Злой монарх 1.064: Старик в сером

Смотря на Молодого Господина Муронг, любой бы понял, что он талантлив как в государственных,так и в военных дел; необыкновенный во всех отношениях: наделен красивой внешностью, талантлив в боевых искусствах - идеальная пара для любой женщины.

Однако Принцесса чувствовала, что этот человек крайне лицемерен, и что перед ней он всегда будет носить маску ‘глубоковлюблённого’.. Как кто-то, кто всё время жил внутри дворца, Линг Мэнг никак не могла определить, является это лицо маской или нет: [И сколько в этом - правда? А сколько лжи? Каково же твое истинное лицо??]

Принцесса чувствовала, что не имеет ни малейшего шанса ухватиться за ответы на эти вопросы.

Другим же ухажёром Принцессы был первый наследник семьи Ли, Ли Юран; так же он носил титул "самого талантливого ученика №1 в королевстве Тянсян". Кроме того он был тем, кто, почему-то, не давал Принцессе Линг Мэнг покоя: Ли Юран красив и хорошо воспитан; изящен, но не показушник и редко проявляет себя; он заставил бесчисленных дам из столицы стать одержимыми им.

Но, несмотря на то что он отказывался показать себя, его все же ценили как самого изысканного джентльмена Королевства.

Ли Юран всегда показывал теплый и изящный лик, никогда не был встревожен и никогда не опаздывал; он всегда выглядел так, будто всё происходящее в мире - в его руках, будто всё под контролем..

Однако Принцесса всегда чувствовала, что невозможно быть настолько идеальным в этом мире. Если внешний облик этого человека был лишь маскировкой, то он является страшным и непредсказуемым существом; никто не мог понять, о чем он думает в данный момент.

Всякий раз когда Линг Мэнг была рядом с этим человеком, её часто посещало необъяснимое чувство страха - это чувство предупреждало её, что этот на вид нежный юноша на самом деле крайне опасен!

Для сравнения, оригинальный Цзюнь Мосе был скользким негодяем. Он не пытался скрыть свою природу, заявляя всему миру: "Я негодяй, и я не боюсь показываться этого!".

Хоть его характер и был несколько невыносимым, он, по крайней мере, совершал плохие поступки в открытую. Несмотря на то, что он - подлец, все его плохие поступки были сделаны не из тени и не надо было бояться, что он сделает что-то плохое тайно.

Думая о Цзюнь Мосе, Принцесса вдруг вспомнила, что этот распутник был здесь не так давно и даже предупредил её. Независимо от того, было это преднамеренно или нет, по крайней мере это был сделано с благими намерениями.

Кажется, что ассасины убили его ещё в начале! Когда она вспомнила этот момент, она быстро приказала:

- "Быстро найти Третьего Юного Господина Цзюнь и уточнить его состояние."

Она не могла не беспокоиться; хотя её жизнь и была спасена, но она опасалась, что Цзюнь Мосе был убит... Это привело бы дедушку Цзюнь в ярость!.

Результаты шторма, вероятно, будут намного хуже, чем если бы она была убита.. Весь город будет погружен в беспощадный хаос.. Оставалось лишь надеяться, что её три брата не воспользуются ситуацией, вызванной гневом дедушки Цзюнь и не создадут ещё больше проблем Королевству.

Принцесса Линг Мэнг не видела лично, но считала, что Цзюнь Мосе скорее всего мёртв.

Ведь двое убийц появились со стороны Цзюнь Мосе; в то же время он упал на землю. Разве убийцы оставили бы его в покое, не будь он мёртв?

Несколько телохранителей пошли на поиски, но, обыскав всё, не смогли найти тело Цзюнь Се.

Это было потому, что Цзюнь Се был придавлен трупом одного из убийц так сильно, что тело полностью скрыло его. Крепкий на вид телохранитель бросился докладывать Принцессе:

- "Принцесса, мы не смогли найти труп Третьего Молодого Господина Цзюнь. Возможно, труп сам встал и убежал."

Услышав эти слова, лицо Принцессы почернело!

[Что за чушь?! Вы не смогли найти труп, и поэтому труп встал и убежал сам по себе? Трупы что, могут бегать сами по себе?!]

Лицо Муронг Сянчжуна потемнело:

- "О чём это ты говоришь?"

Охранник запаниковал и начал заикаться:

- "Я хот...я хотел сказать, что нам не удалось найти... труп Третьего Молодого Господина Цзюнь, быть может он ушёл...н-нет-нет! Я-я имею в виду..."

- "Достаточно! Хватит говорить!" - лицо Муронг Сянчжуна потемнело: "Если вы не нашли труп, это означает, что вы не можете говорить будто он мёртв! Тем более вы не должны называть его трупом.. Вы должны были сказать «тело Третьего Юного Господина Цзюнь исчезло!» Понял?"

Все телохранители подумали: [А разве это не вы сказали, что он мёртв? Ещё думает, что у него есть право поучать нас.. Какой подлый человек!]

Принцесса Линг Мэн почувствовала себя беспомощно и сказала:

- "Идите и ищите тщательней.. Если найдете тр...тело Третьего Молодого Господина Цзюнь, то немедленно отправьте его семье Цзюнь."

Слушая перепалку, Принцесса Линг Мэнг чуть сама не ляпнула слово «труп».

После повторного поиска они снова ничего не смогли найти. Поэтому Принцесса Линг Мэнг отправила телохранителя для доклада к семье Цзюнь.

Вскоре после того, как телохранитель ускакал на коне, перед ними вдруг выскочила серая фигура. Этой фигурой оказался небольшой, тонкий и сморщенный старик.

Муронг Сянчжун обнажил свой меч и спросил строгим голосом:

- "Кто?"

-"Я тут ищу кое-кого.."

На лице маленького старика была тревога, пока он осматривал всё вокруг. Он был очень взволнован и словно не слышал вопроса.

Муронг Сянчжун сильно взбесился и закричал:

- "Взять его!"

Учитывая, что только что было покушение на Принцессу, появление этой странной личности было очень подозрительно.

Солдаты вокруг приняли приказ и уже собрались броситься вперёд, когда вдруг увидели, что старик стал ликовать:

- "Наконец-то я нашёл тебя! Хаха! Почему же ты сейчас не бежишь? Маленький ублюдок своей бабушки! Ой, да в тебе меч торчит, да? Ну может теперь ты не будешь от меня убегать!"

Все вокруг видели, как старик опустился на колени у тела убийцы и вытащил меч.

- "Он в сговоре с убийцами, взять его!"

Муронг Сянчжун был вне себя от радости. Он думал, что этот человек какой-то глупец: все убийцы уже мертвы, и всё же он решился прийти в это место, окружённое солдатами, чтобы найти труп!

Но на удивление старик выбросил меч сразу после того, как вытащил!

Затем он поднял труп убийцы и небрежно отбросил его прочь, будто это был мешок; он даже не думал о своих действиях.

Нагнувшись, он поднял окровавленное тело.

Линг Мэнг немедля остановила Муронг Сянчжуна, и осмотрела тело. Оказалось, что это был Цзюнь Мосе!

Он был весь в крови - голова, тело; он выглядел так, будто может умереть в любой момент. Вдруг, глаза Цзюнь Се двинулись, вызвав у Принцессы шок:

[вот чёрт, этот ублюдок всё ещё жив..]

- "Могу ли я узнать личность старшего?" - спросила Линг Мэнг.

- "У меня нет времени болтать с тобой, девочка. Этому мешку старых костей нужно поторопиться, чтобы помочь этому придурку позаботиться о травмах. В противном случае, он действительно может сыграть в ящик.."

Старик поднял тело Цзюнь Се и вдруг со вспышкой появился перед Муронг Сянчжуном. Взглянув на Муронг Сянчжуна, он выругался: "Маленький ублюдок, в следующий раз следи за языком!"

Отвернувшись, он исчез, словно облачко дыма.

Муронг Сянчжун уже собрался гневно возразить внезапному старику, но тот немедля исчез, оставив его метаться в ярости. Но, пока принцесса Линг Мэнг рядом, ему нужно было поддерживать свой изящный образ; он лишь стиснул зубы.

В мыслях же он беспрерывно проклинал все восемнадцать поколений предков этого поганого старика!

- "Это плохо!" - лицо Принцессы изменилось: "Я только что послала человека сообщить Старшему Генералу Цзюнь.. Теперь, когда самого Цзюнь Мосе унесли, Старший Генерал будет в ярости!"

Муронг Сянчжун вышел вперёд, чтобы успокоить Линг Мэнг:

- "Принцесса, пожалуйста, успокойтесь, и давайте просто вернёмся во дворец. Я немедленно отправлю человека к семье Цзюнь, чтобы сообщить, что Цзюнь Мосе, этот бесполез...кхм, что этот человек ещё жив."

Принцесса Линг Мэнг вздохнула с облегчением:

- "Да, так будет лучше.."

Поворачиваясь, её пристальный взгляд вдруг упал на кинжал в горле лидера убийц. Она вскрикнула от удивления: [Оказывается, старший уже помог мне избавиться от этой проблемы в будущем, а я этого даже не заметила.]

Она подошла и вытащила кинжал; осмотрев его она обнаружила, что он был точно таким же, как и два других. Она не могла не задаться вопросом: [..Этот господин истинно является высшим культиватором. Интересно, когда у меня будет возможность встретиться с ним лично, чтобы выразить свою благодарность?..]

Принцесса развернулась и увидела, что её телохранители в плачевном состоянии. Она вздохнула: [С подобными им, как я могла надеяться добраться до резиденции Дугу?] Вспомнив совет Йе Гухана, она сказала:

- "Возвращаемся во дворец. Составьте список из имён тех, кто умер; передайте его во внутренний дворец и обеспечьте их семьям щедрую компенсацию."

Не в силах больше видеть бойню перед ней, Линг Мэнг закрыла глаза, и две большие слезинки медленно скатились по её щекам.

Все эти люди погибли... ради неё!

Перейти к новелле

Комментарии (0)