Наруто: Переиграл? Глава 184
Ранее, квартал Хьюга
Хината улыбнулась, выгибая тело в чувственной позе на кровати, прежде чем с тихим стоном уткнуться щекой поглубже в подушку. Ее мысли все еще были заняты разговором и долгим поцелуем, который она разделила с Наруто не так давно.
Имея дело с его твердолобостью в течение многих лет, она ожидала, что начало их романа выдастся медленным, неловким и немного трудным. Тем не менее, она свободно призналась бы, что была очень приятно удивлена, когда Узумаки сразу же без особых проблем вошел в свою новую роль, как только осознал их истинные чувства друг к другу.
Девушка задавалась вопросом, могло ли это иметь какое-то отношение к тому, что он проводил много времени с подругами и читал книги Джираи. Конечно, книги были непристойными, но Мудрец, несмотря на свою откровенно извращенную натуру, прекрасно понимал, как хорошо обращаться с женщинами.
Желая удовлетворить свое любопытство, она "позаимствовала" несколько томов, пока Наруто не видел, когда однажды посетила его квартиру. Прочитав их и много раз справляясь с кровотечениями из носа в сочетании с почти обмороком, она начала надеяться, что Наруто сделает с ней хотя бы половину непристойных вещей, описанных в книгах, когда они будут готовы к следующему шагу.
«Наруто-кун - это много чего, но никто никогда не найдет его имя рядом со словом "обычный".» - Подумала она с тихим смешком, прежде чем покраснеть, вспомнив, как чудесно ощущались его губы и горячее дыхание на ее шее всего тридцать минут назад.
Хьюга все еще чувствовала теплое покалывание именно там, где касались его губы, как будто они оставляли за собой след теплого огня, отказывающийся гаснуть.
Прежде чем ее тело начало реагировать на воспоминание и ощущения, она была потрясена яркой желтой вспышкой света, которая залила ее спальню через окно на мгновение, прежде чем ударная волна пронеслась по комнате, слегка сотрясая ее.
Хината вскочила с кровати и схватила свою юкату, висевшую на соседнем стуле, чтобы надеть поверх темно-синей майки и белых пижамных штанов. Затем она подбежала к окну и ахнула, увидев большой шар дыма и пламени, поднимающийся над лесом между районом кланов и деревней.
Инстинктивно активировав свой бьякуган, она закачала чакру в глаза, чтобы приблизиться к тому месту, откуда шел дым.
(П.п. Кстати… Хьюга же должны следить за окрестностями. Подобное дерьмо просто не должно было случиться возле их квартала. Не говоря уже о АНБУ, которые опять где-то потерялись. Ох уж этот спецназ…)
Ее внутренности сразу же превратились в одну сплошную глыбу льда, стоило ей увидеть очень знакомую фигуру Наруто, пристально смотрящего на высокого шиноби, одетого в черное.
Голова этого человека была окутана густой дымкой, как будто что-то мешало бьякугану. Что беспокоило ее еще больше, так это то, что деревья вокруг поляны оказались практически сверху донизу покрыты взрывными печатями.
(П.п. Еще один максимально спорный момент. Проник не пойми как. Потратил кучу времени на установку печатей. Не спалился при этом…)
Ее возлюбленный оказался в ловушке!
Благодаря расширившемуся обзору, девушка заметила как к ее комнате спешат младшая сестра и отец.
Оставив наблюдение, она обернулась и увидела, как Хиаши с силой открывает дверь, а Ханаби, одетая в ночную юкату, с беспокойством смотрит за ним.
Их бьякуган был активен.
- Пойдем. Основываясь на прошлом, происходящее может оказаться отвлекающим маневром в попытке отделить меня от вас. Больше я не позволю вам оказаться вне досягаемости моей руки. - Мягко скомандовал Хиаши, загоняя дочерей в гостиную, подальше от любых окон.
Девочки отчаянно хотели выйти и помочь Наруто.
-Онии-тян нуждается в нашей...!
- Отец, Наруто-кун...
Девочки заплакали одновременно, прежде чем Хиаши, подняв руку, заставил их замолчать.
- Я понимаю, что вы чувствуете, но я не могу рисковать потерять вас. Пятеро ночных охранников сейчас покидают территорию квартала, чтобы помочь Наруто-сану. А пока вы двое останетесь здесь со мной и в безопасности. Мы отправимся к нему, как только будем уверены, что никому из нас не будет угрожать опасность.
Наследницы насупились и одновременно открыли рты, собираясь возразить.
Хиаши ясно прочитал их намерение и продолжил четким тоном.
- Он бы хотел, чтобы вы сидели подальше от боя. Кроме того, вы не сможете помочь ему, только отвлечете. Сейчас он сосредоточен на враге и взрывных печатях. Распылять внимание еще сильнее в его ситуации – подобно смерти.
Столь категоричное заявление заставило девушек вздрогнуть, прежде чем они опустили глаза себе в ноги.
- Однако не стоит слишком сильно беспокоиться. Похоже, он достаточно хорошо отбивается от своего противника. - Сказал глава клана с уверенной усмешкой, когда его глаза сфокусировались на том месте, где находился Наруто.
Девушки решили хотя бы понаблюдать за битвой, надеясь, что их любимый блондин останется невредим.
Цветочный магазин Яманака
Ино вскочила и села на своей кровати, полусонная и наполовину растерянная. Ее светло-голубые глаза обежали темную спальню в поисках присутствия, которое, как ей показалось, она почувствовала.
Расслабившись, не обнаружив вокруг себя никаких признаков чего-либо странного, она выбросила из головы остатки сна и начала размышлять об посетившем ее странном чувстве. По какой-то причине оно показалось ей знакомым, но появилось лишь на мгновение, разбудив, а следом просто исчезло.
Внезапно она почувствовала еще один укол глубоко внутри.
«Снова это странное чувство...!» - Это было все, о чем она смогла подумать, прежде чем ее на мгновение ослепила вспышка желтого света, хлынувшего в комнату из окна рядом с кроватью.
Последовала громкая ударная волна, пронесшаяся по комнате и на мгновение дезориентировавшая молодую блондинку.
Внезапно из комнаты ее родителей донесся огорченный крик.
Она знала этот голос.
- Мама! - Крикнула Ино, вставая с кровати, выхватывая кунай из подсумка, висевшего на ее рабочем стуле, и проносясь сквозь дверь в коридор, желая попасть в спальню родителей.
Хлопнув дверью, она успокоилась, увидев свою мать, Яманака Кану, сидящую в постели и выглядящую совершенно нормально, если не считать ее явно обеспокоенного выражения лица.
В данный момент ее отец работал всю ночь в отделе Допросов и Пыток.
Раньше Кана служила в отряде шиноби в качестве чунина, но ушла со службы, забеременев дочерью. Она также взяла на себя управление цветочным магазином и повседневным клановым бизнесом, так как ее муж часто пропадал в отделе Допросов и Пыток. Тем не менее, она продолжала тренироваться, так как оставалась в резерве на случай, если что-нибудь случится.
Ее уход считался значительной потерей из-за превосходных сенсорных способностей, которые позволяли ей при желании легко обнаруживать конкретных людей в целой деревне или на поле боя.
Ино подбежала к ее постели.
- Это Наруто-кун! Я думаю, он в беде! – Воскликнула Кана, крепко обнимая дочь, чтобы попытаться успокоиться.
Она считала Наруто почти сыном с тех пор, как муж впервые привел мальчика в их дом много лет назад. Женщина любила его яркую и озорную личность. А еще он заставляли Ино двигаться вперед и становиться лучше.
Это было ее самое большое желание - увидеть, как они однажды сойдутся вместе.
- Что ты имеешь в виду? - Ино начала еще больше волноваться, стоило ей вспомнить, что мама могла легко определить, где находится Наруто в любой точке деревни, благодаря его огромным запасам чакры.
- Я чувствую всплески его чакры, и могу сказать, что он использует техники за пределами тренировочных площадок. Я чувствую его рядом с мощным источником чакры в лесу рядом около района кланов! Я чувствую приближение помощи, но они прибудут не раньше, чем через несколько минут! - В отчаянии воскликнула Кана.
Ино сразу поняла, что странные приступы, которые она испытала, когда проснулась, возможно, были всплесками использования чакры Наруто.
Неужели она унаследовала способность к восприятию от своей матери, и это начало проявляться сейчас?
Сосредоточившись на мгновение, она почувствовала несколько призрачное, но успокаивающее присутствие, которое было ей так хорошо знакомо.
Он звал ее из вышеупомянутого леса, и она сразу поняла, что чувствует чакру Наруто. Это наполнило бы все ее существо блаженной радостью оттого, что она чувствовала себя "ближе" к своей любви, если бы ситуация не требовала иного.
- Я тоже его только что почувствовала! Мы должны помочь ему, мама! - Настаивала она, высвобождаясь из объятий.
Кана, будучи во многом похожей на Ино, подумала о том, чтобы стряхнуть пыль со своего старого снаряжения чунина и отправиться помогать Наруто.
Однако присутствие дочери мгновенно заставило ее отказать от столь решительных действий. Девочку необходимо было держать подальше от опасности.
Легкий толчок в разуме вырвал ее из раздумий: Иноичи пытался связаться с помощью телепатии.
- Твой отец зовет меня. - Спокойно сказала она, складывая руки в печать.
Ино кивнула и прижала правую ладонь ко лбу матери, чтобы присоединиться к разговору.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.