Балованная принцесса, преисполненная остроумия Глава 25
— Вы мне льстите, вы мне льстите. Я, как взрослый человек, не стану принимать близко к сердцу слова этого сорванца, и спорить с ним.
Лун Инь Тянь замер на месте!
Сначала он хотел поставить на место Цянь До До, но кто бы мог подумать, что все будет как раз наоборот, это она поставит его на место. А еще она назвала его сорванцом!
Он мгновенно закипел от гнева, еще чуть-чуть и он готов был вскочить со своего кресла.
Однако, раз Цянь До До сказала, что не будет спорить, тогда он тоже не будет спорить. Он как ни в чем ни бывало смерил взглядом Цянь До До и презрительно ухмыльнулся.
— Я слышал, что молодая госпожа До-эр семьи Цянь от рождения писаная красавица. Такая, мол, красота, от которой рыбы тонут и гуси падают... Теперь я встретил тебя и понял, что слухам верить нельзя... Грязная и растрепанная... Да в моем поместье любая служанка намного симпатичнее.
Последнее слово осталось за ним?
Она, девушка из двадцать первого века, должна проиграть древнему человеку тысячелетней давности? Более того, древнему человеку, который просто пустышка, не имеющая реальной власти? Разве ее соотечественники не смеялись бы над ней до тех пор, пока у них зубы не выпали?
Цянь До До подняла брови. Тем же самым изучающим взглядом она смерила Лун Инь Тяня с головы до ног, а затем усмехнулась:
— Четвертый принц невежественен и несведущ. Моя кожа пшеничного цвета, здоровая и привлекательная... Но взгляни на себя... Взрослый мужчина, а лицо белое, как будто извалялся в коробе с мукой, совсем как у девушки... Интересно... насчет моего цвета кожи... неужели четвертый принц испытывает зависть, ревность, ненависть?..
Лун Инь Тянь: "..."
— Ха! — заметив, что его четвертый брат подавился от слов Цянь До До, Лун Юй Тяню показалось, что это было довольно забавно.
Самым устрашающим свойством четвертого принца, которым он прославился на весь мир, был его ядовитый язык. Никто не ожидал, что он превратится в немого, противостоя женщине.
Лун Юй Тянь чуть приподнял брови и, сдерживая улыбку, не спеша отпил чая. Затем он вздохнул, изображая великодушие:
— Ну же, братец, это уж слишком! Ты принц, занимаешь высокое положение, как ты можешь спорить с этой необразованной женщиной из простой семьи? Цянь До До… Судя по ее имени, ее родители должно быть упали в дыру на монете* и не смогли оттуда выбраться для того, чтобы хорошенько обучить ее.
П/п: Имя Цянь До До состоит из слов 钱 "монета/деньги" и 朵 "цветок". Лун Юй Тянь нарочно неправильно истолковал его как 钱 "монета/деньги" и 多 "много". Получилось так, что ее имя означает "много-много денег", а значит ее родители "упали в дыру на монете" (в старых китайских монетах обычно было отверстие в середине), что означает были жадными до денег людьми, раз дали ей такое имя.
Когда Цянь До До это услышала, то почувствовала, как у нее перехватило дыхание в груди.
Ее на самом деле обозвали необразованной! Да еще обвинили в этом ее маму!
Ее мамочка выбрала для нее имя "Цянь До До", а теперь он все вывернул так, что оно превратилось в отверстие на монете!
Она так старалась быть терпеливой, а они вообразили, что она мягкая хурма*, которую можно мять, можно щипать?!
П/п: Мягкой хурмой называют безропотного человека, которого легко обижать.
Цянь До До повернула голову, чтобы краем глаза посмотреть на Лун Юй Тяня. Ее алые губки приоткрылись и она мягко произнесла:
— Я не ожидала, что третий принц обладает таким богатым воображением... Цянь До До… Цянь До До… Действительно, так и есть... Но, говоря об именах, думаю у вас обоих не менее интересные имена, которые достойны похвалы! Лун Юй Тянь... Лун Инь Тянь... Один облачное небо, другой дождливое*... Разве вы, парни, не боитесь насмерть утонуть, а?
П/п: Настоящее имя Лун Юй Тяня: 龙 "дракон", 裕 "богатство", 天 "небо/день". Настоящее имя Лун Инь Тяня: 龙 "дракон", 胤 "потомок", 天 "небо/день". Цянь До До отомстила им той же игрой слов. Она неправильно истолковала "Юй" в имени Лун Юй Тяня как 雨 "дождь" и "Инь" в имени Лун Инь Тяня как 阴天 "облако".
Отплатить противнику той же монетой, что может быть проще?!
Затеяли со мной ссору?! Вы проиграете мне все, до последних трусов!
— Хе-хе... — Лун Му Чэнь, который из последних сил сдерживал смех, чуть не выплюнул чай изо рта. Он не ожидал, что эта женщина окажется не только умной, но и весьма красноречивой.
С чувством выполненного долга Цянь До До наблюдала, как оба принца кипят от гнева. Но, чтобы спасти свою скромную жизнь, хорошо бы ей найти для себя прибежище.
Таким образом, Лун Му Чэнь, который с виду казался легкой добычей, и их уже, возможно, связывала нить судьбы, с легкостью победил на выборах на эту роль.
Цянь До До подошла к нему, покачивая бедрами. Она положила локоток на плечо Лун Му Чэня, прислонилась к нему и, захихикав, сменила тему разговора:
— Ну что, братик, я так и не узнала, как тебя зовут.
— Братик? Принцесса, думаю, что я несколько старше тебя.
То, что Цянь До До подошла к нему, несказанно порадовало сердце Лун Му Чэня. Его голос тоже стал мягче.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.