Избалованная Ядовитая Великолепная Жена Глава 350

Му Юнь Яо как раз закончила трапезу с Су Цин, когда увидела Ци Маму, доставившую сообщение. Выслушав его, она слегка приподняла уголки губ:

- Старшая Тетушка хочет сказать, чтобы я разобралась с теми, кто создает проблемы перед домом?

Ци Мама кивнула головой:

- Да. В конце концов, та, кто приказал избить старую Лю Маму и старую Ван Маму, была молодая госпожа Яо. Хотя мы не можем быть уверены в причине, хозяйка должна пойти и узнать о ней. Чтобы не допустить новых неприятностей и не запятнать репутацию семьи Су.

Му Юнь Яо опустила глаза и улыбнулась, а затем радостно кивнула:

- Раз так, то я пойду и посмотрю.

- Хорошо. Эта служанка передаст ваше решение Старшей Госпоже.

- Спасибо за то, что ты лично пришла, Ци Мама.

- ... Эта служанка не заслуживает благодарности.

Когда Ци Мамы ушла, Су Цин не могла не нахмуриться.

- Яо’эр, тогда ты побила их только десятью досками, и это сделали Си Цинь и Си Ци. Их сила была очень мала, и многие люди в семье Су видели это. Неужели они всё равно хотят тебя обвинить?

- Мама, не стоит беспокоиться. Раз уж что-то случилось, я пойду и посмотрю.

- Будь осторожна. Хотя мы никому не причинили вреда, мы не можем защитить себя от тех, кто хочет навредить нам.

Побыв в семье Су совсем недолго, Су Цин почувствовала, что её сердце стало намного холоднее. Однако она ничего не могла поделать. Лучше быть хладнокровной и защищать других, чем позволить дочери попасть в опасность из-за собственной слабости.

Му Юнь Яо кивнула, затем посмотрела на Си Цинь и Си Ци:

- Вы двое были теми, кто выполнял наказание в то время. Пойдемте со мной и посмотрим. А также позовите Мо Юя.

- Да, госпожа, - Си Цинь и Си Ци ничуть не запаниковали. После того как их позвали, они сразу же последовали за Му Юнь Яо и направились к входу в резиденцию.

Не успели они дойти до ворот поместья, как послышались рыдания. Охранники по обеим сторонам ворот делали вид, что не замечают плачущих на земле людей.

Му Юнь Яо медленно вышла из дверей. Она холодно посмотрела на две пары и нескольких детей, стоящих на коленях на земле.

- Кто дал вам смелость прийти и обвинить семью Су?

Плач и вой у двери внезапно прекратились.

- Мы не обвиняем семью Су. Просто моя мать умерла без причины. Моя семья бедная, и у нас нет денег, чтобы похоронить её, поэтому...

Му Юнь Яо не стала ждать, пока он закончит, и сразу перебил его.

- Раз вы здесь не для того, чтобы обвинить меня, значит, вы здесь для того, чтобы обмануть меня?

- Мы не это имели в виду. Несмотря ни на что, моя мать столько лет была служанкой семьи Су. В конце концов, у нас всё ещё есть отношения...

- Ваша мать столько лет была служанкой в семье Су. Как её сын, ты не только не забрал её из сыновней почтительности, но и не дал ей покоиться с миром, когда что-то случилось. Вместо этого ты принес её труп к парадной двери семьи Су. Неужели ты не боишься, что твоя мать забеспокоится и выйдет посреди ночи, чтобы свести с тобой счеты?

Говорил сын Ван Мамы, Ван Чжу. Услышав слова Му Юнь Яо, он сразу же задрожал, почувствовав холодок по позвоночнику, но набрался смелости и ответил:

- Судя по вашей одежде, вы, вероятно, юная госпожа из семьи Су.

- Я - молодая госпожа Яо из семьи Су, Му Юнь Яо. В своё время именно я приказала наказать Ван Маму и Лю Маму, а затем прогнать их из резиденции. Я не удостоилась внимания этих двух людей. Напротив, несколько дней назад они дважды избили меня. У меня нет с ними никаких отношений. Ты можешь сказать мне, какова твоч цель. Не нужно притворяться жалким и завоевывать симпатию.

- Вы... Вы... - сын Ван Мамы ничего не мог поделать, но его лицо посинело. Изначально он был бродягой и все эти годы полагался на свою мать. Ван Мама, работавшая в доме семьи Су, постоянно поддерживала его, чтобы он женился и завел детей.

Несколько дней назад Ван Маму внезапно привезли домой, и семья лишилась источника денег. Последние несколько дней Ван Чжу чувствовал себя очень неуютно. У него закончились деньги на выпивку, и он хотел пойти в игорный дом, чтобы попытать счастья, но вместо этого оказался должен большое количество игровых долгов. Изначально Ван Чжу хотел пойти домой и устроить шум, чтобы узнать, есть ли у его матери личные деньги. Он не ожидал, что вскоре после его возвращения Ван Мама внезапно упадет в обморок и скончается. Ван Чжу как раз размышлял о том, как ему поступить с похоронами, когда услышал, что тетя Лю, которую выгнали вместе с матерью, тоже внезапно умерла, и не мог не задуматься еще немного.

После возвращения его матери она втайне бормотала про себя, что госпожа Яо из семьи Су бессердечна, что Старая Госпожа из семьи Су не заботится о старых отношениях. Она сделала всё для Старой Госпожи, но не только не получила никакой компенсации, но и была избита и выгнана из резиденции семьи Су.

После того как он узнал об этом, ему всегда казалось, что это дело необычное. К тому же тетя Лю тоже скончалась, и это заставило его задуматься: «Может ли быть так, что его мать сделала что-то для Старой Госпожи из семьи Су? В итоге ничего не вышло. Вместо этого её выгнали. И из-за этого Старая Госпожа семьи Су хотела убить её и заставить замолчать?»

Когда он подумал об этом, у него появилось ещё несколько мыслей: «Если бы семья Су действительно убивала людей, могли бы мы прийти и вымогать большую сумму денег?» Он понимал, что действовать необдуманно будет слишком опасно. Кто знает, может быть, семья Су попытается убить и его. Поэтому он потащил за собой сына тетушки Лю. По дороге он даже плакал и ревел, чтобы раздуть дело. Подумав об этом, он решил, что семья Су будет бояться его и не посмеет ничего с ним сделать.

Но теперь, когда он заметил праведный и уверенный вид Му Юнь Яо, его сердце снова заколотилось.

- Госпожа Му, ваш статус почетен. Но вы не ставите во внимание человеческие жизни. Смерть моей матери и тети Лю была бы напрасной, если бы мы не пришли сегодня! - возмущенно сказал сын Ван Мамы, выглядевший очень расстроенным.

На этой улице жили чиновники. Обычные горожане обычно обходили её стороной, но сегодня из-за такого большого переполоха многие простолюдины наблюдали за происходящим с дальнего угла улицы. Ведь только что прошел слух, что юная госпожа из семьи Су - Лунная Фея Лунного Дворца, и несколько человек хотели прийти сюда, чтобы попытать счастья и узнать, смогут ли они увидеть лицо феи.

- Остановись! - Му Юнь Яо остановила собеседника. - Раз ты осмелился привести сюда человека, значит, в твоем сердце есть сомнения. Наша семья Су невинна и не позволит никому лить грязную воду перед нашими дверями. В своё время две служанки, стоящие за моей спиной, избили двух этих женщин. Они использовали судебную палку, которую обычно готовят в доме чиновников, и избили их десять раз. Кроме того, это событие произошло десять дней назад. Многие могут подтвердить мои слова, и в них не было ни слова предвзятости.

Сын Ван Мамы всё больше и больше волновался. Его и так с самого начала мучила совесть, но теперь, услышав уверенные слова Му Юнь Яо, он почувствовал себя ещё более неуверенно. Это были две, казалось бы, хрупкие служанки, не говоря уже о десяти палках, даже двадцать или пятьдесят палок не привели бы к смерти. Может быть, он ошибся в своих предположениях? Но если он уйдет вот так, то в душе будет чувствовать себя неприкаянным. Он уже был в долгах, и через некоторое время в его дверь постучаться сборщики долгов. Даже если семья Су не убьет его, эти сборщики долгов точно лишат его жизни.

- Госпожа Му, я не хотел говорить этого с самого начала. В конце концов, моя мать и тетя Лю долгое время служили в семье Су, и у них есть долг. Но раз уж вы так говорите, я должен кое-что сказать.

В глазах Му Юнь Яо вспыхнул лучик света.

- Расскажи мне.

- Вы правы. Эти палки действительно не могут убить человека. Но сейчас моя мать и тетя Лю мертвы, и до сих пор неясно, как они умерли. Если предположить, что они умерли внезапно, могли ли они договориться о том, чтобы умереть вместе?

Перейти к новелле

Комментарии (0)