Балованная принцесса, преисполненная остроумия Глава 5

Дождливая ночь...

Молния сверкала, гром гремел!

— Громых-тудух...

На следующий день в экстренных утренних новостях передавали сенсационное сообщение.

Прошлой ночью на территории жилого комплекса XX было найдено два женских тела.

В ходе судебно-медицинской экспертизы было установлена причина смерти обоих женщин. Их ударило молнией.

— Разделительная линия До-эр —

Раздел "Вопросов и ответов":

Когда вы открываете глаза и видите цветущую рядом "сотню цветов, соперничающих в красоте*" и точку зеленого среди десяти тысяч красных*, прикроете ли вы свои глаза рукой, подглядывая сквозь пальцы? Или, возможно, широко распахнете глаза, наблюдая с жадным вниманием?

П/п: Сотня цветов, соперничающих по красоте — ситуация в которой множество одаренных людей желают блеснуть своими талантами.

Точка зеленого среди десяти тысяч красного происходит от выражения "точка красного среди десяти тысяч зеленых". Тут имеется в виду единственный красный цветок посреди густой зелени листьев. И наоборот, точка зеленого среди десяти тысяч красных означает в этом случае мужчину среди бесчисленных красавиц.

Как только Цянь До До вновь открыла свои глаза, то столкнулась с подобной ситуацией.

В действительности, первое, что почувствовала Цянь До До, это боль, разрывающую сердце и легкие.

Все ее тело болело, словно рассыпаясь на части!

Особенно ее лоб. Ей казалось, как что-то ударило ее в лоб, проделав там дыру, и в ней свистел холодный ветер.

Должно быть, бог грома обратил на нее внимание, да?!

В затуманенном мозгу Цянь До До внезапно возникла захватывающая сцена того, как ее ударила молния. За ней последовала сцена, в которой Лун Юй Тянь и Чжу Сы Сы обнимали друг друга.

Ее сердце сжалось от боли.

Цянь До До тихо простонала. Не успела она открыть глаза, как до ее ушей донесся нежный кокетливый голос.

— Ваше высочество... Похоже, она очнулась.

Посреди невероятно роскошной, богато украшенной комнаты несколько прекрасно одетых женщин собрались по одну сторону от стола из красного дерева. Кто-то из них держал чашу с вином, кто-то расставлял блюда с едой, а некоторые держали пипа*.

П/п: Пипа — китайская лютня.

Их взгляды были сосредоточены только на одном человеке. Им оказался мужчина, который сидел посередине.

— О ней можно не беспокоиться, — мужчина грациозно поднял чашу, чокнувшись с сидящей рядом с ним женщиной, и осушил ее одним глотком.

Его поступок заставил его соседку испустить мягкий смешок, нечто вроде хихиканья, "хе-хе".

А?

Что происходит?

Разве она не выбежала из квартиры Лун Юй Тяня? Как она могла очнуться совершенно в другом месте?

Цянь До До с усилием пыталась открыть глаза. Постепенно интерьер комнаты проявился четче в ее глазах.

Великолепная комната, антикварная мебель, огромные красные надписи "двойное счастье*", высокие красные свечи — все было очень красиво.

П/п: "Двойное счастье" — иероглиф, который изображают на китайских свадьбах, как пожелание счастья новобрачным.

Цянь До До медленно поднялась и села, оглядываясь вокруг.

— Ваше высочество... смотрите-ка, сестрица и правда очнулась, — тихо проговорила та женщина.

Цянь До До, наконец-то, обратила внимание на стол, за которым сидела группа людей.

Сначала, поговорим о женщинах!

Они все были прекрасны. Каждая их них была привлекательной по своему, они воплощали в себе все аспекты красоты.

Особенно выделялась та женщина, которая прижималась к мужчине. У нее были изогнутые как листья ивы брови, очаровательные бархатные глаза, кокетливый нежный голос, раздающийся из губ, подобных вишням. Все ее одежды были осыпаны драгоценными камнями.

Вот это красавица!

Теперь взглянем на мужчину в центре.

Он тоже ей не уступает. Первоклассный, наивысшего качества красавчик.

Только посмотрите как гордо и властно он себя держит! Какая идеальная, холодная фигура! Эти бездонные, темно-зеленые глаза!

Э?

Почему мне кажется, что он сильно кого-то напоминает?

Лун Юй Тянь!

У Цянь До До челюсть отвалилась от удивления!

Вот негодяй! С каких это пор у Лун Юй Тяня такие увлечения? Развлекаться, разодевшись в старинные костюмы?

Да он даже парик одел! Конечно, тот ему шел, но...

Увидев своего старого друга, Цянь До До поджала губы. Хотя она еще испытывала волнение в сердце, эта ситуация открыла ей глаза на истинное лицо этого распутника.

Цянь До До встала с холодного как лед пола. Она не думала о том, как она оказалась лежащей на полу. И она не думала о том, откуда появилась рана у нее на голове. Из-за странной сцены, разыгрывавшейся перед ней, у нее в голове возник беспорядок. Она даже почувствовала, что в ее груди загорелся обжигающий огонек.

Поэтому она нахально уселась на стул из красного дерева, взяла со стола яблоко, и яростно вгрызлась в него.

Раз уж они насмехались над ней такой оживленной песенкой, Цянь До До никак не могла обмануть их ожидания, не добавив к этой песне свежий припев!

Перейти к новелле

Комментарии (0)