Наруто: Переиграл? Глава 50
— Это был... голос Казекаге. Он никогда не смеялся раньше. — Потрясенно пробормотала блондинка, слегка вздрогнув.
— Думаю, старик показал ему кое-что забавное. — Дерзко ответил малец с лисьей ухмылкой, решив не вдаваться в подробности.
Ребята уже спускались по лестнице вниз.
Темари была немного смущена столь панибратским обращением к Хокаге, но решила пока не поднимать вопрос, все еще отходя от потрясения, впервые услышав искренний смех отца.
— Итак, Темари-сан, есть идеи на уме? Возможно ты хочешь покушать или что-то сделать? — Наруто прервал оцепенение спутницы, наконец покинув пределы башни.
Девочка просто пожала плечами с нейтральным выражением лица. Благодаря тому, что Гаара был ее братом, собственному дерзкому и прямолинейному характеру, а также тому факту, что ее отец — Казекаге, одногодки никогда с ней не дружили и не играли.
Помимо тренировок, она редко занималась чем-нибудь веселым. Сама их деревня тому не способствовала. Жизнь там больше напоминала выживание и ежедневную борьбу за существование.
Так что у нее было только два хобби: цветы и... кое-что секретное.
Блондинка была бы до крайности смущена, если бы кто-нибудь узнал об этом. Кропотливо создаваемому имиджу немедленно пришел бы каюк.
— Хорошо, тогда... Как насчет мороженого?
— Что это?
Наруто чуть не споткнулся.
— П-подожди... Ты его никогда не пробовала?! — Воскликнул он, уставившись на Темари такими глазами, словно у нее выросла вторая голова.
Молодая девушка нашла его выражение лица до крайности раздражающим. Очевидно речь шла о каком-то предмете роскоши, совершенно обыденном для всех других скрытых деревень, но недоступном в ее.
Не раз ей приходилось проходить через подобное, общаясь с приезжими чиновниками или аристократами.
— Суна отличается от Конохи. Нам приходится прикладывать неимоверное количество сил для выращивания скудно урожая, закупать огромное количество продовольствия и воды. Мы — выживаем. В пустыне нет времени на роскошь. — Ответила она холодным тоном.
Ей, по понятным причинам, не нравилось около бедственное положение родной деревни в сравнение с остальными. И особенно блондинку злило, когда об этом напоминали, даже если не нарочно.
«Сначала она показалась мне очень милой...» — Внутренне сокрушался Узумаки.
«Не торопись с выводами на ее счет. Совсем недавно ты был похож на нее. Тоже не мог многое себе позволить. Возьми во внимание ее положение. Люди Суны проводят всю жизнь без того чем ты наслаждаешься последние полтора года.»
«Наверное, мне следует быть более тактичным.»
«Просто постарайся не спровоцировать международный скандал.»
«Эй! Неужели я похож на человека, способного на подобное?!»
«Вопрос с подвохом? Потому что я солгу, ответив „нет“.»
«Будь ты проклята!»
— Извини, я был удивлен, так как просто не мог представить, что кто-то не слышал о мороженном. Я отведу тебя в одну место, и ты сможешь им насладиться... если захочешь. — Предложил он, пытаясь игнорировать смех Курамы в своей голове.
Темари долго смотрела на него, заставив мальца немного вспотеть.
— Хорошо. Показывай дорогу, Наруто-сан.
Ребята направились в сторону кафе-мороженого.
Почти сразу же молодая девушка заметила злобные взгляды, направленные на ее сопровождающего со стороны окружающих их жителей деревни. Она взглянула на Наруто, и было очевидно, что он намеренно игнорировал внимание.
Сабаку стало интересно.
— Наруто-сан, я замечаю, что люди вокруг нас бросают на тебя злобные взгляды. Что такого страшного ты натворил?
Наруто резко повернул к ней голову, удивленный прямотой вопроса.
«Она не собирается ходить вокруг да около, да?»
«Прямолинейная и не боящаяся высказывать свое мнение... почти прямая противоположность твоей застенчивой подруге. Она нравится мне все больше»
— Эм... да. У меня плохая репутация шутника. Здесь не так много людей, над которыми я не подшучивал. Черт возьми, я даже старика люблю ставить в неловкое положение... я имею ввиду Хокаге.
Темари прищурилась, став выглядеть куда-более грозно, заставив мальчугана отпрянуть.
Узумаки каким-то образом понял, что его «маленькую» недоговорку раскусили.
Старшая девочка с легкостью могла сказать, что гражданские выглядели слишком злобно настроенными, чем ожидаешь в описанной ситуации.
Единственная причина в ее понимании по которой к мальчику его возраста могли так относиться — рождение в семье предателей деревни. Ну или он был похож на Гаару.
Стоило додумать эту мысль и Темари вздрогнула. Она просто поверить не могла что такой здравомыслящий, добрый и открытый сорванец мог сдерживать в своем теле демона.
Хотя ей и было любопытно узнать его историю, Сабаку сдержалась.
По прибытии в кафе-мороженое Наруто встревожился, обнаружив, что заведение закрыто на весь день из-за проблем с морозильной установкой.
Он виновато посмотрел на Темари, в то время как она смотрела в ответ с ясно читаемым разочарованием.
Нервничая, Наруто предложил в качестве следующего пункта назначения лавку сладостей.
Неудивительно, что Темари оказалась заинтригована перспективой посетить место, торгующее исключительно десертами, ведь она их ела всего несколько раз в своей жизни.
Но и лавка оказалась закрыта из-за отсутствия муки и сахара.
— Черт возьми! Почему все так?! — Настоящий крик души вырвался из Наруто.
Темари улыбнулась.
Хотя и этот визит прошел неудачно, она должна была признать, что нашла выразительную и глупую натуру этого мальчика занимательной.
— Я знаю! Как насчет Ичираку? Там готовят восхитительный рамен с множеством различных вкусов. Они определенно открыты! — Заявил Наруто, явно хватаясь за последнюю соломинку.
Сабаку никогда раньше не пробовала рамен, и ей стало любопытно, поэтому она благосклонно кивнула.
...
Наруто драматично упал на колени и расплакался перед прилавком Ичираку, несколько раз ударив кулаком по земле.
Темари стояла рядом с ним с пустым выражением лица, уставившись на опущенные ставни.
Небольшая записка, прикрепленная тут же, объясняла, что владелец и его дочь уехали из деревни на пару дней.
— Как вы могли, Теучи-сан и Аяме-тян? ! В тот единственный раз, когда вы мне действительно были нужны, вы предал мое доверие! — Наруто закричал в небо.
Темари только покачала головой в ответ на выходки сопровождающего.
— Определенно открыто, да? — Невозмутимо спросила она холодным тоном, который заставил Наруто прекратить тираду.
Затем она устало вздохнула.
— Лучше я вернусь в башню Хокаге и дождусь окончания переговоров там. Сегодня сами Ками против нас.
Наруто открыл рот и уже собирался попытаться убедить ее в обратно, даже набрал в грудь побольше воздуха, но обреченно опустил голову, как-то разом сдувшись.
— Думаю, это к лучшему. Извини, что мы ничего не смогли сделать сегодня, Темари-сан. Держу пари, если я попытаюсь предложить другое место, оно взорвется огромным огненным шаром просто назло мне. Сегодня не мой день.
Блондинка улыбнулась, довольно прищурившись.
Было приятно, что кто-то, особенно мальчик примерно ее возраста, оставался собой возле нее, а не ходил «на цыпочках».
И причина была проста — он просто не знал, что она старшая сестра ужасного Гаары, джинчурики Ичиби. Узумаки не испытывал страха, в отличие от прочих.
«А ведь он знает, что я дочь Казекаге и даже не нервничал по этому поводу.»
Затем ребята начали свой путь обратно к башне, причем мальчик был на шаг впереди старшей девочки.
Когда они шли по улице, вдоль которой тянулись ряды магазинов, одна из витрин привлекла внимание Темари.
Она повернула голову, чтобы получше рассмотреть товар и ее глаза расширились.
— Итак, Темари-сан, не могла бы ты рассказать мне немного о Суне? Я никогда не выходил за пределы Конохи, поэтому мне всегда было интересно, на что похож мир за стенами. — Внезапно спросил Наруто, шагая, заложив обе руки за голову. Ответа так и не прозвучало. — Извини, я не имел ввиду секреты! Я просто хотел узнать, какова жизнь в твоей деревне. — Уточнил занервничавший мальчик. Но снова ничего не услышал в ответ и начал понемногу раздражаться. — Послушай, Темари-сан, все в порядке, если ты не хочешь говорить о Суне, но ты могла бы, по крайней мере, ответить... — Он замолчал, поняв, что гостья и вовсе не рядом!
Малец остановился как вкопанный и повернулся назад. Он сразу же обнаружил Темари стоящей перед магазином, положив руки на витрину, и почти прижавшись носом к стеклу.
Заинтересовавшись тем, что привлекло ее внимание, он подошел поближе.
Узумаки проследил за взглядом девушки.
Она жадно разглядывала несколько маленьких милых вязанных кукол животных. Слюни практически капали с ее подбородка на стекло.
— Какие хорошенькие... — Прошептала она.
Наруто был так ошеломлен столь неприличным поведением, что выпал из реальности на несколько секунд.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.