Избалованная Ядовитая Великолепная Жена Глава 315
Император отпил два глотка чая и отставил чашку в сторону:
- Ты пожертвовали сто тысяч таэлей серебра в городе Цзинлин. Посланник по перевозке цзиньлинской соли Ли Мунянь доложил мне об этом в письменном виде. Я слышал, что ты внесла большой вклад в наши усилия. Я также слышал, что ты забрали все серебро, заработанное Ниюнь и Бу Сянь Лу за последний год?
Му Юнь Яо слегка покачала головой и правдиво ответила:
- Я не забрала всё, но взяла пятьдесят тысяч серебряных таэлей. Тридцать тысяч серебряных таэлей из них ушло на оборот, а четырнадцать тысяч - на покупку поздравительных подарков для бабушки и остальных. Остальное передал матери на дальнейшие расходы.
- Ты довольно подробно всё объяснила. Несмотря ни на что, быть благодарным - это хорошо. Я должен наградить тебя. К тому же, чайные листья сегодня неплохие. Когда придет время, я позову человека, который избил тебя, из семьи Мэн, и ты сможешь дать ему отпор.
Му Юнь Яо была ошеломлена и долго не могла пошевелиться. Как только Сюй Ли захотел напомнить ей об этом, она внезапно встала и опустилась на колени, поклонившись Императору с исключительным уважением. Её тело было наполнено упрямством, как у саженца, стоящего под огромным деревом. Даже если на её голову давил большой груз, она всё равно упрямо боролась, чтобы получить хоть малую возможность перевести дух.
После того как Му Юнь Яо опустилась на колени, и её грудь тяжело вздымалась. Затем она торжественно произнесла:
- Этот скромный человек благодарит Императора за вершение правосудия!
Если прислушаться, то можно было бы заметить слабый звук всхлипывания, словно она говорила, как трудно было прийти к этому правосудию.
- Да, ты можешь идти.
- Эта скромная дочь сейчас же уйдет.
Му Юнь Яо опустила голову и поклонилась, покидая большой зал. Когда она удалялась, то не могла сдержать слез. Из-за такого запретного вопроса она не смела поднять голову, но неизвестно, было ли это потому, что она была слишком взволнована и не могла удержаться от рыдания или из-за чего-то другого. В тихом зале раздался необычайно громкий голос.
Когда она ушла, Император не удержался и сделал еще один глоток чая.
- О том, как она заваривает чай, и говорить нечего.
Сюй Ли улыбнулся. Услышав эти слова, он не мог не сказать:
- Мастерство госпожи Му в заваривании чая действительно улучшилось.
Император отставил чашку с чаем и прочитал императорский указ. Написав несколько слов красной кистью, он не смог удержаться от усмешки.
- Она очень живая девушка.
Сюй Ли не мог остановить стук своего сердца. Не так много людей могли получить такую похвалу от Императора.
- Если её похвалил Император, значит, госпожа Му действительно обладает такими глубокими благословениями.
«Значит ли то, что он похвалил её, что ей крупно повезло?»
Император не мог не вспомнить слова Му Юнь Яо о том, что он может повлиять на всю жизнь человека одним лишь взглядом. Хотя он и раньше понимал этот принцип, но не придавал ему особого значения. Теперь же, в сочетании с эмоциональными высказываниями Сюй Ли, он не мог не вспомнить слова своей Императорской Старшей Сестры, Принцессы И Дэ: «Если Император владеет императорским мечом, он может убивать всех живых существ и сжигать их души. Он также может запугивать призраков, охранять мир в обществе и защищать страну от опасности!»
- Сюй Ли. Старшая Принцесса вернется во дворец перед праздником Середины осени. Готов ли дворец?
Сюй Ли быстро и почтительно ответил:
- Докладывая Императору, во дворце Юхуа Старшей Принцессы каждый день наводили чистоту и порядок. Когда я узнал, что Старшая Принцесса возвращается во дворец, я специально перекрасил стены. Занавески и ковры в зале были заменены на новые. Все они выполнены в скромном и элегантном стиле, который нравится Старшей Принцессе. Цветы, растения, деревья, камни, реки, ландшафт и павильоны во дворце были реорганизованы и обновлены.
Император внимательно слушал и задал ещё несколько вопросов. Получив удовлетворительный ответ, он с улыбкой добавил:
- Интересно, захочет ли Старшая Принцесса остаться здесь подольше?
- Хотя Старшая Принцесса нечасто бывает во дворце, она всегда заботиться об Императоре.
Император покачал головой:
- В конце концов, кое-что изменилось. Я теперь благородный Сын Неба, но моя Императорская Старшая Сестра опасается заразиться моей силой. Она прожила во дворце много лет, но не хочет туда возвращаться. Если бы я не отправил несколько писем в этот раз, она бы не захотела приехать.
Сюй Ли не решился ответить. Старшая Принцесса И Дэ занимала особое положение в сердце Императора. Одно неверное слово с его стороны могло навлечь на него недовольство Императора.
Император сделал небольшую паузу, как будто о чем-то задумался, и продолжил:
- ...Когда я был принцем, меня не жаловали, и я даже стал мишенью для нескольких императорских братьев из-за своего низкого происхождения. В то время, если Императорская Старшая Сестра узнавала об этом, она обязательно помогала мне отбиться. Более того, Императорская Старшая Сестра была безжалостна. Она выбирала такие места, где было больно и трудно оставить следы. Каждый раз это заставляло тех, кто издевался надо мной, непрерывно выть и плакать. Потом здоровье Императора-отца стало совсем плохим, и постепенно возникли споры. Жизнь становилась всё труднее, а потом...
Сюй Ли опустил голову, и его прошиб холодный пот. То, о чем говорил Император, было тайной императорской семьи. Как слуга, он не мог позволить себе слушать это.
К счастью, Император, похоже, заметил что-то неладное и проглотил следующие слова. Сам не зная почему, он увидел выражение лица Му Юнь Яо, когда она уходила, и это заставило его вспомнить те удивительно трудные дни. В те дни, он и его Императорская Старшая Сестра, используя свои силы, сражались с потопом и небом, окруженные врагами. Толпа окружила его, как волки, а он стоял один и дрожал от страха.
- Сюй Ли. О резиденции Старшей Принцессы нужно хорошо позаботиться. На этот раз Императорская Старшая Сестра, похоже, получила совет от уважаемого монаха, желая найти девушку, чтобы записать её на имя вместо своей потерянной дочери. Возможно, она останется на дольше в столице.
- Да, Ваше Величество.
С другой стороны Му Юнь Яо последовала за молодым евнухом, который вывел её из дворца. Цзинь Лань и Цзинь Цяо поспешно подошли, и нервозность в их глазах улеглась.
- Госпожа.
Му Юнь Яо улыбнулась им, её глаза всё ещё были слегка красными. Цм Мама, стоявшая в стороне, молча всматривалась в её выражение и была готова вернуться, чтобы доложить о случившемся Старшей Госпоже.
Молодой евнух, который шел впереди, поклонился Му Юнь Яо.
- Госпожа Му, вы уже покинули дворец. Этот слуга вернется, чтобы доложить евнуху Ли.
Му Юнь Яо указала Цзинь Лань на черный кошелек, улыбнулась и кивнула в знак благодарности:
- Спасибо, что дважды проводили меня, евнух.
Молодой евнух удивился, получив деньги, и неестественным движением спрятал их в рукава:
- Берегите себя, госпожа Му.
Му Юнь Яо села в карету и направилась к резиденции Су.
Молодой евнух, который провожал её, вернулся во дворец и через некоторое время встретил Ли Дэ.
- Евнух Ли, это мне подарила госпожа Му. Как я могу использовать их во дворце? Я хотел использовать их, чтобы оказать вам честь.
Он был низшим слугой, поэтому не мог покинуть дворец и использовать эти деньги.
Ли Дэ взял кошелек и открыл его. Внутри лежала банкнота в пятьдесят таэлей, и, посмотрев на неё, он вернул её обратно в руки молодому евнуху:
- Раз госпожа Му дала её тебе, значит, оставь себе. Сейчас ты не можешь их потратить, но в будущем у тебя, естественно, будет возможность покинуть дворец.
- Спасибо, евнух Ли.
- Раз уж ты получил вознаграждение, то в следующий раз, когда будешь провожать, будь немного почтительнее.
- Да, спасибо за совет, евнух Ли.
«В следующий раз? Может ли быть так, что госпожа Му будет часто заходить во дворец?»
Когда Ли Дэ вернулся в свою комнату, он увидел, что его хозяин Сюй Ли отдыхает в сторонке. Он поспешно шагнул вперед и с улыбкой на лице прикоснулся к плечу Сюй Ли.
- Господин, как вы думаете, госпожа Му действительно осмелится дать отпор молодой госпоже из семьи Мэн?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.