если бы мы направлялись в знаменитое место, он просто обязан был там быть, — мне так эгоистично казалось. Это место было, однако, именно тематическим парком, а не парком развлечений.

[TN – Под персонажем мышонка подразумевается Диснейленд]

Так что, если мы ехали в парк развлечений, нужно было выбрать какое-то другое место.

…… Когда я затронул эту незначительную деталь, «какая это мелочь!» — сказали две девушки, шедшие перед нами.

Оставив на время в стороне рассуждения о разнице между этими двумя видами зон отдыха, я задал вопрос двум девушкам, которые по-прежнему были заняты упаковкой багажа.

“……куда мы в конце концов едем сегодня?»

«А?…… Ну ты сказал, и я тоже уже не помню»

«Аналогично, я только слышала от Шизуку-сан и других, что мы отправляемся в парк развлечений, но в какой именно, я не слышала»

Не только мне, но и им не было известно сегодняшнее место назначения.

Тут я ясно понял, что фактически Юто планировал всю поездку в одиночку.

«……Шизуку, ты-то должна знать, куда мы направляемся, ведь тебя пригласили первой»

«Эххе-хе, извини»

«……»

Она улыбалась, ничуть не раскаиваясь в содеянном.

Эти слова вызвали во мне легкий дискомфорт.

Это было похоже на тот дискомфорт, который я испытал, когда Юто пересказал мне разговор, состоявшийся между ним и Шизуку, когда он пытался пригласить ее на свидание.

Что это такое? Я и сам до конца не понимаю, но не могу не думать, что меня во что-то втянули.

С того момента, как я впервые увидел ее сегодня с утра, и даже сейчас, когда мы разговариваем, ее лицо выглядит более мягким, чем обычно. Такое впечатление, будто ей весело.

То, что творится у нее в душе, — не то, что может понять посторонний, как я.

Тем более что она девушка. Если бы это был парень, я мог бы высказать какое-то предположение.

Чтобы понять женскую душу, парню нужно либо сменить работу на «быть девушкой», либо стать монстром, который переиграл во всевозможные девчачьи игры, я думаю.

[TN – «сменить работу на «быть девушкой»», вероятно, игровой термин]

В ходе недавно повторно показанного аниме мастер девчачьих игр добился расположения героини в реальной жизни.

Он, конечно, должен был знать…… наверное.

Так или иначе, раз ни одна из них не была в курсе, я не мог провести исследование.

Дадим им немного больше денег и спросим Юто, где встречаемся, когда увидимся в кафе.

Я позвал двух девушек, которые заталкивали вещи в небольшую сумку за моей спиной.

“……Ну что, пойдем? Вы уже приготовились?»

«Мы собираем вещи для тебя, Минато-кун!»

«Да, мы собираем вещи для тебя, Ни-сан!»

«А…… неужели»

В конце концов, я взял черную сумку на плечо, которую для меня приготовили две девушки. А затем мы втроем отправились в кафе, которое находилось неподалеку от вокзала. Там было назначено наше место встречи.

«Мы прибудем на место встречи до назначенного времени»

Мы не спеша шли, но, похоже, доберемся раньше предполагаемого времени.

Предполагалось, что мы встретимся в 9 утра, но, когда я взглянул на наручные часы, было только немного за 8.

Даже если на дорогу уйдет около 30 минут, за 20 минут до назначенного времени мы все равно будем на месте.

«Шизуку, ты позавтракала?»

«Да, позавтракала»

Ну и как нам убить время……

Если бы она не позавтракала, мы бы могли перекусить, но, похоже, в этом нет необходимости.

Я подумал, что можно зайти в какой-нибудь магазин и заказать напитки, чтобы скоротать время, но мы не стали задерживаться и направились прямиком в жилой район.

Когда мы прошли почти половину пути, Шизуку внезапно произнесла:

В общем, давно не виделись, да? Не выходили так вместе повеселиться с Минато-куном и Каэдэ-чан

Это точно. Мы встречались в новогодние каникулы, но тогда были заняты всем этим — сходить в храм или встретить Новый год с семьей, так что разве что с Рождества?

А… ну да, теперь ты напомнила, мы же гуляли в Рождество?

Точно, у меня и такие воспоминания есть.

В тот день выпал снег, и я, значит, всё прекрасно запомнила.

Снега выпало многовато даже для Канагавы. Мы тогда переиграли, и мама Шизуку, Канаде-сан, разозлилась.

Минато-кун говорил: «Я недоволен этим лицом», и всё отпиливал-припиливал снеговику морковку.

Точно! А потом он простыл и отрубился.

…… Не напоминай мне об этой позорной истории.

Снега было столько, что я на ровном месте увязла. Честное слово, снег у нас нечасто случается, и когда он есть, я радуюсь как маленькая.

А эти двое скачут вокруг, орут «ой-ёй-ёй», а потом ещё другим смеют что-то втирать.

О том позоре они только вдвоём знают. Потом они ещё долго вспоминали и хихикали, а я, стыдясь за них, шла сзади и слушала. В общем, дошли мы наконец до точки сбора.

А мы опоздали или Юто-сан с Кираской-сан ещё не пришли?

Кирасака уже в кафешке, сто пудов.

Кирасака такая Кирасака. У меня такое ощущение, что она примчалась сюда быстрее всех и сидит нас поджидает.

Юто тоже вполне мог приехать с запасом, так что уже наверняка там.

Мы дошли до входа, дёрнули деревянную дверь с надписью «ОТКРЫТО» и заглянули внутрь. Судя по тому, что тут было, время ещё явно не девять утра, а воскресенье, и народу пока что не очень много.

Молодых людей маловато, в основном взрослые дядьки в костюмах.

И всё же одно посадочное место явно привлекало внимание.

О, Минато! Ну наконец-то…

Эй, не фиг говорить так, как будто я опоздал.

Я увидела Юто, и он увидел меня, вскочил и замахал рукой. За столиком напротив него, как я и думала, сидела Кирасака, одной рукой придерживая книгу.

Перейти к новелле

Комментарии (0)