Избалованная Ядовитая Великолепная Жена Глава 330

- Матушка как-то сказала, что это из древней поэмы «Феникс возвращается в облака». На краю золотой ограды, феникс спит на холодных ветвях платана. Это то, что матушка желает для меня.

- Верно. Матушка пожелала, чтобы ты была благородна и прекрасна, как феникс. Ты уже обладаешь красотой, и с ней никто не сравнится. Единственное, чего не хватает, - благородства, - в глазах Старшей Госпожи появился глубокий смысл. - В глазах других законная дочь семьи ученого достаточно благородна. Но в глазах этих истинных дворян она всего лишь служанка определенного статуса. Матушка желает, чтобы ты стала госпожой, несравненно более благородной госпожой!

- Матушка? - тело Су Юйи задрожало. Она впервые слышала такие слова. В её сердце поселились тревога и неописуемое волнение, отчего спине стало жарко. - Мама, ты хочешь, чтобы я превратилась в настоящего феникса?

- Именно так, в настоящего феникса, мать нации! - когда Старшая Госпожа произнесла последние слова, её глаза внезапно загорелись от волнения. - Юйи, с таким лицом, как у тебя, ты родилась с более высоким статусом, чем у других. Что бы ни случилось, ты сможешь получить его без труда. Поэтому ты можешь далеко пойти. Тебе не нужно заботиться о Му Юнь Яо. Когда ты окажешься на вершине, то поймешь, что она всего лишь муравей, которого можно просто раздавить. Тебе даже достаточно будет слегка нахмуриться, чтобы найти того, кто поможет тебе убрать это бельмо на глазу!

- Мама... - Су Юйи глубоко вздохнула и подавила сердце, которое готово было выпрыгнуть наружу. - Я... я не знаю, смогу ли я это сделать.

Старшая Госпожа надула губы и улыбнулась:

- Ты сможешь! Мы с твоим отцом так долго строили планы, чтобы просто подтолкнуть тебя. Сегодня ты виделась с Третьим Принцем. Что ты о нем думаешь?

Подумав о красавце Цзинь Ване, Су Юйи покраснела и слегка опустила голову:

- Его Высочество Третий Принц просто великолепен.

Старшая Госпожа понимающе улыбнулась:

- Это хорошо. Теперь ты вышла на первый план. Матушка должна многое тебе рассказать. Мы с отцом выбрали Третьего Принца, Цзинь Вана, в качестве кандидата для брака.

- Но у Третьего Принца не очень хорошее происхождение, может быть, это....

- Хотя мать Третьего Принца родилась в низком сословии, сейчас она стала императорской наложницей. Героев не спрашивают, откуда они родом, и с древних времен битвы зависят только от исхода, и было бы просто выдавать желаемое за действительное, если бы она не оказалась в таком положении. Но, оказавшись в таком положении, она будет полна отваги и решимости. Как теперь относятся к её происхождению? - Старшая Госпожа дала понять, что её это совершенно не волнует. - Юйи, твой путь иной. Тебе суждено иметь иное видение, чем другим. Когда предки создавали династию Дали, предок Гао надеялся, что каждое поколение императоров будет возглавлять их первый сын. Как видишь, сейчас в династии Дали сменилось девять поколений императоров, но ни один из них не был их первым сыном, так что происхождение - это вообще ничто.

Су Юйи кивнула:

- Это правда. Посмотреть на нынешнего Четвертого Принца, Его Высочество Юэ Вана. Он законный сын предыдущей императрицы и происходит из знатной семьи. И что с того, что он благородного происхождения? Его не посылали в горькие и холодные приграничные районы, такие как Западный Гуандун. Хорошо, если он возвращается хотя бы раз в год. Император вовсе не ставит его в пример. Он уже отверг возможность наследования трона ещё до того, как начал сражаться.

Старшая Госпожа удовлетворенно кивнула:

- Вот об этом я и говорю. Ты можешь это понять, поэтому матушка чувствует большое облегчение.

При мысли о Третьем Принце Цзинь Ване Су Юйи не могла не вспомнить сцену, когда Му Юнь Яо столкнулась с Цзинь Ваном сегодня.

- Матушка, Его Высочество Цзинь Ван высоко ценится Императором и неоднократно совершал чудеса. Даже среди простолюдинов его хвалят за доброе имя. Если вы с отцом считаете его хорошим, то должны быть и другие, кто также считает его хорошим. В таком случае, выберет ли Его Высочество меня?

- Юйи, твоя красота - самое острое оружие в твоих руках. Она поможет тебе преодолеть всё на твоем пути. Кто в этом мире был плохим? И кто в этом мире может быть красивее тебя?

Лицо Су Юйи покраснело. Она опустила голову и сказала:

- Мама, я понимаю. Можешь не сомневаться. Я не подведу ни тебя, ни отца.

- Хорошо, моя дочь обязательно исполнит это великое желание. Твой отец, я и вся семья Су не пожалеем сил, чтобы поддержать тебя!

На следующий день Му Юнь Яо отправилась выразить своё почтение Старой Госпоже. Му Юнь Яо сначала подумала, что Су Юйи, у которой вчера украли её внимание, не сможет успокоиться. Неожиданно оказалось, что другая сторона вела себя более прилично и даже смотрела на неё с неким высокомерием и презрением.

Праздник Середины Осени должен был состояться через три дня. Старая Госпожа специально позвала всех к себе, чтобы предупредить заранее.

- Юйи, ещё через два дня во дворце состоится банкет в честь Середины Осени. Ты уже всё приготовила?

Су Юйи быстро шагнула вперед и ответила:

- Не сомневайтесь, бабушка. Матушка уже всё подготовила.

Старая Госпожа кивнула, но выражение её лица было немного странным:

- Статус Великой Принцессы отличается от других, и её видения не сравнимы с видениями обычных женщин. Самое главное, что Император всегда уважал и очень любил её, поэтому лучше не блистать, чем разочаровать Великую Принцессу.

Су Юйи на мгновение опешила. Она не согласилась со словами Старой Госпожи, но не решилась ответить:

- Да, внучка понимает.

Старая Госпожа посмотрела на вторую госпожу рядом с ней.

- Твоё здоровье не в порядке. В этот раз ей лучше отказаться от дворцового банкета.

- Согласна со словами матушки. Тело Ю'эр и так было слабым, к тому же за последние два дня погода стала холодной. Я боялась, что она спровоцирует болезнь после въезда во дворец, поэтому ей не стоит присутствовать на этом дворцовом банкете.

На лице Второй Госпожи появилась улыбка.

- Но у меня есть только одна дочь, Ю'эр. Если я не возьму её с собой, то пойду на банкет одна. Поэтому я подумала, стоит ли брать с собой Юнь Яо. Яо'эр - личность довольно ясная, её манеры весьма основательны, к тому же она только что получила награду от Императора. Так что я думаю, что она тоже может пойти на дворцовый банкет.

Му Юнь Яо, которая сначала спокойно стояла рядом с Су Цин, не могла не поднять голову от удивления, услышав слова Второй Госпожи и встретившись с её улыбающимися глазами.

Старая Госпожа на мгновение задумалась, а затем слегка покачала головой:

- Все-таки это дворцовый банкет. Юнь Яо только что вернулась в семью, и я хочу, чтобы она сопровождала меня дома. Яо'эр, что ты думаешь?

Глаза Му Юнь Яо задвигались, она вышла и с улыбкой поприветствовала Старую Госпожу:

- Яо'эр, естественно, хочет сопровождать бабушку. Раньше только старшая сестра и остальные предлагали вам своё почтение, но теперь вы предоставили мне такую возможность.

- Хорошо, - удовлетворенно кивнула Старая Госпожа, а затем посмотрела на Вторую Госпожу. - Если тебе будет одиноко, когда ты войдешь во дворец одна, ты можешь взять с собой Яйсян, Яцзян или Ялин.

Лицо Старшей Госпожи сразу же изменилось:

- Матушка, Яйсян и остальные - незаконнорожденные дочери. Хотя наша семья Су воспитала их довольно хорошо, но с точки зрения статуса...

- У каждого своя судьба. Великая Принцесса И Дэ отличается от остальных. В её глазах она никогда не заботилась о разнице между прямой линией происхождения. Трудно сказать, кто может сравниться с ней. Просто ещё одного человека будет больше возможностей.

Старшая Госпожа только кивнула головой, но её сердце словно проглотило муху.

- Хорошо.

С другой стороны, Су Яйсян, Су Яцзян и остальные, стоявшие позади Старшей Госпожи, были вне себя от радости. Они не ожидали, что им выпадет шанс попасть во дворец на банкет в честь Праздника Середины Осени, и сразу же поклонились Старшей Госпоже, чтобы выразить свою благодарность.

- Хорошо, я уже дала вам указания. Вы все можете идти и готовиться.

- Хорошо.

Перейти к новелле

Комментарии (0)