Наруто: Переиграл? Глава 41
Выражение лица мужчины внезапно стало пустым, утратив всякие эмоции, и затем он начал демонстрировать позы и движения, для наблюдающего Наруто.
— С уверенностью могу сказать — тебе нравится этот стиль, и я, честно говоря, не удивлена. Он очень агрессивный и подвижный. Как и у Бешеного Лиса, у этого стиля нет достойной защиты. Он требует невероятно острых рефлексов. При достаточной практике ты даже сможешь отбивать летящие снаряды во врагов, наносить тончайшие разрезы и разить исключительно слабые точки. С его помощью можно убивать все что движется, или обезвредить, аккуратно порезав сухожилия или ранив суставы. Кроваво, но эффективно.
— Это пока единственный стиль, который действительно привлек мое внимание, и я чувствую какую-то связь с ним. Честно говоря, не думаю, что стоит тратить время на разбор стилей, которые я выбрал ранее. Я могу сразу начать изучать этот. Мечи... Ты назвала их саблями?
— Да. Очень редкое оружие на континенте Стихий. В отличие от основного ниндзято или катаны, сабля тоньше и несколько хрупче. Заточка односторонняя. Весит мало. Частенько мастера изготавливают такие клинки с защитой для пальцев, ее еще можно использовать как импровизированный кастет. Из-за редкости оружия на этом континенте тебе скорее всего придется делать заказ у мастера-кузнеца или надеяться на старого пердуна.
Наруто устало вздохнул.
— Интересно, почему мне в конечном итоге понравилось оружие, которое я могу вообще не найти?
— Потому что иначе было бы скучно, я думаю. Не волнуйся... Найдется одно-два места на континенте где можно добыть сабли. — Курама пожала плечами.
— Хорошо. Я просто надеюсь, что они не будут сильно мешаться в тесном пространстве.
— У тебя все еще будет кунай.
— Похоже, плюсы перевешивают минусы. Я закончил поиски. Мне нравится этот стиль, и я буду изучать его в меру своих возможностей.
Курама зубасто усмехнулась и демонстративное видение исчезло.
— Очень хорошо, Наруто. С его помощью ты прольешь много крови. В будущем моя жажда крови немного поутихнет. — Она говорила несколько зловещим тоном.
Узумаки поднял бровь.
— Иногда я забываю, что ты кровожадна, Курама. — Вздохнул он, став серьезным. — Я не собираюсь совершать убийства только ради твоего развлечения. Я буду убить, только если это необходимо.
Курама лениво пожал плечами.
— Прекрасно. Просто запомни вот что — твой отец в одиночку уничтожил половину армии Ива и в Конохе за это его прозвали героем. С другой стороны, шиноби Ива по сей день поносят его, называя «Монстром», убивавшим их друзей, родственников, любимых и родителей. Все дело в перспективе взгляда. Имей это ввиду, когда будешь сталкиваться с врагами.
Глаза Наруто расширились. Он никогда не задумывался о том, как подвиг отца выглядит со стороны другой деревни.
Несмотря на то, что Ивагакуре разожгла Третью Великую Войну, было трудно оправдать ту резню. Из рассказов Курамы он знал, что его отец не проявлял милосердия даже к бегущим ниндзя.
Каждый враг деревни в пределах его видимости умирал.
Наруто слегка вздрогнул, задаваясь вопросом, придется ли ему делать что-то подобное в будущем ради защиты близких людей.
— Теперь, когда мы закончили с поиском, пришло время начать изучать базовые упражнения, призванные укрепить запястья и кисти, прежде чем браться за меч. Тем временем нужно будет поискать какие-нибудь тренировочные клинки. К моменту окончания академии ты должен будешь купить первые сабли. Даже дерьмовые сойдут. Но и они будут дорогими в силу редкости. Лучше уже сейчас начать откладывать понемногу денег из ежемесячного пособия.
Наруто издал стон.
Даже если магазины будут вынуждены продавать ему товары по обычным ценам, у него практически не останется денег на сбережения.
Сможет ли он вообще купить что-нибудь приличное?
— С этим покончено, давай, приводи себя в порядок. Завтра мы начнем твое обучение владению оружием. Последнее дело — название для стиля кендзюцу. Тот мастер так этого и не сделал. — Курама задумчиво поднесла палец к морде, рассеянно помахивая хвостами.
Наруто наблюдал, как мельтешат хвосты, размышляя.
Он знал, что хвосты его «соседки» чрезвычайно смертоносны. Они могут разрушать горы, сметать целые участки лесов и вызывать цунами. Она также могла разрезать ими практически что угодно на куски...
Мальчик поднял брови, когда его осенила идея.
— Как насчет «Разящих хвостов»? Название соответствует теме «Бешеного лиса» и всему остальному, чему ты меня учишь! — Взволнованно воскликнул блондин.
Курама широко раскрыла глаза и довольно улыбнулась.
— Подходящее название, я бы лучше не придумала.
Позже в квартире Наруто
Наруто чувствовал себя подавленным, наблюдая, как солнечный свет начинает исчезать из окна его спальни в последние часы светового дня.
Он лежал на своей кровати, которую не покидал весь день с тех пор, как проснулся, даже несмотря на урчащий от пустоты живот.
Он был бы счастлив 364 дня в году, если бы мог, но не в этот день.
Десятое октября, день буйства Кьюби и его день рождения.
В этот же день, каждый год, деревня устраивала фестиваль в честь «смерти» Кьюби, и ненависть к белокурому джинчурики росла экспоненциально в течение всего праздника.
Он не мог выйти на улицу, не получив от жителей деревни побоев, поэтому запирался в крохотной квартирке и не высовывался.
Курама дала ему выходной от тренировок. Малец был откровенно не в состоянии чему-то учиться.
Наруто собирался довольствоваться одиночеством остаток вечера и ночи, но внезапно раздался стук в дверь.
Робкий и вежливый...
Так стучал только один человек.
Он вздохнул, так как не мог притвориться, что его нет дома, ведь просто был не в силах спрятаться от бьякугана.
Он встал с кровати, одетый только в футболку и шорты, и подошел к двери, медленно открыв ее.
Снаружи была Хината и другие ребята.
Симпатичная платиновая блондинка стояла впереди всех и махала ему с озорной улыбкой.
— Эй, Наруто! Посмотри на мою новую технику... Хидзюцу: С Днем Рождения, Обнимашки! — Игриво воскликнула Ино, набрасываясь на удивленного блондина в результате чего они упали на пол.
Он внутренне покраснел от такого близкого контакта с девочкой, в которую, как начинал понимать, был немного влюблен.
— Онии-тян! Я знаю ту же технику! Только моя намного мощнее! — Милая маленькая девочка Хьюга с длинными черными волосами присоединилась к Ино, запрыгнув на него и обняв с другой стороны.
— Ханаби-тян! — Воскликнул Наруто наполовину удивленно, наполовину счастливо, увидев и младшую сестру Хинаты.
— Хлопотно... Не обижайте именинника, девочки. Он нужен мне живым для праздничной партейки в сёги. — Предупредил Шикамару с ухмылкой.
— Поторопись и впусти нас, чтобы мы могли наконец-то попробовать праздничный торт, который Хината-сан испекла для тебя. — Добродушно настоял Чоджи, жуя чипсы.
Хината покраснела оттого, что теперь все внимание было приковано к ней.
— Извини, что пришли без предупреждения, но мы хотели сделать сюрприз. — Застенчиво проговорила она с нежной улыбкой, держа в руках большую коробку, предположительно, с тортом.
— Это она убедила нас прийти. Мы сожалеем, что не сделали этого раньше, но мы подумали, что раз ты ненавидишь этот день, то захочешь, побыть один. Но теперь ты не отвертишься от нас. — Сказала Ино, заставив покраснеть одну застенчивую Хьюга, ведь ее роль была раскрыта.
— Ты доставляешь много хлопот, но я говорю от имени всех нас — мы рады быть твоими друзьями. — Добавил Шикамару, прежде чем с некоторым смущением отвернуться, когда все уставились на него.
Наруто был ошеломлен. Как бы он ни старался, он не мог расстраиваться из-за подобного «вторжения».
На самом деле, он был по-настоящему счастлив. Впервые кто-то кроме старика захотел отпраздновать его день рождения.
Он позволил себе искренне улыбнуться, когда поднялся на ноги, а затем крепко обнял Ино и Ханаби в ответ в знак благодарности, заставив их счастливо захихикать.
— Спасибо тебе, Хината-тян. — С благодарностью сказал он, обращаясь к подруге с волосами цвета индиго. — Всем вам тоже спасибо! Заходите!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.