Ангел по соседству (Веб-Новелла) Глава 58. Ситуация Ицуки

"Итак, как долго ты собираешься оставаться?"

После школы они пошли за покупками и вернулись домой. Они немного расслабились, и Аманэ посмотрел на Ицуки, который относился к этому месту как к своему собственному дому.

Ицуки в последнее время почти не появлялся, так как Махиру была рядом. Однако он был здесь несколько раз и казался таким знакомым с этим местом.

Ицуки сидел, скрестив ноги, и пил кофе, и выглядел довольно прилично из-за своей красивой внешности. Казалось, он о чем-то думал, потому что его глаза блуждали.

"Ну, во-первых, я хочу остаться на 3 дня. Это хлопотно, правда?"

"Твой отец не плохой парень или что-то в этом роде, он просто непреклонен в принятии мнения других"

"Ты можешь прямо сказать, что он упрямый, дерьмовый, бычий папа, который родился не в ту эпоху"

"Эй, ты."

"Как я могу позволить своему родителю отчитывать моего партнера?"

Я все равно уйду из дома, когда подрасту, - однажды выплюнул Ицуки, но на самом деле он не испытывал неприязни к отцу.

Его отец был разумным человеком и, довольный, искренне относился к другим. Отец вел себя так, потому что Титосэ ему не нравилась, но он казался Аманэ порядочным человеком.

Он не одобрял отношения Ицуки с Титосэ, потому что они принадлежали к довольно престижной семье, и надеялся, что его сын выберет женщину с соответствующим статусом.

Еще одна причина заключалась в том, что отец плохо разбирался с Титосэ.

Однако отец категорически отрицал Ицуки, и из-за этого он, похоже, решил сбежать из дома.

"У тебя все хорошо, Амане. Ты можешь делать все, что захочешь."

"Мои родители слишком любят друг друга и хотят, чтобы я выбрал того, кто мне нравится"

"Я ревную."

Ицуки на тот момент был результатом строгого воспитания, и Аманэ не мог этого отрицать.

По его словам, яркая окраска волос и легкомысленная одежда были актом протеста.

"Ты так говоришь, но ты действительно уважаешь своего отца, верно?"

"Я уважаю его как человека, но он безнадежен как родитель, верно? Угнетение меня не решит все ... он мог бы дать мне небольшую свободу действий, но он просто все время бьет меня кнутом, конечно, я буду огрызаться"

"Хорошо ли тому, кому дана свобода действий, понять это?"

"Я выдержу это, если он просто отпустит меня, но он заключил меня в клетку и накинул на меня ошейник. Вот почему я протестую, вот и все"

"Он даже не понимает этого даже после этих десятилетий", - пожал плечами Ицуки и допил кофе.

"Что ж, ты можешь расслабиться несколько дней. К счастью, у нас отдых на несколько дней"

"Как приятно иметь друга…!"

"Держись подальше, ты мне противен"

"Мне больно! Я хочу, чтобы Сиина-сан приготовила что-нибудь в качестве компенсации!"

"Ты собираешься съесть это, даже если тебе больно, верно?"

"Хи-хи"

"Перестань вести себя мило. Это отвратительно."

"Эта брань такая жестокая… ойё"

Он сделал вид, что плачет, но Ицуки все еще улыбался, а Аманэ был ошеломлен, но немного успокоился.

Ицуки часто ссорился со своим отцом, но, похоже, этим утром все было немного хуже, чем обычно. Аманэ мог что-то воображать, но чувствовал, что Ицуки психически подавлен. Казалось, он несколько поправился.

Что ж, он не мог сказать это Ицуки, поэтому он сделал вид, будто смотрит в сторону, и слегка выдохнул

Солнце село, и Махиру пришла в дом Аманэ.

Она ничего не принесла, потому что Аманэ уже приготовил ингредиенты.

Он сказал Махиру, что Ицуки останется ночевать, и она не дрогнула, хотя Ицуки широко расположился. Вместо этого Ицуки немного обезумел.

"Давно не виделись, Акадзава-сан"

"Ага. Извини, что заглянул в твое любовное гнездышко… ой-ой, я знаю, я просто шучу. Извините за беспокойство. Неприятно иметь здесь кого-то незнакомого, верно?"

Аманэ молча наступил Ицуки на ногу, и тот закричал, ухмыляясь и широко улыбаясь.

"Нет, это не так. Лучше быть живее"

"С ним будет просто шумно"

"Ты не должен так говорить"

Амане с упреком замолчал, увидев, что Ицуки ухмыляется, поэтому он ущипнул последнего в бок, с той стороны, с которой Махиру не могла видеть"

Однако Ицуки обладал идеальным мужским типом телосложения, и ущипнуть было особо некуда.

"Я сейчас приготовлю обед. Пожалуйста, продолжайте."

Пока дуэт продолжал свою маленькую перепалку, Махиру с ангельской улыбкой надела фартук и пошла на кухню.

Казалось, она, вероятно, не знала, что сказать, поэтому она решила оставить Ицуки Аманэ.

Посмотрев в спину Махиру, Ицуки прикрыл ухмылку ухмылкой.

"… Вы в таких хороших отношениях, ты дал ей свой ключ?"

"Замолчи."

Она входила, используя данный ей ключ, потому что они к нему уже привыкла. Она вошла, не нажимая на дверной звонок, и Ицуки это заметил.

"Пожалуйста, продолжайте, - говорит Сиина-сан, потому что думает, что это безопасное место для нее? Она уже ведет себя здесь как твоя жена"

"Хочешь, чтобы я тебя выгнал?"

"Я хочу сказать ... что я шучу, но это объективный взгляд на ситуацию, понимаешь?"

Аманэ хотел схватить Ицуки за шею, но последний сбежал, поскольку он был на ковре, начиная игру. Амане слез с дивана, слегка ударив его коленной чашечкой, и сел рядом с ним, чтобы поиграть в игры и убить время.

Через некоторое время он услышал, как снимают пластины. Он подумал, может ли он позволить Махиру все делать, поэтому он встал и пошел на кухню.

"Я помогу тебе. Могу ли я принести тарелки с едой?"

"Большое спасибо."

Он как обычно подал блюда на стол и увидел, что Ицуки ошеломлен.

"…Тебе знаешь…"

"Что?"

"Нет, ничего"

Ицуки не договорил и ушел за игровой консолью. - "Что за чертовщина?” - спросил Аманэ немного смущенно.

Перейти к новелле

Комментарии (0)