Бесподобная Гениальная Система Глава 794

"Скажи мне. Где сейчас эти двое?"

Лицо старейшины Чжэна было мрачным, он холодно смотрел на Ху Цинсона, словно допрашивал пленника.

"Не знаю."

Ху Цинсон покачал головой. "Я встретил их случайно. Они даже не мои друзья, откуда мне знать, куда они направились?" - добавил он.

"Не знаешь?"

По лицу старейшины Чжэна проскользнула жестокость. Зловеще из его ладоней хлынула Внутренняя Истинная Сила, сформировав длинный сверкающий энергетический кнут, и он безжалостно хлестнул им Ху Цинсона.

ХЛЕСТЬ!

Ху Цинсон застонал от боли, когда заряженный энергией кнут вонзился в его грудь, оставив длинный шрам, словно нож рассекает его плоть. Из раны обильно хлынула кровь, и Ху Цинсон от мучительной боли снова громко застонал.

"Инспектор Ху!"

Ло Цзиньши страдал, наблюдая, как истязают его инспектора, не имея возможности ничего предпринять.

"Не волнуйся. Со мной все в порядке", - сказал Ху Цинсон, слабо улыбнувшись ему.

Старейшина Чжэн с гадкой усмешкой снова спросил: "Где они?"

Он звучал строго и нетерпеливо.

Ху Цинсон равнодушно посмотрел на него, затем снова покачал головой и сказал: "Я не знаю, где они. Я уже говорил, что мы просто встретились..."

ХЛЕСТЬ!

Старейшина Чжэн снова ударил Ху Цинсона, не дав тому закончить фразу. Звук кнута, касающегося его тела, был достаточно ужасен, чтобы заморозить кровь любого.

"А-аргх!"

Ху Цинсон громко закричал. На его теле появился еще один яркий шрам, на этот раз рана была настолько глубокой, что обнажила кости.

Старейшина Чжэн сверкал глазами, ему хотелось убить Ху Цинсона. "Я спрашиваю тебя в последний раз. Где они, черт возьми?"

"Н-нет... нет... не знаю", - с трудом проговорил Ху Цинсон.

Старейшина Чжэн прищурился и очень разозлился. "Отлично... Отлично... Отлично".

Он медленно повторил эти слова жестоким и зловещим тоном. Затем он неоднократно ударял своим кнутом Ху Цинсона, жестоко впиваясь в тело связанного мужчины. С каждым ударом кожа разрывалась, а его тело покрывалось кровью, что было мрачным и ужасающим зрелищем.

"Ш-шш!"

Ученики Академии города Му, наблюдавшие за наказанием, не могли не вздрогнуть. Им было жаль Ху Цинсона.

"Старейшина Чжэн действительно жестокий. Неужели он собирается бить Ху Цинсона до смерти?"

"Ш-ш-ш. Аккуратнее. Не навлекай на себя неприятности".

"Ты не понимаешь. Старейшина Чжэн - влиятельный человек. Его реакция нормальна и понятна. Подумай сам, разве его будут уважать, если он не будет действовать после нападения на его родственника? Мы сочтем его трусом!"

"Точно. Старейшина Чжэн - надежный человек. Кроме того, Ху Цинсон бесполезен и его жизнь ничего не стоит. Мне все равно, даже если он умрет. Академия даже сможет сэкономить еды".

"Я на стороне старейшины Чжэна!"

Большинство учеников становились на сторону старейшины Чжэна, поскольку он был влиятельной личностью в академии.

Другие инспекторы стояли во внешнем круге. Им было неприятно наблюдать, как старейшина Чжэн так жестоко наказывает их коллегу, хотя они и презирали Ху Цинсона за то, что тот был единственным на уровне Духа Воина.

"Прекратите бить его. Пожалуйста, прекратите. Хватит!"

Ло Цзиньши кричал, умоляя старейшину Чжэна, но все было бесполезно. Старейшина Чжэн продолжал осыпать Ху Цинсона ударами, игнорируя душераздирающие мольбы Ло Цзиньши.

Ху Цинсон был его инспектором, человеком, который шаг за шагом учил его совершенствованию. Видя, как жестоко истязают его инспектора, Ло Цзиньши испытывал глубокую боль и ему казалось, что старейшина Чжэн хлещет его, а не Ху Цинсона.

"Хватит! Я скажу вам, где эти люди. Прекратите бить инспектора Ху, пожалуйста, пожалуйста..." - закричал Ло Цзиньши, почти на грани срыва. Он продолжал умолять старейшину Чжэна, по его лицу беспрестанно текли слезы.

Только тогда старейшина Чжэн прекратил избиение. Слова Ло Цзиньши привлекли его внимание, и он гневно посмотрел на просящего. Бесстрастным голосом он крикнул: "Говори!"

"Они… они…"

"Заткнись!"

Облитый кровью Ху Цинсон зарычал на Ло Цзиньши и оборвал его. Его глаза были как у кровожадного зверя. "Если ты посмеешь сказать ему об их местонахождении, ты больше не будешь моим учеником!"

"Я…"

Ло Цзиньши колебался. Он знал, что Ху Цинсон был серьезен. Если он раскроет местонахождение Сяо Ло и Призрака, Ху Цинсон никогда его не простит.

"Упрямец!"

Старейшина Чжэн холодно фыркнул. Он снова хлестнул Ху Цинсона своим хлыстом.

ХЛЕСТЬ!

На этот раз хлыст хлестнул Ху Цинсона по лицу. На левой щеке мгновенно появилась ужасающая рана, а из носа и рта потекла кровь.

"Ха-ха, ха... ха-ха..."

Ху Цинсон внезапно разразился смехом. Страха в его глазах больше не было. Вместо этого он выглядел бесстрашно, глядя прямо в глаза старейшины Чжэна.

Что происходит?

Неужели избиение свело Ху Цинсона с ума?

Его странное поведение озадачило учеников.

Ху Цинсон издевательски отчитал старейшину Чжэна. "Чжэн Хайши, продолжай... Бей меня. Почему ты остановился? Ты ведешь себя как тиран в академии и во всем городе Му. У тебя решающий голос во всем. Все должны подчиняться твоим приказам. И что с того? Весь мир может бояться тебя, но я, Ху Цинсон, не боюсь!"

В моих глазах ты просто грязный старый свин, убивающий людей по прихоти и желанию. Ты совершил так много зла. Все в академии последовали твоему примеру и стали злоупотреблять своей властью и издеваться над другими. И все это началось с тебя. Это ты превратил Му-сити в злую силу, и ты самый большой грешник в Му-сити. Небеса должны тебя наказать!"

Безумно смеясь, с зубами, залитыми кровью, он выглядел так же отвратительно, как злой призрак. Внезапно Ху Цинсон стал другим человеком.

"Он сошел с ума. Ху Цинсон сошел с ума!"

"Он намеренно раздражает старейшину Чжэна, чтобы тот выместил на нем свой гнев. Он пытается отвлечь внимание старейшины Чжэна от тех двоих, которые ранили Чжэн Фейханя и Чэнь Цзюньбиня".

"Старейшина Чжэн простил бы его, если бы Ху Цинсон просто сказал ему, где находятся эти двое. Но сейчас трудно сказать... Старейшина Чжэн славится своей жестокостью".

Ученики тихо перешептывались между собой.

Старейшина Чжэн дернул уголком рта. Он долго и пристально смотрел на Ху Цинсона.

Ху Цинсон проигнорировал его. Вместо этого он обратился к тысячам учеников, которые были там. "Ученики Му-сити, вам пришлось пройти через множество строгих отборов, прежде чем вас приняли в академию. Но до этого вы тоже были сыновьями и дочерьми простых людей, живущих в Му-сити. У всех вас есть благородные амбиции, стремление внести свой вклад в Му-сити. Разве вы не хотите приносить пользу простым людям?"

Многие из вас приняли клятву во главе с деканом на площади. Вы поклялись сделать своей миссией защиту жизни и собственности людей. Но посмотрите, как сейчас идут дела в академии. Когда мы идем по улицам, люди избегают нас, как будто у нас чума. В их глазах страх. Возможно, в их глазах члены Му-сити - грабители, а не их защитники".

Вы когда-нибудь задумывались о причине этого? Спросите себя, крепко ли вы держитесь своих первоначальных устремлений? Или вы так далеко ушли от него, что забыли, зачем вы вообще дали клятву? Дорогие ученики, это сигнал к пробуждению. Посмотрите на Му-сити - он уже опустошен. Посмотрите, как это злое отношение разъедает нашу мораль в Му-сити. Хватит быть такими глупыми. Проснитесь, чтобы бороться с этими гнусными практиками и отразить эти ненавистные злые силы!"

Перейти к новелле

Комментарии (0)