Бесподобный воинственный бог Глава 251-300

Глава 251: Должно быть она слепа!

В персиковом саду Небесной академии листья парили на ветру, словно танцующие женщины.

Мелодия цитры так же, как листья персиковых деревьев, витала в воздухе. Эта мелодия приносила покой в сердца людей.

Посреди этого изысканного шатра изящная рука парила над струнами цитры… мелодия была очаровывающей.

Лин Фенг, как прилежный ученик, сидел на земле с закрытыми глазами, почтительно слушая мелодию.

В этот момент глаза Лин Фенга были закрыты, он дышал спокойно, его тело было окружено облаком Ци. Людям, будь они там, это показалось бы очень таинственным, но поблизости никого не было видно. Для Лин Фенга, казалось, не было ничего, кроме земли… он был в слиянии с землей.

Янь Юй Пин Шэн был культиватором Сюан Ци.

Если бы Лин Фенг не видел его своими глазами, он никогда бы не подумал, что Янь Юй Пин Шэн- учитель, который был также экзаменатором для вступительных экзаменов военных студентов, имел такую ужасающую силу и мощь.

Играя на цитре, он мог заставить солдат исчезнуть в небытие, словно пыль.

Лин Фенг чувствовал к нему бесконечное уважение... боялся и почитал.

После долгого времени, звук цитры прекратился. Янь Юй Пин Шэн поднял голову и посмотрел на Лин Фенга, который, как и раньше казался спокойным и безмятежным, как будто он крепко спал.

В тот момент Лин Фенг открыл глаза. На его лице была улыбка, и он выглядел ещё красивее, чем обычно.

«Лин Фенг, первоначально, ты не был в гармонии с истинными намерениями твоего сердца, что вызывало затруднения в культивировании, поэтому я предложил играть на цитре для тебя и научить тебя, как на ней играть. Ты смог очистить своё сердце, но теперь твоя сила осмысления сильнее, чем моя, и теперь ты можешь проникать в слияние земли. Далее ты можешь продолжать в одиночку, думать, больше узнавать и понимать о небесах и земле. Тебе больше не нужно слушать цитру.» - медленно проговорил Янь Юй Пин Шэн.

Аспекта слияния земли было сложно постичь. После того, как Лин Фенгу удалось прорваться к такому сложному уровню, прорваться к остальным будет проще простого, по крайней мере, пока он не достигнет уровня Тянь Ци.

Ему не будет так трудно достичь их, как Янь Юй Пин Шэну после уровня Сюан Ци.

Он видел много гениев, но он никогда не встречал такого, как Лин Фенг. Людей, которые обладают более сильным талантом, почти не существовало.

«Учитель, я хочу научиться играть на цитре» - сказал Лин Фенг, слегка улыбаясь. Он был очень чувствителен к искусству, особенно к цитре. Мало того, что она помогала медитировать, но с её помощью также можно было и убить.

«Хорошо, я научу тебя. К тому же, с силой слияния земли, для тебя это будет очень просто. Вскоре ты будешь играть намного лучше, чем я.» - сказал Янь Юй Пин Шэн. Он верил в Лин Фенга. Лин Фенг был единственным и поистине уникальным. Он не был высокомерным, наоборот - он был очень скромным, и обладал великой силой воли и решимостью.

Приятно было смотреть на такого выдающегося молодого человека. Янь Юй Пин Шэ был особенно рад тому, что Лин Фенг хотел научиться играть на цитре. Он надеялся, что в будущем Лин Фенг превзойдёт его.

Янь Юй Пин Шэн взял несколько книг и махнул рукой, отправив их по воздуху перекочевать к Лин Фенгу.

«Лин Фенг, чтобы научиться играть на цитре, нужно уметь слушать. Ты доказал, что умеешь слушать, теперь ты должен узнать цитру. Эти книги помогут тебе понять её, но среди них есть песни и смертельно опасные навыки цитры. Ты можете узнать столько, сколько захочешь. Если что-то будет не понятно, ты всегда можешь спросить меня.».

«Хорошо» - кивнул Лин Фенг. Он упаковал книги и сказал: «Учитель, я ухожу».

«Хорошо, можешь идти» - сказал Янь Юй Пин Шэн. Лин Фенг сказал, что уходит, не боясь оскорбить Янь Юй Пин Шэна. Такие мелочи его не заботили. Янь Юй Пин Шэн не обижался на подобные вещи, а наоборот, ему нравилось поведение Лин Фенга: честное и беззаботное.

Новость о том, что Лин Фенг уже вернулся в Небесную академию, быстро распространилась. Также было известно обо всём, что произошло во время войны.

Все знали, что, во время войны, на поле боя Лин Фенг исполнил песню, которая вдохновила войско. Кроме того, Лин Фенг создал её сам, что, безусловно, способствовало его художественной репутации.

В эти дни в Небесной академии, многие люди говорили о его достижениях, но также было много тех, кого интересовал уровень его культивирования.

Небесная академия имела четыре башни культивирования, три из них были разделены в соответствии с тремя различными категориями студентов.

Была ещё одна – превосходный катализатор для культивирования.

В этой четвертой башне культивирования, чистая Ци была очень густая. Это была лучшая башня для практики. К тому же, в этой башне мог практиковать кто угодно. Конечно, правила всегда были одинаковы - нужно быть достаточно сильным, чтобы получить там комнату.

В этот момент некоторые люди глядели на величественные башни культивирования, их глаза были полны нетерпения.

Не все из них имели право войти в них, они просто любовались.

Юнь Си была новой ученицей в Небесной академии, она пробилась ко второму уровню Лин Ци, что было неплохо, учитывая, что ей было только семнадцать, но в Небесной академии в этом не было ничего необычного.

«Если б только я могла хотя бы на день войти в эту башню и попрактиковать на верхнем этаже… было бы здорово.» - сказала Юнь Си, глядя вверх на высокую башню. Эта башня отличалась от трёх других. Чистая Ци протекала против течения. В верхней части башни чистая Ци была более плотной, чем в нижней части.

К тому же, в этой башне комнаты не требовали дополнительных камней чистоты в зависимости от этажа и, стоя внизу, можно было увидеть, какие комнаты и на каком этаже были доступны. После того, как кто-то заходил в комнату, дверь закрывалась сама и начинала циркулировать чистая Ци.

На каждом этаже была только одна комната.

Эта башня культивирования использовалась только чрезвычайно мощными культиваторами. Многие люди, как Юнь Си, могли только восхищаться ею. Все они надеялись, что когда-нибудь они смогут в ней культивировать.

«Юнь Си, прекрати мечтать» - пошутила девочка в синем рядом с ней. «Стань девушкой одного из них, и тогда он возьмёт тебя туда с собой».

«Юнь Си, в прошлый раз Ду Гу Шан дал понять, что ты его интересуешь… Ты могла бы пойти с ним» - сказала другая девушка. Ее голос звучал так, будто она шутила ревнивым тоном.

Ду Гу Шан был одним из десяти ранжированных учеников Небесной академии и занимал четвёртое место.

В её мыслях появился благородный молодой человек, Юнь Си покачала головой и сказала: «Существует тот, кто мне нравится больше, чем Ду Гу Шан, это Лин Фенг».

«Лин Фенг» - девушка в синей одежде была ошеломлена. Она посмотрела на верхнюю часть башни и сказала: «Я слышала, что Лин Фенг боролся против Хэй Мо, и что он очень сильный. Теперь он известен за его заслуги во время войны, он сжёг целую армию противника. Трудно себе представить. Кажется, он такой красивый и нежный молодой человек… но какой смелый и мужественный. К тому же, он примерно того же возраста, что и мы.».

«Да, он теперь маркиз и владеет целым городом. Я слышала, что он вернулся в Небесную академию.».

Юнь Си нежно улыбнулась, она вспомнила тот день, когда Лин Фенг дрался против Хэй Mo. Она никогда не забудет его. Он был так молод, но так неудержим…

«Придурок» - сказала девушка рядом с ней. Голос у неё был немного холодный: «Лин Фенг является маркизом, и что? Он боролся против Хэй Мо, и что? Это битва между культиваторами пятого или шестого уровня Лин Ци, однако, Ду Гу Шан занимает четвёртое место в Небесной академии и уже пробился до восьмого уровня Лин Ци. Он самый величественный человек, четвёртая комната культивирования принадлежит ему. Лин Фенг ему в подмётки не годится. Кроме того, Ду Гу Шан благородный культиватор из клана Ду Гу, который является чрезвычайно влиятельным.

«Юнь Си, провести с ним одну ночь уже хорошо. На большее можешь не рассчитывать.».

«Ну так почему бы тебе тогда не пойти и не провести с ним ночь?» - нахмурилась Юнь Си. Она почувствовала раздражение.

«Ничего ты не знаешь. Если бы Ду Гу Шан был заинтересован во мне, я бы не обижалась.» - сказала девушка, холодно улыбнувшись.

«Действительно?» - в шутливой форме поинтересовался приближающийся голос. Девушки были удивлены. Они тут же обернулись и увидели высокомерного молодого человека.

Ду Гу Шан.

Он посмотрел на Юнь Си и шутливо проговорил: «Лин Фенг - ничто. Как он может соперничать со мной? Ты заинтересована в нём, вместо меня? Ты должно быть слепа».

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13003

Глава 252: Дурак!

Силуэт перед Юнь Си выглядел самодовольным, и наполненным высокомерием, высокомерием знати.

Ду Гу Шан был богатым и влиятельным человеком.

Он слышал о достижениях Лин Фенга, люди говорили о нём повсюду. А только что он даже услышал, как его сравнивали с Лин Фенгом. Удивительно, но есть люди, которые осмелились сказать, что Лин Фенг был лучше, чем он. И это была Юнь Си.

У Ду Гу Шана упало настроение. Тогда кем же он был, по её мнению? Во всей Небесной академии, он всегда практиковал в верхней части этой башни, никто не смел занимать его позицию, даже второй в рейтинге Цюн Би Ло и третий Вэнь Ао Сюэ. Ду Гу Шан думал, что раз уж у него не было с ними конфликтов, то он был лучше их.

Для него, сравнивать его с Лин Фенгом было унизительно.

«Почему я не могу сравнивать вас? Как по мне - Лин Фенг лучше тебя!» - сказала Юнь Си, когда она услышала, как Ду Гу Шан критиковал Лин Фенга.

«Заткнись!» - крикнул он.

*Шлепок*

Громкий звук заполнил воздух. Юнь Си ударили по лицу, но не Ду Гу Шан, а одна из девушек, которая стояла рядом с ней.

«Юнь Си, закрой рот! Ду Гу Шан гораздо лучше Лин Фенга. Перед ним Лин Фенг – ничтожество.» -холодно процедила девушка. Её слова и действия были суровыми.

У Ду Гу Шана на лице заиграла высокомерная ухмылка.

В этот момент в ста метрах от них появился красивый силуэт, он поднял голову и посмотрел на высокую и величественную башню.

Этот молодой человек был именно тем, кого они обсуждали, Лин Фенг.

Лин Фенг медленно повернул голову и посмотрел на Ду Гу Шана и других. Он хотел пойти в башню культивирования и практиковать там до конца года, а после вернуться в город Янчжоу, но в тот момент, на дороге, о нём говорили люди.

Он слышал каждое слово, но у него не было на них времени. Они просто не стоили его внимания. Многие говорили о нём, он не мог заботиться о каждом... так или иначе природа возьмёт своё.

Но в тот момент, девочку, защищавшую его репутацию, ударили по лицу. Лин Фенг нахмурился.

«Юнь Си, сегодня вечером я с тобой пересплю и после этого мы забудем этом разговоре, и я не накажу тебя» - сказал Ду Гу Шан. Как смешно! Ему было трудно заполучить женщину, с его то лицом. Он был заинтересован в Юнь Си, если бы он это озвучил, то это повысило бы её репутацию, но она неожиданно посмела сказать, что Лин Фенг лучше его. Поэтому ночью он покажет ей, что такое мощь благородного культиватора.

«Ты….»

Юнь Си была ошеломлена, она смотрела на этого уродливого парня, который хотел ею воспользоваться, и это должно быть для неё честью. Какой бессовестный молодой человек. Он думал, что он мог свободно унижать тех, кто его не стоил.

На самом деле он действительно думал, что может унижать кого хотел, за редким исключением.

«Если ты не ответишь, я тебе помогу» - сказал Ду Гу Шан с особенно злой улыбкой на лице. Юнь Си побледнела. Она чувствовала себя бессильной.

Мало того, что он обладал очень высоким статусом, он также прорвался на восьмой уровень Лин Ци. Опираясь на свой уровень культивирования и физическую силу, он легко мог захватить её силой и сделать своей игрушкой.

«Юнь Си, Ду Гу Шан даёт тебе прекрасную возможность, тебе должно быть стыдно, если ты позоришь его.» - сказал вредная девушка, пытаясь одновременно польстить Ду Гу Шану.

Юнь Си побледнела ещё больше. Подвергаться сексуальному насилию со стороны Ду Гу Шана в течение всей ночи было везением? Какое бесстыдство!

«Ты так молода, а уже такая дешёвка» - их прервал голос. Он звучал холодно и отстранённо. Это потрясло вредную девчонку. Она обернулась и сразу увидела красивого молодого человека, она нахмурилась и сказала: «Кому ты это сказал?».

Она не видела бой Хэй Мо и Лин Фенга, поэтому она его не узнала.

«А ты видишь здесь другую дешёвку?» - спросил Лин Фенг. С такими девушками нужно быть ещё жёстче, чем они.

Дрянная девчонка обомлела, но Юнь Си внезапно обрадовалась. Она непонимающе смотрела на молодого человека перед ней.

Это был Лин Фенг, как ни странно, это был он.

Лин Фенг услышал её и пришёл к ней на помощь.

Как и прежде, он выглядел естественно и неудержимо, но теперь был еще более загадочным.

Ду Гу Шан нахмурился. Он тоже не узнал Лин Фенга. Битву Хэй Мо и Лин Фенга видели почти все, но Ду Гу Шан презирал Хэй Мо, поэтому он не пошёл смотреть поединок.

«Не лезь не в свое дело» - сказал Ду Гу Шан.

Лин Фенг холодно посмотрел на него и презрительно покачал головой. Этот парень, не зная его, обсуждал его за спиной. Лин Фенг презирал таких грязных людей и не придавал им значения.

Лин Фенг посмотрел на вредную девчонку и сказал: «Я понимаю, что для тебя одна ночь с кем-либо - это везение, а так как это поднимает репутацию, становится ясно, что вы подняли репутацию большому количеству людей».

Лин Фенг говорил громко и чётко, чтобы все могли слышать, и тогда все посмотрели на неё и засмеялись. То, что она говорила, было на самом деле совершенно нелепо, она действительно была бесстыдной.

«Я с тобой говорю» - сказал Ду Гу Шан, чей голос звучал все холоднее и холоднее. Лин Фенг вообще не обращал на него внимания. Ду Гу Шан имел престижный социальный статус, как он мог игнорировать его перед всеми?

Лин Фенг медленно повернулся и сказал: «Я тебя знаю?».

Ду Гу Шан был поражён, а потом холодно улыбнулся: «Я, конечно, тебя не знаю, поэтому и ты меня не знаешь. Люди, которые меня знают, не смеют меня игнорировать. Как твоё имя?».

«Ты себя переоцениваешь» - сказал Лин Фенг, улыбаясь, и продолжил: «Даже если я не знаю тебя, я, к сожалению, слышал о твоём сомнительном имени, которому присуще красоваться перед всеми, Ду Гу Шан».

«Да?» - Ду Гу Шан сощурился. Как ни странно, Лин Фенг знал, кто он, но все же осмеливался себя так вести.

«Раз уж ты знаешь, кто я, я покажу тебе, на что способен. Ударь себя по лицу, трижды встань на колени и девять раз откланяйся, как только ты это сделаешь, я прощу все твои ошибки с сегодняшнего дня.» - Ду Гу Шан звучал холодно и выпускал угнетающую энергию. Он считал, что освобождения немного Ци будет достаточно, чтобы запугать Лин Фенга.

Тем не менее, Лин Фенг спокойно стоял и холодно улыбался. Выражение его лица не изменилось. Казалось, что он вообще не ощущал гнетущую энергию.

«Ударить себя по лицу? Упасть на колени и кланяться?» - Лин Фенг поднял голову и медленно пошёл в сторону Ду Гу Шана. Ду Гу Шан был удивлён и выпустил ещё больше Ци.

«С таким небольшим количеством Ци и силы, не думаешь ли ты, что ты просто выставляешь себя дураком?» - спросил Лин Фенг, изумив толпу.

Кроме того, Лин Фенг был военным студентом, так что его товарищи по категории были взволнованы, ведь Ду Гу Шан был политическим учеником.

«Только трепаться ты и можешь» - сказал Ду Гу Шан и выпустил более сильную энергию, которая оказывала давление на всю атмосферу.

Вокруг тела Лин Фенга появился меч Ци, он был чрезвычайно мощным, все его тело было словно очень острый меч.

Толпа была поражена. Их сердца застучали. Эта энергия была ... Жуткой.

Был ли это тот же Лин Фенг, который ещё тогда боролся против Хэй Мо?

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13004

Глава 253

Ду Гу Шан содрогнулся.

«Как это возможно? Как ты можешь быть настолько сильным?» - Ду Гу Шан не мог поверить своим глазам. Он никогда не видел Лин Фенга. Кроме того, он был так молод. В этот момент он высвобождал энергию меча, очень густую энергию.

В академии не было такого сильного студента.

Лин Фенг мгновенно переместился прямо к Ду Гу Шану.

Слияние земли воплощалось не только техникой меча Лин Фенга. Оно также влияло и на его скорость, он прорвался к особому аспекту культивирования. Так как он был в совершенном слиянии с землёй, он мог двигаться, используя силу земли.

*ХОП!*

Ду Гу Шана отшатнулся. На его лице появился большой красный отпечаток ладони.

Толпа была в изумлении. Как страшно. Он был культиватором восьмого уровня Лин Ци, и он также занимал четвёртое место среди лучших учеников Академии... А тут он не смог выдержать пощечину от Лин Фенга и отлетел.

Язвительная девчонка тоже была поражена. Она стояла, широко разинув рот, будто она видела что-то совершенно необычное.

Ду Гу Шана, который был чрезвычайно мощным и влиятельным, ударил по лицу какой-то мальчишка.

Юнь Си светилась от счастья, Лин Фенг был таким непокорным.

Видеть, как Ду Гу Шану дают пощёчину, было куда шокирующей, чем видеть поражение Хэй Мо.

«Отлично»

«Он заслуживает того, чтобы быть одним из военных студентов, а то все эти политические студенты могут только языком трепать, а на деле они и одного удара выдержать не в силах» - сказал кто-то из толпы. Как и предполагалось, многие люди терпеть не могли Ду Гу Шана.

Выражение лица Ду Гу Шана было ужасающим, он выглядел как раненное животное, он посмотрел на Лин Фенга и спросил: «Кто ты?».

«Я?» - спросил Лин Фенг, указывая на себя, а затем сразу же холодно произнёс: «Я никто, я не могу конкурировать с тобой». Юнь Си захихикала, она не могла не расхохотаться. Если уж Лин Фенг - никто, то кто же тогда Ду Гу Шан?

«Никто?» - на мгновение Ду Гу Шан не понял, но потом он услышал, что некоторые люди смеются, говоря: «Ха-ха, он издевается над ним, сказав, что не может соперничать с ним, и тем не менее даёт ему пощёчину, которую тот и выдержать не смог. Если бы я был им, меня бы уже не было в имперском городе, я бы убрался отсюда и бежал так далеко, насколько это возможно».

Когда Ду Гу Шан услышал, как над ним издеваются, на его лице появилось отвратное выражение.

Лин Фенг.

Он, наконец, понял - тот, кто только что ударил его, был Лин Фенг. Он только что сказал, что Лин Фенгу не под силу с ним соперничать.

Язвительная девчонка вздрогнула. Лин Фенг, это Лин Фенг...

На самом деле, он был гораздо сильнее, чем Ду Гу Шан.

«Ты пожалеешь о том, что сделал» - угрожал Ду Гу Шан. Сразу же после этого он развернулся и начал уходить. Он был унижен, оставаться там он не мог.

«Стой, стой» - сухо окликнул Лин Фенг.

Ду Гу Шан остановился, медленно обернулся и посмотрел на Лин Фенга.

«Ты планируешь уйти?» - удивился Лин Фенг.

«Чего ты хочешь?» - спросил Ду Гу Шан. Лин Фенг осмелится продолжать?

«Минуту назад ты хотел, чтобы я ударил себя по лицу, встал на колени и откланялся перед тобой. Теперь ты узнал, что гораздо слабее, чем я. И теперь ты думаешь, что сможешь так легко уйти?» - Лин Фенг говорил так, будто у него не было выбора, кроме как последовать примеру Ду Гу Шана и продолжил: «Кто я по-твоему, а?».

Толпа напряглась. Они хотели увидеть, как Лин Фенг поступит с Ду Гу Шаном.

«Покажи мне, как это делается - хлопни себя по лицу, трижды встань на колени и девять раз откланяйся передо мной» - властно потребовал Лин Фенг. Его улыбка исчезла, и его тон стал резким, как его меч.

«Ты хочешь, чтобы я себя ударил, упал на колени и поклонился?» - Ду Гу Шан не мог поверить своим глазам, как Лин Фенг посмел просить такие вещи?

«Похоже, что такие, как ты, думают, что могут игнорировать меня. Что же, тогда я возьму всё в свои руки.» - сказал Лин Фенг. Внезапно он бросился вперёд, как сумасшедший. Его силуэт исчез. В мгновение ока он обрушил атаку.

Сердце Ду Гу Шана бешено колотилось, каким быстрым был Лин Фенг! В одно мгновение тот оказался перед ним и пальцем указал на него.

Кончик его пальца был наполнен Ци меча и вдруг устремился к Ду Гу Шану с невероятной скоростью.

Ду Гу Шан поднял кулак, чтобы блокировать атаку, но вдруг, протяжный и ужасный визг заполнил воздух, лицо Ду Гу Шана вдруг побледнело. Его кулак был пронзен пальцем Лин Фенга.

*ХЛОП!*

Лин Фенг хлопнул Ду Гу Шана ещё раз, и звук эхом раздался в воздухе.

«ХЛОП! ХЛОП! ХЛОП!....*

Лин Фенг безостановочно хлопал Ду Гу Шана по лицу, толпа молча наблюдала эту сцену.

Ду Гу Шан был невежественен. Лин Фенг играл с ним, будто он был игрушкой.

«Так как я должен был делать это сам, будут бонусы».

После этого раздались громкие звуки. Ду Гу Шан, стоя на коленях, полз по земле и кланялся перед Лин Фенгом. Обычно он был чрезвычайно горд и высокомерен, это было огромное унижение для него.

По его спине побежал холодный пот. Какой жестокий парень!

«Если я - никто, и вообще не могу с тобой конкурировать – что же ты тогда делаешь на коленях передо мной?» - презрительно сказал Лин Фенг, глядя на ползающего Ду Гу Шана. Ду Гу Шан прорвался на восьмой уровень Лин Ци, перед культиватором в слиянии с землёй он бы никак не смог выдержать атаку даже одним пальцем.

Лин Фенг уже боролся против культиваторов уровня Сюан Ци и чуть не убил одного.

Ду Гу Шан опустил голову, его сердце было наполнено бесконечной ненавистью и гневом. Через мгновение на его нижнюю челюсть наступила нога, и он услышал холодный голос Лин Фенга.

«Свали!»

Лин Фенг сказал лишь слово и Ду Гу Шана отбросило в сторону.

Лин Фенг больше на него не смотрел. Он повернулся к Юнь Си, тепло улыбнулся ей и сказал: «Если хочешь – я и с ней разберусь».

Под «ней» Лин Фенг, очевидно, подразумевал ту вредную девчонку. В тот момент, она задрожала.

Юнь Си только лишь проронила: «Лучше не трогать таких грязных людей».

«Хорошо, тогда забудь. Мне тоже не нравится к ним прикасаться.» - тихо засмеялся Лин Фенг. Сразу после он указал на пятую комнату башни культивирования, она была пуста, это место принадлежало Ду Гу Шану.

«Хочешь пойти туда?»

Юнь Си вздрогнула, она взглянула на Лин Фенга и тихо сказала: «Я не могу войти».

«Я помогу тебе» - улыбнулся Лин Фенг. Он схватил её за руку и двинулся к башне, а затем прыгнул в воздух.

Юнь Си в приступе паники закрыла глаза, а едва открыв их, она поняла, что она находится высоко в воздухе и летит. Её сердце заколотилось от страха падения. Затем она посмотрела на красивого молодого человека возле неё, и её сердце наполнилось бесконечной мягкостью и нежностью.

«Какая удивительная техника проворства» - думала толпа, когда они увидели Лин Фенга и девушку. Он был высоко в воздухе, как мощно!

Когда он поднялся выше, он встал на энергию атмосферы и начал идти по невидимой силе. Лин Фенг и Юнь Си летели по небу, как стрелы, и приземлились в пятой комнате башни культивирования, которая была на несколько сотен метров в воздухе.

Когда Юнь Си увидела маленькие силуэты на земле под башней, у нее создалось впечатление, будто это сон.

«Практикуйся» - сказал он Юнь Си. Он тут же переместился к третьей комнате и вошёл.

Там тоже никого не было. Она принадлежала богу смерти Вэнь Ао Сюэ. Лин Фенг, очевидно, мог использовать комнату, если пожелает.

Если бы не было никого и в других комнатах, он бы и туда пошёл, независимо от того, кому они принадлежали.

Что касается Юнь Си, когда она увидела как уходит Лин Фенг, ее сон о практике в этой башне стал реальностью, но она не испытывала волнения, в её сердце поселилось чувство, будто она потеряла что-то.

Все было словно сон, но этот естественный и легкомысленный молодой человек был просто прохожим. Он был настолько выдающимся, что она сможет только смотреть на него снизу вверх, как он разводит крылья и улетает прочь.

Юнь Си не знала, что в тот момент две девушки, с которыми она пришла, стояли внизу и завидовали ей. Ведь у неё была возможность культивировать в этой башне, то, чего они всегда хотели.

Что касается язвительной девчонки, в тот момент её сердце наполнилось сожалением.

Лин Фенг казался человеком, которому никто и никогда не помешает двигаться вперёд.

В этот момент, ничего из того, что случилось, не осталось в сердце Лин Фенга. В его мыслях было только три вещи - воспоминания сильного культиватора, которые были разделены на три части.

Все они имели огромную силу.

Глава 253: Тиран

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13265

Глава 254

Техника Остатков души позволяла делить душу на множество душ, наполненных властью, властью контролировать десятки тысяч сотворённых вещей.

Лин Фенг утопал в этих воспоминаниях. Он изучал боевые навыки и технику проворства, которыми пользовался культиватор Цзунь. Была также информация о создании оружия и пилюль. Всё это требовало использование остаточных душ. После того, как он узнал как освоить технику Остатков души и как укрепить свою душу, можно было практиковать другие методы. С сильной душой учить было проще, к тому же повышалась способность контролировать энергию.

Поэтому Лин Фенг, проанализировав ситуацию, решил практиковать технику Остатков души.

Перед тем, как научиться ею пользоваться, Лин Фенгу предстояло сначала понять душу и её функции. Это позволило бы установить ясное и чёткое представление о существовании своей души. Это позволило бы проникнуть в тайны души. Он мог бы пропускать свои мысли прямо через душу.

Это был самый основной шаг. Методика включала в себя визуализацию души и понимание её сложного устройства.

Кроме того, Лин Фенг имел доступ к аспекту слияния земли и обладал хорошей осознанностью. Ему понадобилось всего несколько дней, чтобы освоить метод визуализации души.

Он не знал, что сильному культиватору во время его подготовки, потребовалось два года, чтобы увидеть свою душу. Лин Фенгу удалось сделать это за такой короткий промежуток времени благодаря слиянию земли и потому, что его душа уже была очень мощной.

В этот момент в голове Лин Фенга появилась тёмная иллюзия, как-будто это была его тёмная личность, чёрный силуэт, как суть его души.

В своей предыдущей жизни Лин Фенг такое и представить не мог. Было известно, что на пути культивирования после смерти можно было увидеть свою собственную душу, а также передавать силы души.

Вторым шагом техники Остатков души было движение духа, речь шла о постижении души на более высоком уровне, о возможности контролировать душу и перемещать её, в противном случае было бы невозможно использовать остаточные души.

По сравнению с первым шагом, который также состоял в понимании души, Лин Фенг находил второй шаг более простым. Он быстро достиг перемещения духа и даже сумел заставить свою душу оставить своё тело.

Третьим шагом техники Остатков души была неполная душа. Самый важный шаг.

Этот шаг отличался от двух других. Неполная душа была основной частью техники, которая делала её такой мощной. Во время практики культивирования душа разделялась на множество остатков душ, одну или две, но сильный культиватор мог получить сотни или тысячи остатков души. Самые опасные культиваторы могли получать от миллиарда душ до почти бесконечного количества. Сила души была такая же масштабная, как вселенная.

Лин Фенг сидел со скрещенными ногами. В этот момент в воздухе парила тень. Любой бы, увидев её, назвал бы её двойником Лин Фенга. Это была его душа.

Лин Фенг закрыл глаза и сделал глубокий вдох. В его руке появился образ, затем он выдохнул и сказал тихим голосом: «Раскол».

После этого его тело пронзила невидимая сила, сильная боль перекрыла все его чувства, он начал трястись, и его сердце колотилось так сильно, что казалось, будто оно вот-вот лопнет.

Как больно! У Лин Фенга было ощущение, будто его разрезали на куски тысячью мечами. Боль была похожа на то, когда пробуждался его Небесный дух. Лин Фенг тут же упал в обморок. Он не смог выдержать сильную боль, заполнившую его сознание.

В тот момент Лин Фенг почувствовал другую боль в его душе.

Душа Лин Фенга начала бороться, маленький чёрный кусок неохотно оторвался от его души. Эта чёрная фигура превратилась в остаток души. Тело Лин Фенга затряслось, он был в агонии, боль была нереальна.

И, наконец, сформировался остаток души. Это была очень маленькая часть души Лин Фенга.

Все его тело покрылось холодным потом. Лин Фенг невольно улыбнулся. Практика культивирования требовала бесконечного количества решимости. Ему удалось создать только один остаток души. Технику Остатков души почитали, но не многие культиваторы отважились её практиковать. Если культиватор хотел разделить свой дух на тысячу душ, ему приходилось переживать страшную боль для каждой души. Кроме того, была вероятность, что остаток и не образуется. Иногда многие останавливались при разделении души, так как боль была невыносима.

Только те, кто обладал железной решимостью, могли практиковать такие методы, без силы воли, тело и ум не смогли бы справиться с такой невероятной болью.

Сердце Лин Фенга снова учащённо забилось. Этот маленький чёрный остаток души переместился в сторону всей души. Они, казалось, были в гармонии друг с другом, словно они были связаны, но они оставались отдельными.

Лин Фенг спокойно сделал несколько вдохов, что позволило ему успокоиться. Его тело снова напряглось, это требовалось для понимания души. Вдруг появился новый остаток души.

С невероятной силой можно было достичь небес, добиться почитания других людей, но насколько это было трудно? Надо было пройти через невероятную боль, но до какой степени?

Только люди с нерушимой силой воли могли достичь больших успехов.

Культиватор уровня Цзунь Ци мог убивать миллионы людей, и ему поклонялись, как богу, в то время как над слабым культиватором издевались и унижали. Например, во время войны, когда появились Хань Мо и Янь Юй Пин Шэн, они могли бы убить несколько тысяч солдат, с их участием можно было легко определить исход битвы. Одна их атака с неба могла уничтожить бесконечное количество солдат. Мелодия цитры могла наполнить поле боя трупами.

Эти люди были очень сильны, Лин Фенгу необходимо было стать сильнее. Ему нужно было достичь небес и иметь силу, которая помогала бы убивать любого, кто покушался на него.

Он не знал, сколько прошло времени. В этот момент снаружи башни спокойно ждали много людей.

Среди них был человек из правительства Имперского города.

Титул Лин Фенга был готов. Теперь он мог официально его получить, но он всё ещё был в комнате культивирования, в которую нельзя было входить.

Человек, посланный правительством, не уходил, он также не беспокоил Лин Фенга. Он только ждал. Спокойно и терпеливо ждал.

Многие люди, ожидавшие снаружи башни, были удивлены. Этот человек прибыл несколько дней назад и до сих пор ждал Лин Фенга. Лин Фенг был очень авторитетным.

Этот человек из правительства даже не смел нарушать покой Лин Фенга в своей комнате культивирования. Он ждал, хотя он не знал, сколько времени Лин Фенгу необходимо перед тем, как закончить с практикой.

В этот момент дверь комнаты медленно открылась. Толпа была в изумлении.

Оттуда вышел силуэт. Этот силуэт сразу же прыгнул в воздухе и в тот момент, когда он упал на землю, возникла невидимая энергия, чтобы смягчить приземление.

Этот человек был одет в длинные одежды, неся древний меч за спиной. Лин Фенг.

Когда человек из Имперского города увидел его, он улыбнулся и подошёл к нему со словами: «Лин Фенг, нас прислал Его Высочество и попросил вручить вам этот сертификат, который удостоверяет ваши титулы. С этого момента, вы являетесь владельцем города Янчжоу.».

Человек передал сертификат пурпурно золотого цвета Лин Фенгу.

«Спасибо и извините за беспокойство» - сказал Лин Фенг, получая свой сертификат с величественной подписью: «Офицер Чи Сюэ, маркиз владений города Янчжоу».

«Пожалуйста. Я выполнил свой долг. Я ухожу.»

Этот человек снова улыбнулся и тут же обернулся, они ушли. Он ждал в течение нескольких дней, чтобы лично доставить титул Лин Фенгу.

Лин Фенг убрал бумаги и улыбнулся. Он обернулся и посмотрел на человека, который глядел на него. Это был Ду Гу Шан, смотрящий злобными глазами.

В тот день, после того, как его унизил Лин Фенг, он вернулся в свой клан, чтобы привести людей и убить Лин Фенга, но его клан отказался бороться против него. В будущем его клан запретил ему создавать Лин Фенгу проблемы.

На халате Лин Фенга было имя "Дуан У Я", если он собрался убить Лин Фенга, он должен был помнить, что он был частью фракции Дуань У Я.

Несмотря на это, Ду Гу Шан ненавидел его, у него до сих пор не было никакого права голоса в этом вопросе. Он не получил помощи своего клана, а опираясь на свои собственные силы, он не мог убить Лин Фенга.

Лин Фенг поднял голову, посмотрел на другую комнату башни культивирования. Дверь была ещё закрыта. Юнь Си, вероятно, была ещё внутри.

«Ду Гу Шан, если с ней что-нибудь случится, никто тебя не спасёт» - сказал Лин Фенг чрезвычайно холодно, смертельная Ци высвободилась из его тела. Ду Гу Шан был напуган. Лин Фенг сказал только несколько слов, но этого было достаточно, чтобы устрашить его.

Ду Гу Шан очень хотел преподавать Юнь Си урок, но Лин Фенг угрожал ему. Кроме того, под угрозой Лин Фенга было новое унижение. Его щёки горели. Все смотрели на него и смеялись.

«Не забудь, что я сказал» - равнодушно предупредил Лин Фенг. Сразу же после он ушёл. Конец года приближался, Лин Фенг должен был вернуться в город Янчжоу.

Глава 254: Назад в город Янчжоу

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13266

Глава 255

В Город Янчжоу по древней дороге на лошадях ехало много людей.

Особенно заметной была одна девушка. Она была одета в красный чанпао, выглядела мощной и была очень красивой. Её глаза выражали высокомерие.

«Цянь Цянь, на этот раз ты сможешь продемонстрировать свои необыкновенные таланты и способности. Весь клан будет очень гордиться тобой»

С девушкой говорил молодой парень. Он выглядел возбуждённым. Это был Лин Хонг.

Рядом с ним была его сестра Лин Цянь. Всё, чем гордился клан Лин, так или иначе, было связанно с Лин Цянь.

За эти дни Лин Цянь стала более зрелой, Ци, выходившая из её тела, была необычной.

Один год в Имперском городе позволил Лин Цянь перейти от первого слоя Лин Ци к четвёртому. Она была настоящим гением. Она пережила такую сложную подготовку для достижения этих результатов. Лин Цянь хотела быть драконом среди смертных. Она была высокомерной и хотела смотреть на других свысока. Такой личности требуется строгая решимость для того, чтобы неуклонно набирать силу.

«Брат, ты тоже достаточно силён. Мало кто в Янчжоу может тягаться с тобой» - спокойно сказала Лин Цянь. Лин Хонг улыбнулся. После получения богатства и авторитета, они собирались вернуться в свой родной город, где каждый мог бы ими гордиться.

«Цянь Цянь, я всё ещё слишком слаб, по сравнению с тобой» - сказал Лин Хонг. На самом деле, она действительно была намного сильнее его. К тому же, один из восьми высших чиновников, Чу Чжань Пэн, был заинтересован в ней, что заставляло многих завидовать. Лин Цянь и её друзья были учениками Священного двора Сюэ Юэ и они были талантливее Лин Хонга, но он был счастлив следовать за своей сестрой. Чу Чжань Пэн был источником их вдохновения.

Лин Фенг был ничтожеством, которого исключили из клана Лин. В последний раз, когда они его видели, он был очень сильным. Нет сомнений в том, что теперь он стал ещё сильнее

Лин Цянь не знала о новом звании Лин Фенга - маркизе, Лин Хонг и она практиковали в комнате культивирования до ежегодного собрания. Они хотели стать сильнее, насколько это было возможно, когда они вернутся в город Янчжоу.

Сразу же после ухода из комнаты культивирования, она прыгнула на лошадь и бросилась в город Янчжоу.

На этой же древней дороге была ещё одна девушка в огненно-красной одежде, она также была верхом на лошади и ехала в город Янчжоу.

На Лань Фенг посмотрела на молодого человека рядом с ней. Она мягко и нежно улыбнулась.

«Ду Гу, спасибо за то, что сопроводил меня в город Янчжоу» - сказала На Лан Фенг.

Она была влюблена. Ду Гу Сяо был членом клана Ду Гу. Клан Ду Гу был привязан к императорскому двору. У него были сильные связи. Кроме того, он также был чрезвычайно мощным. Он и На Лан Фенг были вместе.

Они встречались два года, но это было тайной. Хотя На Лан Фенг не обижалась, потому что она гордилась тем, что подруга Ду Гу Сяо и она была влюблена.

Она была дочерью клана На Лан в Янчжоу, но по сравнению с кланом Ду Гу, который имел советников в суде, клан На Лан был ничем. Они даже не стоили внимания. На Лан Фенг знала это, но Ду Гу Сяо согласился сопроводить её в город Янчжоу, что поднимало её репутацию. Она была очень тронута его присутствием.

«Мы так долго вместе, я же сказал - я помогу тебе подняться по социальной лестнице» - спокойно сказал Ду Гу Сяо. На Лан Фенг была в восторге. Получить более высокий социальный статус было её самой величайшей амбицией.

На Лан Фенг, понукая свою лошадь, быстро помчалась вперёд. Её длинные волосы и красные одежды развевались на ветру. Её сердце билось также быстро, как скакала лошадь.

«Лин Цянь клана Лин, интересно, сможешь ли ты бороться против меня?»

На Лан Фенг выглядела крайне нетерпеливой. На этот раз в городе Янчжоу все увидят сопровождающего её Ду Гу Сяо.

Лин Цянь и На Лан Фенг возвращались в город Янчжоу как герои и ожидали, что все будут им поклоняться. Они полагали, что все будут считать их богинями.

Лин Цянь и На Лан Фенг не знали, что в тот момент, когда они мчались в город Янчжоу, за пределами Имперского города на двух драгоценных драконьих лошадях выехали двое: красивый молодой человек и красивая молодая девушка.

Парень был красивым, он выглядел героически, а девушка была одета в одежду белее снега. Она выглядела как прекрасное небесное создание.

Лин Фенг оглянулся на Имперский город. Жизнь была настолько быстротечна. Время шло со скоростью света. Всё было непредсказуемо.

Лин Фенг всё ещё помнил как за год до этого его и его отца изгнали из клана Лин. Тогда он показал городу Янчжоу, насколько сильным он был и вернулся в секту Юн Хай.

Но когда он прибыл в Юн Хай, секта была разрушена, а её члены были убиты. Затем Лин Фенг отправился в Имперский город и присоединился к Небесной академии. Что касается будущего, оно было наполнено неопределенностью.

Прошёл год, а Лин Фенг был столь же решителен и мотивирован, как и раньше. Этот год не был похож на другие, ему удалось познакомиться с этим новым миром и получить свою собственную власть.

Для того, кто пришёл из другого мира, он быстро привык к миру культивирования. Он пробился до восьмого уровня Лин Ци и научился вникать в специальный аспект культивирования - слияние земли. Все находили его талант удивительным.

Лин Фенг смотрел на Мэн Цин, которая ехала рядом с ним, он нежно улыбнулся. Только недавно он встретил её, а она следовала за ним повсюду. Не жалуясь, она просто молча следовала за ним. Все, что она делала, было ради Лин Фенга, словно была послана с небес, чтобы наблюдать за ним.

Мэн Цин заметила, что Лин Фенг смотрел на неё. На секунду выражение её лица изменилось, а затем она взглянула на огромную и безграничную дорогу перед ними. Она была спокойной, безмятежной, и холодной, как лёд ледяной богиней.

«Мэн Цин, помнишь первый раз, когда мы ехали на лошади?» - спросил Лин Фенг, улыбаясь. Мэн Цин слегка кивнула, конечно, она помнила.

«Ну, тогда мы должны ехать на одной лошади, как мы это делали тогда» - с лукавой улыбкой сказал Лин Фенг. Затем он вскочил в воздух и сразу же приземлился за Мэн Цин.

Лошадь заржала и поскакала ещё быстрее, что заставило тело Мэн Цин наклониться назад к груди Лин Фенга. Он воспользовался ситуацией и заключил её в свои объятия. Оба они были очень близки друг к другу.

Это заставило Мэн Цин дрожать с ног до головы. Этот парень…….

«Я поведу лошадь» - сказал Лин Фенг с улыбкой от всего сердца. Затем он схватил руки Мэн Цин, которые держали поводья, и лошадь рванула ещё быстрее.

Когда Мэн Цин почувствовала руки Лин Фенга, её будто поразило ударом током. Она ощущала его грудь, прижавшуюся к её телу. Странное ощущение закралось в её сердце, будто она плывет по облакам. Она его не отталкивала. Она спокойно сидела на лошади, опираясь на его грудь.

Было очень спокойно, мирно и тепло.

............

В отдаленном месте от города Янчжоу была горная цепь. На одной из гор было много людей, и они были очень возбуждены.

Эти люди выпускали сильную Ци, некоторые из них дрались, другие занимались культивированием в сторонке.

На горе также стояло много лошадей, бронированных лошадей Чи Сюэ.

В горах над обрывом стоял силуэт. Этот человек закрывал глаза и ощущал на своём теле дуновение ветра. У него было впечатление оторванности от материального мира.

Затем он резко открыл глаза, ослепительный свет лезвием прошёлся по его глазам. На лице этого человека было вырезано: ДАО. Этот человек выглядел крайне жестоко и агрессивно.

«Клинок Ветра!» - сказал он тихо. Длинный клинок прорезал воздух, будто он был соткан из ветра. Он был почти невидим и неслышен, за исключением великолепного и блистательного серебряного света, который рассеивал.

Раздался едва уловимый звук и огромную скалу раскололо на куски.

«Хехе...» - Ба Дао казался удовлетворённым собой. Он убрал клинок обратно за спину и посмотрел вдаль. Вдали он увидел два силуэта верхом на одной лошади.

«Наконец он прибыл» - когда Ба Дao увидел двух людей, он казался очень счастливым и улыбнулся. Войска Чи Сюэ ждали в горах, чтобы пойти в город Янчжоу.

Глава 255: Клинок ветра!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13419

Глава 256

Конец года в городе Янчжоу был счастливым событием. Юниоры, которые практиковали за пределами их родного города, как правило, возвращались, чтобы увидеть их семьи. В тот момент, город Янчжоу был оживлённым.

Стражи на воротах подняли головы. Они выглядели властно и величественно.

В городе был непрерывный поток пешеходов, шепчущих разнообразные вещи.

«Вы слышали, что вундеркинд из клана Лин - Лин Цянь, вернулась в Янчжоу? Она учится в Священном дворе Сюэ Юэ и обладает высоким социальным статусом. Она даже сильнее, чем некоторые старейшины её клана. Кроме того, с ней приехали несколько студентов Священного двора. Изумительно!» - сказал кто-то в толпе. Они выглядели завистливо. Лин Цянь была удивительно сильной и была гордостью клана Лин. Благодаря ей, клану Лин было суждено возвыситься.

«Хехе, ну и что? Разве вы не знаете, что когда вернулась На Лан Фенг, На Лан Сюн организовал банкет и пригласил много благородных людей? Кроме того, клан Лин не был приглашён. На Лан Сюн сделал это нарочно, потому что его дочь На Лан Фенг привезла с собой молодого человека. Его зовут Ду Гу Сяо, он связан с некоторыми из царских советников, один человек, который управляет несколькими тысячами. Я даже думать не смею о таких людях.» - сказал другой человек. Они были удивлены. Во всей Сюэ Юэ царские советники имели высокий статус, они были необыкновенными людьми. На Лан Фенг имела счастье познакомиться с тем, чьи родственники были Имперскими советниками. Это позволило бы клану На Лан возвыситься.

«Потрясающе! Клан На Лан и клан Лин оба растут, другие кланы больше не могут конкурировать с ними, всё, что им остаётся – это принять чью-либо сторону.»

«Безусловно. В прошлом году во время ежегодного конкурса города Янчжоу, На Лан Фенг и Лин Цянь обе были чрезвычайно сильны, но после этого, появился Бай Юань Хао, который был сильнее их. О, я только что вспомнил… был ещё Лин Фенг, которого исключили из клана Лин. Не знаю, чем он занимался всё это время.»

«Лин Фенг? Что он мог делать? У него нет влиятельного происхождения, он, должно быть, ведёт бродячий образ жизни. Может быть, Лин Цянь и На Лан Фенг уже прикончили его и даже если бы они не стали настолько сильными, Лин Фенг никогда бы не догнал их.» - сказал кто-то, вздыхая и качая головой.

На ежегодном конкурсе Янчжоу, ни Лин Цянь, ни На Лан Фенг не были самыми выдающимися молодыми талантами, вместо их был легкомысленным молодой человек- Лин Фенг.

О нём они не получали никаких известий. Вероятнее всего, он умер где-то на улице. Конечно, никто не был в этом уверен.

Все говорили о Лин Цянь и На Лан Фенг, двух вундеркиндах города Янчжоу. Каждый год люди сплетничали о сильных культиваторах, но этот год был особенно интересен, ведь две очень сильные и мощные девушки вернулись и были ещё сильнее, чем прежде.

Иногда в толпы можно было услышать имя Лин Фенга. Люди обычно называли его по имени, не слишком интересуясь.

*Бум бум….*

Вдалеке раздался шум скачущих лошадей, казавшийся неправдоподобным.

Как лошади могли создавать такой синхронизированный звук? Только великолепная армия с бывалыми солдатами.

Однако в городе Янчжоу люди до сих пор беззаботно сновали туда сюда. Ничего странного они не заметили.

*Бум, бум бум бум...*

Звук становился все громче и громче. Многие были немного удивлены, пытаясь сосредоточиться и слушать.

Почва началась трястись.

Люди посмотрели в сторону ворот Янчжоу. В отдалении поднималось облако пыли.

«Что происходит?»

Все начали замечать то самое облако пыли. Это на самом деле был звук скачущих лошадей, и настолько громкий, что заставлял сердце трепетать.

В поле зрения появились красные силуэты. И люди и лошади были в красных доспехах. Все они испускали сильную Ци. Они скакали по направлению к Янчжоу на полной скорости, а облако пыли вокруг них создавало ураган.

*Бум бум бум…*

Даже охранникам в верхней части городских ворот, которые могли видеть всё то, что двигалось к ним, казалось безграничным облаком пыли. Их сердца бешено стучали.

Армия. Как ни странно, но это была армия. Хорошо обученная армия солдат.

Первый раз городские стражи видели такую сильную Ци. Такая огромная армия шла в идеальном построении, что также захватывало дух.

Это оказалась огромная армия бронированных лошадей. Большинство людей никогда не видели такой огромной армии бронированных коней, казалось, как земля прогнётся под их копытами.

Каждый был ошарашен. Почему такая армия пришла в город Янчжоу?

«Быстро, быстро, закрыть ворота!» - в панике закричали стражи на вершине ворот.

«Заткнитесь, мы должны держать их открытыми, если кто-то закроет ворота, я его убью!» - кричал лидер охранников. Он был зол на тех ублюдков, которые хотели умереть. С такой армией бронированных лошадей, если ворота закроют, одной атаки будет достаточно, чтобы уничтожить их. К тому же, если они рассердят армию, она вполне могла устроить в городе резню.

Среди стражей на городских воротах, ни у одного из них не хватило бы мужества бороться. Они были напуганы до смерти. Ни один из них никогда не видел такой огромной армии в столь совершенном построении.

Такого рода армию можно было увидеть только на поле боя, но не в маленьком городке.

«Быстро, иди и сообщи главе города, поторопись!» - крикнул один из стражей. Очевидно, они не знали, что делать. Все, что они могли – это доложить На Лан Сюну.

«Есть!» - отозвались несколько стражей, когда они услышали приказ и сразу ушли. В конце концов, кто хотел там оставаться? Если армия нападёт, они все умрут.

Когда армия прибыла к городским воротам, она замедлилась.

Даже несмотря на то, что армия просто спокойно ждала, они всё ещё выпускали чрезвычайно сильную Ци. Она охватила ворота Янчжоу, а также толпу вокруг них. Все в пределах города чувствовали удушающую Ци.

Жутко. Красная броня, красные лошади, картина была шокирующей, как психологическая атака. Это было слишком много для толпы.

Они не думали, что когда-нибудь такая армия появится в городе Янчжоу.

В тот момент среди армии появился силуэт и, подняв голову, посмотрел на людей в верхней части ворот: «Слушайте, с этого момента, город Янчжоу является владением маркиза Чи Сюэ. Все в городе Янчжоу теперь принадлежат офицеру армии Чи Сюэ. Приведите главу города, чтобы приветствовать его.».

Маркиз и офицер Чи Сюэ… как величественно. Кроме того, он хотел, чтобы пришёл глава города и лично их поприветствовал. Они определенно имели наивысший социальный статус.

Маркиз Чи Сюэ был владельцем города Янчжоу, но никто не знал, кем был этот человек.

Толпа почувствовала облегчение, так как город Янчжоу принадлежал маркизу Чи Сюэ, армия не собиралась нападать. Эта огромная армия явилась не со злым умыслом.

«Иди. Быстро приведи главу города сюда!» - крикнул лидер стражей. Человек кивнул и резко умчался в сторону правительства. Хотя он нечётко услышал слова солдат Чи Сюэ, он понял, что ему сказали привести главу города.

Правительство было огромным. Там везде были столы. Глава города На Лан Сюн организовал ежегодный банкет, в котором участвуют многие богатые и благородные культиваторы. Он не пригласил клан Лин, но атмосфера была приятной и живой.

В этот момент многие люди предлагали тосты. На Лан Сюн был чрезвычайно горд за своего нового зятя, и он был так взволнован, что не переставал пить.

«Господин, господин!»

В этот момент раздался взволнованный голос, перебивший толпу. На Лан Сюн нахмурился и посмотрел на стража, беспокойно и торопливо несущегося к нему.

«За пределами города огромная армия. Мы не знаем, кто они, и что они здесь делают.» - сказал страж, который бесперебойно потел. Толпа обомлела, в город пришла армия?

В этот момент появился ещё один силуэт и двинулся в их направлении.

«Стой!» - сказал На Лан Сюн. «Ты тоже здесь из-за армии? Что она здесь забыла?»

«Они хотят, чтобы вы вышли и поприветствовали их» - сказал второй охранник. На Лан Сюн.

«Передай их лидеру, чтобы он пришёл сюда, выказал своё почтение и извинится за беспокойство.»

В этот момент послышался холодный и отрешённый голос. Это был Ду Гу Сяо, он был в ярости и уже подвыпивший. Удивительно, но были люди, которые осмелились беспокоить его во время банкета, и кроме того, они также хотели чтобы На Лан Сюн вышел и поприветствовал их. Так как Ду Гу Сяо был там, они должны были почтить его, так что независимо от того, кто это был, они должны были прийти и извиниться за его оскорбление.

Многие люди вздохнули, он действительно был достоин своего социального статуса. Он был очень сильным. Все были в панике, а он приказал смутьянам прийти и извиниться за их появление. Ду Гу Сяо был дико высокомерным и самонадеянным.

Стражи оцепенели и занервничали: «Но..»

«Никаких но! Передай ему, чтобы пришёл сюда и извинился. Скажи, что Ду Гу Сяо отдал приказ, в противном случае они пожалеют о последствиях.»

Ду Гу Сяо встал и выпустил немного холодной Ци. Его голос был таким же ледяным.

Страж был удивлен и беспомощно смотрел на Ду Гу Сяо. Когда он увидел холодность в его глазах, он тут же кивнул и сказал: «Есть!».

Два стража ушли.

«Отлично, продолжаем, мы не позволим кому-то портить наш банкет» - сказал На Лан Сюн, поднимая свой стакан и улыбаясь.

Все подняли свой стакан и от души рассмеялись. Что касается Ду Гу Сяо, он спокойно вернулся на своё место. В таком маленьком городе, независимо от того, насколько силён был человек, они должны были повиноваться ему и извиняться за свои действия.

Глава 256: Заставь его извиниться

http://tl.rulate.ru/book/4/13568

Глава 257

Войска Чи Сюэ спокойно ждали за пределами города.

В этот момент из здания правительства вернулся один охранник. Он поднялся на вершину ворот и окинул взглядом огромную и безграничную армию. Его трясло.

«Передай ему, чтобы пришёл сюда и извинился…»

Охранник думал об этих словах, и они его не радовали. Если он скажет это вслух, не убьют ли они его?

«Говори!» - сказал агрессивный голос, пронзая уши стража. Сразу после этого он закрыл глаза и сказал: «Глава города сказал, что вы должны прийти и извиниться за правонарушение».

Закончив говорить, страж почувствовал облегчение. Но когда другие услышали, что он сказал, то они были поражены. Всех трясло при мысли о реакции армии. Как этот высокомерный ублюдок посмел сказать войскам Чи Сюэ такую дерзкую вещь? Когда войска услышали эти слова, они выпустили невероятное количество Ци, которая создала ураган и послали его к городским воротам.

Как холодно. Ци была пронзительно холодной, настолько, что пробирала до позвоночника.

Лин Фенг на своей драконьей лошади двинулся вперёд. На Лан Сюн, он на самом деле был так отважен?

Лин Фенг был в маске, но даже под ней был виден его злобный оскал. Он холодно изрёк: «Нас пригласили войти в здание правительства и извиниться».

«Есть!» - выкрикнули войска в унисон, что вызвало панику в толпе. Размахивая копьями, армия направилась в сторону города Янчжоу.

Голос Лин Фенга был негромким, но когда стражи и толпа услышали, что войска собирались в правительство для извинений, они почувствовали, что это не очень хорошая новость для клана На Лан. Молодой человек верхом на драконьей лошади, вероятно, был их офицером. Несколько его слов и вся армия повиновалась.

*БУМ! БУМ!*

Земля снова затряслась. Войска Чи Сюэ скакали в полной гармонии, издающей ужасающий гул подобный грому.

Армия Чи Сюэ превратилась в огромного красного дракона, как только он вошёл в город Янчжоу. Этот огромный красный дракон, казалось, летел через город.

Люди запаниковали. Ни один из них не посмел преградить путь войску Чи Сюэ, все отходили в сторону.

«Какая сильная и мощная армия! Откуда они? Почему они идут в город?»

Жители города Янчжоу задавали себе много вопросов. Когда они увидели эту огромную армию своими глазами, у них было ощущение, что их сердце просто взорвётся. От Ци этого войска подкашивались ноги. Некоторые из людей замерли, не смея пошевелиться.

В здании правительства атмосфера была живой и радостной. Люди по-прежнему веселились и пили.

Земля задрожала, как будто произошло землетрясение. Присутствующие на банкете внезапно нахмурились.

Сразу же после этого, шум лошадей Чи Сюэ стал громче и беспрестанно распространялся через атмосферу.

«Что происходит?»

«Что за чертовщина?»

Каждый присутствующий на банкете встал. Их мимика напряглась. Что происходит снаружи?

На Лан Сюн сдвинул брови и начал всматриваться вдаль снаружи здания. Он выглядел задумчиво, казалось, он рассчитывал размер армии.

«Отец, не волнуйся. Ду Гу Сяо здесь, единственная причина, почему такая большая армия сюда явилась, так это потому что они хотят извиниться.» - сказала На Лан Фенг, слегка улыбнувшись. Ду Гу Сяо со своим социальным статусом, не боялся никакой армии.

«Хорошо»

На Лан Сюн кивнул и сказал: «Отлично! Продолжаем пить! Они пришли сюда, чтобы извиниться.».

Гости слушали его, но они не могли ослабить страх в их сердцах. А действительно ли они пришли, чтобы извиниться? Почему у гостей было ощущение убийственных намерений со стороны армии?

Грохот становился всё громче и громче. Когда страж в передней части здания увидел армию, он поразился.

Красная броня, красные кони... Они выглядели величественно и жестоко.

Безграничная армия встала перед зданием правительства.

*БУМ!*

Звук разрушения распространился в атмосфере. Ураган сокрушил ворота перед зданием.

*БУМ!*

Звуки разрушения. Все, что было перед зданием правительства, было разрушено. Войска Чи Сюэ уничтожали всё на своем пути.

После такой очистки пути к входу в здание, войска вошли. Несмотря на то, что их армия была невероятно велика, они всё ещё были в отличном построении.

Стражи стояли неподвижно, и позволили кавалерии пройти мимо. У них было такое впечатление, что лошади могли раздавить их копытами в любой момент, но армия просто проехала мимо стражей, не тронув ни волоска. Их движения были точны.

Люди в здании правительства запаниковали и забегали, как обезглавленные куры. Они были страшно глупы.

Счастливый смех и веселые голоса банкета прекратились не потому, что их перекрыл шум армии, а потому, что никто больше не хотел смеяться.

Все стояли и смотрели на лошадей Чи Сюэ. Им ещё никогда не было так страшно.

Такая гигантская армия легко могла бы уничтожить город.

Одного взгляда на эти войска было достаточно, чтобы напугать даже закалённого солдата.

Армия состояла из элитных войск. Каждый солдат был талантливым и дисциплинированным культиватором...

Войска неожиданно приняли спиралевидную форму построения, окружая всех, кто присутствовал на банкете. Не одна капля воды не могла просочиться. Даже если б у присутствующих выросли крылья, они бы всё равно не смогли улететь.

Эта невероятная армия элитных войск могла уничтожить всю храбрость.

Сердце На Лан Сюна бешено колотилось. Такая огромная и мощная армия пришла извиниться.

Ду Гу Сяо нахмурился, он отставил стакан и медленно подошёл к человеку, который был к нему ближе всех.

Этот человек был одет в красную броню и шлем. Выражение лица этого человека было ледяным. Затем он сказал: «Что за наглость! Армия Чи Сюэ, зачем вы приехали в Янчжоу?».

Войска Чи Сюэ были элитными войсками в Сюэ Юэ.

Гости обомлели. Эта армия была элитной армией Чи Сюэ? Вот почему они были одеты в красные доспехи и были верхом на бронированных лошадях.

Никто не обратил на него внимания. Все смотрели на выступление Ду Гу Сяо, словно он был дураком. Ду Гу Сяо был в ярости. Простые солдаты осмелились заставить его потерять лицо.

Особенно теперь, когда он хвастался о том, каким уважаемым и влиятельным он был.

«Кто ваш офицер? Покажи себя и извинись!» - крикнул Ду Гу Сяо. Несмотря на то, что он чувствовал страх перед такой мощной армией, он принадлежал клану Ду Гу, он имел право быть высокомерным. Его семья была невероятно мощной, и было трудно напугать его с таким то статусом.

Все в клане На Лан относились к нему как к божеству. Он напился и начал верить, что он действительно божество внутри такого маленького города. Он был очень высокомерен. К тому же, он был единственным, кто осмелился заставить армию явиться сюда, как он мог отступить в такой момент?

На Лан Фенг встала рядом с Ду Гу Сяо. Она холодно посмотрела на армию. Она чувствовала гордость за человека, которого любила. Никто не смел обижать членов клана Ду Гу. Даже офицеры Чи Сюэ не посмел бы, в конце концов, она не выбрала себе ни кого попало.

«Очень дерзко. Как вы смеете штурмовать правительство?» - сказала На Лан Фенг. У нее было такое впечатление, что её парень был могущественным героем. Она не боялась, потому что рядом был член клана Ду Гу.

«Показать себя? Принести извинения? Дерзко?» - насмешливо поинтересовался Лин Фенг. Он подогнал свою лошадь к передней части армии. Он был одет в бронзовую маску. Выражение его лица было ледяным и злым. Он не смотрел на Ду Гу Сяо и На Лан Фенга, он смотрел прямо на На Лан Сюна.

«На Лан Сюн, глава города Янчжоу, вы хотели, чтобы я пришёл сюда и извинился?»

На Лан Сюн был поражён. Как Лин Фенг узнал его среди толпы?

Лин Фенг нахмурился, когда Ду Гу Сяо выкрикнул: «Я с тобой говорю, ты не слышишь меня?».

Лин Фенг посмотрел на Ду Гу Сяо, ещё один высокомерный культиватор, ведущий себя по-дурацки.

«Чего тебе надо?» - холодно спросил Лин Фенг. Толпа была в шоке.

Ду Гу Сяо был поражён. Его лицо потеряло цвет.

«Моя фамилия Ду Гу» - сказал Ду Гу Сяо.

Лин Фенг был удивлён, Ду Гу?

Имя звучало знакомо. Он встречал уже Ду Гу Шана. Лин Фенг снова посмотрел на Ду Гу Сяо, и под его бронзовой маской появилась улыбка.

«И что?»

«Ду Гу - клан Имперского города» - агрессивно сказал Ду Гу Сяо.

«Часть его родственников – царские советники» - высокомерно сказала На Лан Фенг.

«Теперь спускайся с лошади и извинись. Тогда я сделаю вид, что этого не произошло.» - сказал Ду Гу Сяо, когда он услышал слова "царские советники". Выражение его лица отражало гордость.

«Царские советники?» - прошептал Лин Фенг, опуская голову и глядя на Ду Гу Сяо. Он лишь заметил, что Ду Гу Сяо стал более высокомерным. Действительно, Ду Гу Шан и он были два сапога пары.

«Отрезать ему руку» - сказал Лин Фенг, махнув рукой.

Все были ошарашены.

лава 257: Извинение

http://tl.rulate.ru/book/4/13569

Глава 258

«Отрезать ему руку»

Голос Лин Фенга был спокойным.

Лин Фенг хотел отрезать Ду Гу Сяо руку?

Ду Гу Сяо был связан с царскими советниками, а он осмелился бы отрезать ему руку?

Высокомерное выражение лица Ду Гу Сяо исчезло. Что он только что услышал? После того, как он заявил о своём социальном статусе и потребовал от Лин Фенга извинений, Лин Фенг даже не обратил на него внимания и спокойно приказал своим солдатам отрезать ему руку.

Сердце у присутствующих ёкнуло.

«Что ты сказал?» - спросила На Лан Фенг, чьё сердце колотилось. Сразу после она посмотрела на Лин Фенга ледяным взглядом. Ду Гу Сяо был её избранником, и она была очень счастлива с ним.

Когда народ на банкете узнал, что огромная армия пришла в город Янчжоу, все запаниковали. Только На Лан Фенг и Ду Гу Сяо оставались спокойными и высокомерными. Они потребовали от армии извинений.

«Я не ослышался, ты хочешь отрезать мне руку?» - сказал Ду Гу Сяо, освобождая немного холодной Ци. В то же время солдат, одетый в бронзовую маску выскочил вперёд, выпуская густую и жестокую Ци.

«Вшшшхх»

Лин Фенг больше не слышал слов. Ба Дао прыгнул в воздухе. Великолепный яркий свет заполнил атмосферу. В мгновение ока, он исчез, и единственное, что осталось в атмосфере, это была хлынувшая кровь.

Нависла тишина. Все смотрели на кровь.

Они действительно отрезали ему руку.

Этот солдат вообще не колебался, офицер Чи Сюэ отдал приказ, и его руку тут же отрезали.

«Ааааа...»

Тяжёлое молчание нарушил Ду Гу Сяо, когда он издал длинный крик агонии. Он закрывал свою кровоточащую культю. Его лицо было мертвенно бледным, не было ни малейшего следа цвета на его лице.

На Лан Фенг беспомощно наблюдала эту сцену. Её прекрасные щёки побелели.

«Это конец»

Сердце На Лан Сюна сильно стучало. Клан Ду Гу никогда не примет тот факт, что Ду Гу Сяо отрезали руку. Клан На Лан понесёт за это ответственность.

«Как это могло случиться?» - подумал На Лан Сюн, чувствуя гнев. Он поднял голову и посмотрел на Лин Фенга, офицера войск Чи Сюэ, который был в бронзовой маске.

Лин Фенг тоже посмотрел на него. Под маской было спокойное и безмятежное лицо. Его не заботило то, что только что произошло.

«Вы хотели, чтобы я пришёл и извинился?» - спросил Лин Фенг. Выражение лица На Лан Сюна было напряжённым. Он понял, что Лин Фенг также может отрезать ему руки. Этот офицер был сумасшедшим.

Но в тот момент На Лан Сюн был окружён армией и не мог сбежать. Лин Фенгу достаточно было просто отдать приказ и его уничтожат.

На Лан Сюн послушал Ду Гу Сяо и сказал им прийти извиниться.

Всё это происходило потому, что На Лан Сюн слишком сильно доверял Ду Гу Сяо. В конце концов, его семья была связана с имперскими советниками.

Тем не менее, он и подумать не мог, что офицер отрежет руку Ду Гу Сяо, особенно учитывая его социальное происхождение.

«Кто ты?» - злобно спросил Ду Гу Сяо. Он хотел убить Лин Фенга.

«Я – Ду Гу Сяо из клана Ду Гу, наш клан имеет царских советников... а ты посмел отрезать мою руку?»

«Ты умрёшь!» - крикнула На Лан Фенг, глядя на Лин Фенга. Выражение её лица было отвратным.

«Клан Ду Гу, советники, я всё это знаю» - равнодушно сказал Лин Фенг. Затем он посмотрел на Ду Гу Сяо и сказал: «Какое ты имеешь отношение к Ду Гу Шану?».

«Что?» - Ду Гу Сяо был удивлён, он смотрел на Лин Фенга: «Мой старший брат. Поскольку ты знаешь, как ты посмел отрезать мне руку?».

Его рана была очень болезненной.

«Твой старший брат? Ты такой же. Должно быть, у вас весь клан такой глупый.» - сказал Лин Фенг. Затем он добавил: «Неужели твой брат тебе не сказал? Несколько дней назад в Небесной академии я ударил его, а затем заставил его встать на колени и кланяться мне».

Ду Гу Сяо встряхнулся. Он был ошарашен.

Удивительно... это был он.

Он должен был подумать об этом раньше. Офицер Чи Сюэ… Должно быть город Янчжоу в его владении, почему он не подумал об этом раньше?

Это всё потому, что в его голове армия Чи Сюэ принадлежала городу Дуан Жэнь, но как ни странно они пришли в Янчжоу. Теперь он понял, Чи Сюэ не вернулась к Дуан Жэнь, вместо этого, они явились в новый удел своего офицера, небольшой город, который не стоит даже упоминать.

Лин Фенг осадил огнём целый город, пересёк огромное расстояние, чтобы спасти принцессу, он бросился в Имперский город, чтобы спасти Лю Цан Лана от казни, он убил сына Дуан Тянь Лана на его же глазах. Он был маркизом города Янчжоу.

Лин Фенг стал легендой в имперском городе. Он был абсолютно бесстрашен. Он не боялся даже Дуан Тянь Лана и убил его сына, было ли что-нибудь, чего не осмелился бы сделать Лин Фенг?

Лицо у Гу Сяо побледнело. Почему это случилось с ним?

Все были ошеломлены, он ударил брата Ду Гу Сяо? И заставил его кланяться?

Кто был этот человек? Он был по-настоящему безумен. Он даже не боялся клана Ду Гу!

На Лан Фенг и На Лан Сюн заметили, что Ду Гу Сяо замолчал. Они дрожали от страха.

Если он молчит, значит, Лин Фенг говорит правду.

«Кто он?» -прошептала На Лан Фенг, но Ду Гу Сяо проигнорировал её. У него была странная улыбка на лице.

«Хорошо, хорошо»

Ду Гу Сяо почти сошёл с ума. Он не мог ничего сделать против Лин Фенга. Он не был достаточно силен, чтобы конкурировать с ним и его клан не рискнул бы ввязываться. Всё, что он мог делать, это молчать.

Его брат был унижен, он сам только что потерял руку, как тут не обезуметь? Офицер Чи Сюэ был действительно пугающим.

«Ду Гу Сяо потребовал, чтобы армия пришла и извинилась, кажется, он знает, кто офицер, но не может позволить себе обидеть его» - подумали люди. Клан На Лан был в беде.

За минуту до, Ду Гу Сяо был нестерпимо высокомерным и агрессивным, но потом ему отсекли руку. Клану На Лан не будет никакого спасения.

Принести извинения?

Лин Фенг стоял перед ними, кто мог его остановить?

Всем хотелось сказать, что это никак не связано с кланом На Лан, так они смогли бы избежать катастрофы.

«На Лан Сюн, я Маркиз Чи Сюэ, и Янчжоу – мои владения. Я прибыл в город Янчжоу и вместо приветствия, вы требуете извинений, как дерзко.» - сказал Лин Фенг.

«Каково будет твоё наказание?» - сказал Лин Фенг. Он был маркизом города Янчжоу. Он пришёл получить свой титул, а На Лан Сюн отказался его приветствовать и потребовал извинений. Это было преступление.

На Лан Сюн молчал. Он видел только, как Лин Фенг обратился к другим членам его клана: «Что вы думаете? Как он должен быть наказан?».

Толпа содрогнулась, Лин Фенг был страшен.

«Кто заговорит последним, тот умрёт» - сказал Лин Фенг, а затем каждый начал кричать: «На Лан Сюн преступник! Он должен умереть!».

Когда На Лан Сюн услышал это, он злобно уставился на человека. Человек, который не так давно льстил ему, теперь говорил, что он должен умереть. Какая ядовитая змея!

«Действительно, На Лан Сюн должен умереть! Он, безусловно, должен умереть!»

«Да, ты прав, убить его!»

Все, кто присутствовал, отвечали как можно быстрее, страшно было стать последним человеком. Лин Фенг улыбался под своей маской. Наконец, он посмотрел на На Лан Сюна и сказал: «Вы слышали это? Все говорят, что вы должны умереть.».

Когда На Лан Сюн увидел, что Лин Фенг может убить его, и когда он увидел спокойные глаза Лин Фенга, у него возникло ощущение, что он знал его.

«Я знаю тебя. Кто ты?» - спросил На Лан Сюн. Он понял, что Лин Фенг мог специально явиться за ним.

«Вы хотите знать, кто я такой?» - спокойно поинтересовался Лин Фенг.

«Да» - кивнул На Лан Сюн. Конечно, он хотел знать.

«Хорошо»

Лин Фенг улыбнулся, и медленно снял маску.

В этот момент все совсем притихли.

Глава 258: Личность!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13598

Глава 259

«Лин Фенг»

«Это Лин Фенг, я не могу в это поверить»

Офицером армии Чи Сюэ, на удивление, был Лин Фенг. Ещё в прошлом Лин Фенг начинал показывать свой яркий талант, но тогда клан Лин и клан На Лан сделали его своим врагом и изгнали.

В прошлом году во время ежегодного конкурса, многие из авторитетных фигур Янчжоу лично видели Лин Фенга. Все люди, присутствующие на банкете На Лан Сюна, были богаты, благородны и являлись авторитетными личностями. Все они узнали Лин Фенга.

Молодой человек, который теперь был офицером мощной армии, бросающей в дрожь весь город, на удивление оказался тем же нежным и красивым мальчишкой, которого они видели на предыдущем конкурсе.

К тому же, сколько ему лет? Ему не было и восемнадцати, а он уже был офицером армии Чи Сюэ и маркизом. Под его контролем были десятки тысяч. Это было удивительно. Все смотрели на Лин Фенга и хотели что-то сказать, но хранили молчание.

На Лан Сюна тоже трясло. Лин Фенг - офицер армии Чи Сюэ. Невероятно, но это был тот же Лин Фенг.

Ещё в прошлом его считали ничтожеством и изгнали из клана. Теперь он стал маркизом? На Лан Сюну казалось, что ситуация противоречила всему, что он знал о Лин Фенге.

Конечно, человеком, который был удивлён больше всех, была На Лан Фенг. Когда она увидела Лин Фенга, она была ошарашена. Она прикусила губу и непонимающе уставилась на легкомысленного и красивого молодого человека.

Во время прошлогоднего конкурса она думала, что она будет лучшим культиватором и только лишь Лин Цянь сможет с ней конкурировать. Однако всё было по-другому, Бай Юань Хоу и Лин Фенг появились из ниоткуда. Они украли её престиж. Во время соревнований она думала, что она была на том же уровне культивирования, что и Лин Фенг, и она легко превзойдёт его.

Но Лин Фенг вновь появился перед ней, обладая невероятно высоким статусом. У него была целая армия кавалерии Чи Сюэ и весь город в подчинении. Он отрезал руку её влиятельного и высокомерного друга.

Социальный статус Ду Гу Сяо был высок, его родственники были царскими советниками. Тот факт, что он пришёл с ней, заставлял её гордиться. Весь город Янчжоу уважал и восхищался ею из-за статуса её избранника. Именно поэтому они безостановочно льстили ей. Её клан даже организовал банкет и пригласил самых богатых и благородных людей, чтобы приветствовать его.

На Лан Фенг не была готова к такой ситуации.

Всё это происходило из-за армии Чи Сюэ. Лин Фенг легко разрушил её высокомерие. На самом деле, он повернул её мир с ног на голову.

Она была намного слабее, чем Лин Фенг. Она не могла даже прикоснуться к его тени.

Удивительно, но в тот момент самым спокойным человеком был тот, который только что потерял руку, Ду Гу Сяо. Это потому, что Лин Фенг упомянул, что он ударил Ду Гу Шана. В тот момент Ду Гу Сяо понял, с кем имеет дело. Он никогда не видел лицо Лин Фенга.

При взгляде на этого молодого и красивого парня, Ду Гу Сяо хотел разорвать его в клочья. Лин Фенг не только разгромил его высокомерие, он также отрубил ему руку. К тому же, его природный талант был намного выше таланта Ду Гу Сяо.

Толпа была поражена. Когда Лин Фенг заметил реакции, он холодно улыбнулся.

Уважение определялось силой и статусом. В прошлом он был неизвестным и тихим молодым человеком. Несмотря на то, что он принимал участие в ежегодном конкурсе, его силы было ещё недостаточно. Кроме того, он не имел никакого социального статуса. Он был настолько талантлив, что На Лан Сюн заставил клана Гу и клан Вэнь принять участие. Все объединили свои силы в попытке убить его.

Он неохотно покинул город Янчжоу, но теперь он вернулся.

Тем не менее, новый Лин Фенг стал гораздо сильнее. Он мог контролировать целую армию, поэтому он мог смотреть на всех сверху вниз. Он имел власть над жизнью и смертью.

Его унижали каждый день, что он провёл в городе Янчжоу, но он все-таки вернулся в место, которое он называл домом.

«Теперь вы понимаете?» - спокойно спросил Лин Фенг, глядя на На Лан Сюна.

Этот спокойный голос заставил всех дрожать. Все смотрели на Лин Фенга.

Никто не мог подумать, что молодой человек, которого изгнали, вернётся и шокирует всех.

На Лан Сюну было трудно дышать. Он не знал, что сказать, но он лучше всех знал, чем всё закончится.

Лин Фенг был таким же красивым, легкомысленным и решительным, как и раньше. В прошлом его силы было недостаточно, но теперь он стал маркизом города Янчжоу. Был ли он всё также слаб как тогда? Конечно же, нет.

«Чего ты хочешь?»

На Лан Сюн смотрел на Лин Фенга. Он чувствовал себя крайне обескураженно. Сегодня должен был быть счастливый день, но из-за Лин Фенга, он стал трагическим событием.

«Что насчёт вас?» - сказал Лин Фенг, а затем продолжил: «В прошлом году, вы, На Лан Сюн, как глава клана На Лан, организовали ежегодный конкурс. Я присоединился, но когда я выиграл, клан Лин хотел отнять мою жизнь. Вы, как организатор этого мероприятия, не пытались остановить их вообще. Вы дали молчаливое согласие. Вы желали мне смерти. Я победил всех, в том числе и вашу дочь, я даже взял её в заложники, поэтому вы хотели моей смерти.»

«Конкурс города Янчжоу был шуткой»

Лин Фенг говорил медленно: «К тому же, вы организовали всё так, чтобы ваша дочь оказалась сильнее, чем она была. Но теперь, я сильнее её. Тогда ваша дочь послала людей, чтобы убить меня. Она думала, что может возвышать себя надо мной.».

Слова Лин Фенга были колкими.

«Таким образом, я пришёл отплатить вам тем же. Я хочу, чтобы вы покончили с собой.»

Тон Лин Фенга был спокойным и мирным. Толпа была поражена. Лин Фенг просил На Лан Сюна, главу города Янчжоу, совершить самоубийство.

Кто бы мог подумать, что нежный и красивый молодой человек в один прекрасный день посмотрит на На Лан Сюна и скажет ему убить себя. В прошлом, На Лан Сюн был на вершине, а Лин Фенг был словно муравей под его ногой.

«А если я против» - агрессивно сказал На Лан Сюн.

«Вы можете отказаться. У меня нет времени, чтобы играть с вами, так что я дам вам десять секунд, чтобы обдумать это. Если вы не ответите, я сочту это за отказ. Обратный отсчет пошёл.»

У него было десять секунд, чтобы решить. Как властно!

«Один»

«Два»

Лин Фенга не заботило, что думали другие. Он смотрел на На Лан Сюна и считал. Лицо На Лан Сюна побледнело. Он никогда не думал, что кто-то скажет ему покончить с собой. Кроме того, он мог отказаться, но кто бы в такой ситуации посмел отказаться?

«Шесть»

«Семь»

Прошло время, десять секунд уже почти истекли. Все смотрели на На Лан Сюна.

«Нет, не надо!» - сказала На Лан Фенг, глядя на отца и неистово тряся головой. Она сожалела обо всём в тот момент. Все это происходило из-за неё, она использовала свой статус, чтобы послать людей и убить его из-за пустяка. Если бы она так не поступила, может быть, они бы не были в таком отчаянном положении в этот момент.

Её гордость и высокомерие имели цену, и очень трагичную.

«Девять»

«Хахаха ......» - в этот момент раздался громкий смех. На Лан Сюн беззаботно смеялся.

*Пшшш!*

Звук эхом прокатился по банкетному залу вместе с гулким смехом. Внезапно, из уст На Лан Сюна полилась кровь.

«Отец»

Лицо На Лан Фенг стало мертвенно бледным. Её отец выбрал самоубийство. Он не смел рисковать. Лин Фенг был слишком жесток. На Лан Фенг чувствовала ненависть, поднимающуюся из нижней части её сердца.

Глава 259: Самоубийство

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13836

Глава 260

Все смотрели на На Лан Сюна. Он порезал себя, пронзив жизненно важные органы.

Самоубийство. Глава города Янчжоу перед Лин Фенгом покончил с собой в наказание за свои преступления.

А незадолго до этого его будущий зять хотел заставить Лин Фенга извиниться.

«Отец!» - вскрикнула На Лан Фенг, глядя на своего отца, пронзающего свои внутренние органы. Раздался треск. Ее лицо стало мертвенно бледным, выражение её глаз выражало полную безнадежность.

«Лин Фенг, я решил подчиниться и совершить самоубийство, но моя семья, включая мою дочь, невиновны. Я надеюсь, что ты отпустишь их.» - сказал На Лан Сюн, а затем ввёл Ци в свои жизненно важные органы, тем самым взорвав их. Сразу после этого он тяжело упал на пол.

Один из великих деятелей города Янчжоу покончил жизнь самоубийством из-за слов Лин Фенга. Его сила и влияние были невероятны. Лин Фенг хотел, чтобы он умер. На Лан Сюн боялся, что Лин Фенг уничтожит всю его родословную.

В эти дни офицер армии Чи Сюэ казался чрезвычайно жестоким. Его слова были столь же остры, как меч. Никто не мог остановить его, и если кто-то бы попытался помешать, его ждала смерть.

У На Лан Сюна был только один выбор: умереть. Он должен был убить себя, чтобы защитить свой клан.

«Я ничего не имею против вашей семьи, за исключением На Лан Фенг. Как я могу её помиловать?» – бесстрастно изрёк Лин Фенг, глядя на труп На Лан Сюна. Это было не только потому, что На Лан Фенг послала людей, чтобы убить его. Несмотря на то, что он взял её в заложники, этого было недостаточно. Лин Фенг не простил её. Она не проявляла никаких признаков того, что она сожалеет о содеянном. Она всё ещё была нестерпимо высокомерна и думала, что опираясь на социальный статус Ду Гу Сяо, она могла делать всё, что захочет. Лин Фенг не собрался позволять ей и дальше смотреть на всех свысока.

Лин Фенг был в этом мире уже год. Он изменился, и больше не был слабым и нерешительным. Теперь он доверял любому чувству в своём сердце, даже если это означало убивать людей без всякой пощады.

Самое главное - придерживаться своих убеждений.

Толпа оцепенела. Лин Фенг не собирался отпускать На Лан Фенг.

Она обнимала мёртвое тело своего отца, и с каменным лицом смотрела на Лин Фенга. Он отрезал руку Ду Гу Сяо и заставил её отца покончить с собой… что он намерен сделать с ней?

«Не нужно на меня так смотреть. Это началось ещё тогда. Когда ты пыталась убить меня, я не думал, что у меня так скоро появится возможность отомстить. Разрушь своё культивирование, и я не убью тебя.»

Лин Фенг выглядел невозмутимо. Глаза На Лан Фенг были полны ненависти. Совесть Лин Фенга была чиста, ведь он знал, что На Лан Сюн и На Лан Фенг делали вещи и похуже.

Эта девушка была настолько высокомерной и самонадеянной, что Лин Фенг посчитал отличной идеей разрушить её культивирование, чтобы она жила как обычные люди, которых она так презирает.

«Быстрее, я не хочу видеть твоё лицо дольше, чем требуется» - сказал Лин Фенг холодно, смотря на На Лан Фенг.

Со временем горы можно уменьшить до щебня, если есть человек с достаточной долей убеждения, чтобы сделать это.

«Хорошо, хорошо...» - сказала На Лан Фенг. Она вдруг выпустила Ци и ударила саму себя. Сразу после она застонала. Вся её Ци заполнила воздух. Лицо стало бледнее, она сильно ослабла.

Невероятно высокомерная девушка города Янчжоу стала никем. Единственная причина, почему это случилось - она ненавидела Лин Фенга и пыталась убить его.

Когда Лин Фенг увидел, что На Лан Фенг выполнила его приказ, он снова надел маску и развернулся на своём коне. Затем он спокойно заговорил.

«По Цзюнь, останься здесь. Мы разместим здесь войско. Остальные, следуйте за мной.»

Закончив говорить, он уехал.

Армия начала уходить. Войска Чи Сюэ тоже двинулась по направлению к выходу. Через некоторое время все исчезли из поля зрения толпы.

Но толпа всё ещё смотрела на пустое место перед ними, образы армии были всё ещё оставались в их головах.

Лин Фенг ушёл… куда он ушел?

«Клан Лин, должно быть клан Лин»

В прошлом Лин Фенг принадлежал клану Лин. Его исключили и опозорили, но теперь он стал чрезвычайно мощным. Он стал офицером Чи Сюэ и владельцем города Янчжоу. Он отрезал руку Ду Гу Сяо, убил главу города и заставил На Лан Фенг разрушить собственное культивирование. Ему и пальцем шевелить не пришлось, всё и так было под его контролем.

Лин Фенг сильно повлиял на город Янчжоу, он властвовал над жизнью и смертью. Как он мог не пойти в клан Лин, который изгнал и Лин Фенга и Лин Хая.

В конце года клан Лин проводил ежегодное собрание, где конкурировали юные гении.

Вокруг боевой сцены клана Лин сидели старейшины этого клана. Они с широкими улыбками смотрели на сражающихся юниоров.

Юниоры клана Лин были хороши, и все они имели относительно впечатляющие таланты.

«Лин Ба Дао, Цянь Цянь у нас самый сильный и выдающийся молодой культиватор. Мало того, что она владеет духами льда и огня, она также очень молода. Прорвавшаяся к четвёртому уровню Лин Ци, она скоро догонит меня, и в этот момент, она будет даже сильнее, невзирая на мой многолетний опыт, поздравляю!»

Старейшина клана смотрел на боевую сцену и говорил с Лин Ба Дао. Старец льстил Лин Ба Дао.

Лин Ба Дao чувствовал гордость, когда люди льстили его дочери, ему, конечно, это очень понравилось.

«На самом деле, никто не может соперничать с Лин Цянь, она настоящий гений. Лин Фенг, то ничтожество, был никем, он был крайним слабым. И мне плевать, мёртв он теперь или нет.»

Многие люди льстили Лин Цянь и Лин Ба Дао, даже если это означало, что они должны были лгать. Действительно, во время последнего ежегодного собрания клана Лин, все видели, что Лин Фенг был силён. Они все знали, что Лин Цянь не могла соперничать с ним, поэтому Лин Ба Дао и почтенный старейшина изгнали его. Он был гораздо талантливее, чем Лин Цянь.

Хотя никто не пытался сравнивать их. Лин Цянь обладала духами льда и пламени, и она была студенткой Священного двора Сюэ Юэ. Лин Фенг был далек от её уровня. Несмотря на то, что он выиграл против неё в прошлом, люди до сих пор думали, что тогда ему повезло, и он, вероятно, давно умер.

Лин Ба Дао с широкой улыбкой сказал: «Все наши юниоры потрясающи, и все очень усердно культивировали».

«Именно так должен поступать хороший руководитель клана. Лин Хай в прошлом просто предотвращал прогресс клана. К тому же, его сын был непослушным сопляком, который не хранил верность клану.»

«Хехе» - засмеялся Лин Ба Дао: «Лин Фенг и Лин Хай никогда бы не смогли соперничать с Цянь Цянь и мной».

«Точно, никогда» - сразу же ответили люди.

В этот момент они не знали о том, что за пределами клана Лин кто-то стоял у входа в ворота. Он выглядел спокойным и безмятежным.

«Клан Лин» - Лин Фенг поднял голову и увидел знак в верхней части ворот. Сердце Лин Фенга забилось немного быстрее.

Это был его клан.

«Сегодня ежегодное собрание клана Лин» - подумал он. Он глубоко вздохнул и тут же двинулся вперёд. Он уже довольно долго не видел клан.

«Стой»

Стражи клана Лин перекрыли дорогу, когда они увидели его. Они холодно спросили: «Кто ты?».

Лин Фенг взглянул на этих двух стражей, равнодушно улыбнулся и сказал: « Меня зовут Лин Фенг».

«Лин Фенг?» - два стража были немного удивлены. Они служили клану Лин в течение полугода, но они никогда не слышали о ком-то с таким именем.

Был ли в клане такой человек?

«Я его не знаю» - стражи переглянулись. Они всё ещё преграждали путь, не давая Лин Фенгу войти.

«Вы очень скоро узнаете меня» - улыбнулся Лин Фенг. Сразу же после этого подул сильный ветер. Стражи потеряли его из виду. Он исчез в мгновение ока. Он исчез прямо перед их глазами. Он прошел мимо охранников и направился на территорию клана Лин.

Глава 260: Ежегодное собрание

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/13837

Глава 261

В конце года в клане Лин проходит собрание. В тот момент сын Лин Ба Дао - Лин Хонг бил другого юниора из клана Лин, его кулак окружал слой льда. Сразу после этого раздался громкий крик противника Лин Хонга.

«Ничего себе, сколько силы. Яблоко от яблони.»

«На самом деле, был установлен ряд достижений, с момента как Лин Хай и его ничтожный сын покинули клан. В настоящее время глава нашего клана имеет двоих детей, и они оба гении, что Лин Цянь, что Лин Хонг. Кроме Лин Цянь никто в клане не может соперничать с ним. Они оба почти такие же сильные, как старейшины рода.» - улыбнулся старейшина. Его ясный и громкий голос распространялся по всей арене.

Среди тех, кто его слушал, был Лин Фенг, который спокойно шёл по территории клана Лин.

Лин Фенг не думал, что люди по-прежнему будут критиковать его и его отца, чтобы угодить Лин Ба Дао. Он не мог не улыбнуться. Он поднял голову, посмотрел на него и насмешливо сказал: «О, а так ли это?».

Его голос был не громким, но все его слышали.

Люди обомлели. Они развернулись и сразу увидели силуэт… молодой человек выглядел на удивление знакомым.

Этого человека называли ничтожеством, но во время ежегодной встречи в прошлом году он проявил невероятную силу. После этого, он также устроил удивительное представление на конкурсе в Янчжоу. Все видели, насколько сильным он был, но он был исключен из клана Лин.

В то время, клан решил выбрать Лин Цянь вместо Лин Фенга. Таким образом, все думали, что Лин Цянь была гораздо сильнее, чем Лин Фенг и имела отличный талант для развития в будущем. Они думали, что с ней клан сможет подняться, и когда-нибудь она станет главой клана.

«Это он! Это Лин Фенг!»

«Лин Фенг вернулся! Он вернулся к клану Лин!» - многие были поражены, когда увидели Лин Фенга. Он выглядел по-другому, он казался более красивым и утончённым.

Этот красивый молодой человек выглядел взрослее, чем раньше, а также очень спокойным… но его выражение лица было очень резким и холодным.

«Лин Фенг»

Лин Ба Дао сощурил глаза. Этот молодой человек, которого он исключил из клана, неожиданно решился вернуться.

Насмешливая улыбка появилась на лице Лин Ба Дао. Из всех мест, куда он мог пойти, он вернулся в клан Лин, он искал смерти.

Лин Цянь среагировала иначе. Её начало сильно трясти. Это был Лин Фенг, невероятно!

Она спрашивала себя, что будет, если молодой человек, который напугал людей в Имперском городе, вернётся в клан.

Она не чувствовала себя в безопасности, и надеялась, что он не вернётся. Лин Фенг вернулся, и стало возможным вернуть честь его и его отца.

«Ты осмелился вернуться?» - сказал девятый старейшина, когда он увидел Лин Фенга. В уголке его рта заиграла злая улыбка. Затем он сказал: «Лин Фенг, твой отец восстал против почтенного старейшины и убил членов клана. Он совершил много преступлений. К тому же, ты такой же и не уважаешь старших, ты высокомерен и груб. Тебя тоже исключили из клана. В прошлом году ты пытался убить На Лан Фенг, но, к счастью, ей удалось сбежать. Сегодня ты осмелился вернуться в город Янчжоу и даже в клан Лин?»

«Вы закончили молоть чушь?» - спросил Лин Фенг девятого старейшину. Он находил его смешным, он вернулся, а они до сих пор вешают на него преступления. Слушать их он больше не намерен.

«Молоть чушь?» - девятый старейшина сощурился. Он смотрел на Лин Фенга ледяным взглядом.

«Мгновением ранее вы назвали меня ничтожным, сегодня ежегодное собрание клана Лин. Вы бы осмелились позволить вашему сыну выступить против меня?» - спросил Лин Фенг. Сын девятого старейшины был примерно того же возраста, что и Лин Фенг.

Когда он услышал Лин Фенга, он замолчал.

«Как так – вы замолчали? Ваш сын - ничтожество и побоится бороться, не так ли? Он ещё хуже, чем никто!» - насмешливо сказал Лин Фенг. Затем он двинулся к боевой сцене.

Многие юниоры клана Лин, когда они увидели Лин Фенга, проходящего мимо, расступились. Выйдя на сцену, Лин Фенг оглянулся на толпу.

«И что, вы ничего не скажете?» - снова сказал Лин Фенг девятому старейшине.

Лин Ба Дао холодно улыбнулся и сказал: «Лин Фенг, мы забыли, что ты также был юниором клана Лин. В прошлый раз мы не убили тебя, мы позволили тебе уйти и вместо того, чтобы быть благодарным за выказанную милость, ты посмел вернуться в клан.».

«Не убили меня? Милость?»

Лин Фенг был немного удивлён. Когда же Лин Ба Дао выказал ему эту самую милость? Когда он отпустил его?

«Когда я приехал, я слышал, как люди лизали сапоги Лин Ба Дао, он действительно бесстыдный. И окружил себя тем же типом бесстыдных людей.»

«Как смело!» - громко выкрикнул девятый старейшина, и выпустил холодную Ци.

«Может быть, я смел. Минуту назад, вы говорили о том, насколько великие Лин Цянь и Лин Хонг, они истинные гении, не так ли?»

«Конечно, они гении нашего клана» - ответил девятый старец.

«И что я - ничтожество, не так ли?»

«О, ты уже знаешь своё место!» - издевательски воскликнул девятый старейшина.

«Поскольку это явно имеет место, я- ничтожество, готов посоревноваться с гениями клана Лин - Лин Хонгом, Лин Цянь, а также любыми другими, кто захочет выйти на сцену. Если я проиграю, то убейте меня.» - громко объявил Лин Фенг.

Если он проиграет, он умрёт!

Как высокомерно, как самонадеянно, как величественно!

Народ клана Лин молчал. Помимо Лин Цянь и Лин Хонга, кто был бы готов сражаться против Лин Фенга? За год до этого он уже был очень мощным. Насколько же теперь он силён?

«Почему все молчат? Я, Лин Фенг, хочу умереть.» - сказал Лин Фенг, смеясь и глядя на толпу.

Все были ошеломлены, но как и раньше, никто не осмелился ответить. Все юниоры клана были поражены, все посмотрели на Лин Цянь и Лин Хонга. Только они могли бы выиграть против него.

Но они знали о подвигах Лин Фенга в Имперском городе. Борьба против него будет стоить смерти.

«Я, Лин Фенг, умоляю вас убить меня, но никто не приходит. Что за чушь. Вы все осмеливались говорить такие безумные вещи и делать вид, что вы лучше, чем я, вы говорите о гениях... Я восхищаюсь вашим бесстыдством. Я не знал, что ваше бесстыдство достигло непостижимых высот.»

Лин Фенг действительно высмеивал клан Лин, и это становилось всё более очевидным. Люди клана чувствовали, как их щеки горят. Лин Фенг был исключен из клана, но в этот момент он был на боевой сцене клана и просил людей убить его, и удивительно, но никто не осмеливался бороться против него, в том числе молодой гений, который был надеждой клана, Лин Цянь!

«Ты наглый сопляк!» - яростно крикнул девятый старейшина.

Он только что закончил говорить, а Лин Фенг уже кричал и насмехался.

«Не вы ли минуту назад сказали, что я был ничтожеством, и что они гении, но где они теперь? Я здесь, и я хочу умереть, но они не осмеливаются драться. Если вы готовы, вы также можете спуститься, я действительно хочу умереть!»

Шокирующе!

Лин Фенг приглашал девятого старейшину выйти на сцену боевых действий, чтобы убить его. У него действительно было желание смерти.

Девятый старейшина сощурился и посмотрел на Лин Цянь и Лин Хонга. Он тут же холодно улыбнулся и сказал: «Лин Фенг, Лин Цянь и Лин Хонг являются гениями клана Лин. Было бы унизительно для них, чтобы бороться против тебя, но так как ты хочешь умереть, я должен тебе помочь.».

Закончив говорить, девятый старец вскочил на сцену боевых действий и встал перед Лин Фенгом.

«Какая впечатляющая техника проворства»

«Как красиво»

«Лин Фенг неожиданно бросил вызов девятому старейшине… Сумасшедший, он действительно хочет умереть.»

Девятый старейшина пробился до пятого уровня Лин Ци, он определенно заслуживает свою репутацию сильного культиватора. Он является чрезвычайно мощным. Лин Фенг уже мёртв.

У присутствующих были разные мысли по поводу девятого старейшины, когда они увидели, как он забрался на сцену боевых действий. В то же время безумное количество ледяной Ци сосредоточилось в его кулаке и внезапно ударило прямо в сторону Лин Фенга. Казалось, что Лин Фенга заморозят на месте.

Он спокойно стоял, глядя на старейшину.

«Умри!» - крикнул старейшина, но в этот момент Лин Фенг махнул рукой в воздухе. Мелькнула яркая и сверкающая Ци меча. У старейшины даже не было времени, чтобы издать ужасный визг, прежде чем его кровь заполнила воздух. Он просто жалобно застонал и рухнул. Выражение его лица выглядело спокойным, его тело стало безжизненным.

Толпа была поражена, и сердца их бешено стучали. Они были в шоке... девятый старейшина мёртв?

Старейшина был убит одним ударом Лин Фенга?

Толпа была ошарашена и напугана. Лин Фенг посмотрел на труп безразличным тоном изрёк: «Ничтожество».

Он вышел вперёд и окинул толпу с безумной улыбкой на лице.

«Я, ЛИН ФЕНГ, хочу умереть!»

Глава 261: Я, Лин Фенг, хочу умереть!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14035

Глава 262

«Я, ЛИН ФЕНГ, хочу умереть!»

Его яростный крик эхом отдавался в сердцах людей, словно волны цунами. Он был исключен из клана, и в этот момент он смотрел на всех свысока.

Тот, кого все называли ничтожеством, в этот момент насмехался над кланом, будто они ничего не стоили.

«Я, Лин Фенг, ничтожество, исключенное из клана!»

Он продолжал издеваться. В прошлом, во время соревнований в городе Янчжоу, он говорил примерно такие же безумные вещи, но его сила потрясла всех. Тогда он уже был гораздо сильнее, чем Лин Цянь. Лин Цянь не смогла бы с ним тягаться. Кроме того, в эти дни, несмотря на то, что Лин Цянь прорвалась к четвёртому уровню Лин Ци, Лин Фенг только что одним ударом убил девятого старейшину, который был на пятом уровне Лин Ци. Насколько силён он был на самом деле? Может Лин Цянь выйти против такого монстра?

Лин Фенг был самым выдающимся учеником клана Лин, но такой гений был исключен.

«Почему все молчат?» - спрашивал Лин Фенг. Толпа тупо уставилась на него и не издавала ни звука. «До того как я приехал, не вы ли льстили Лин Цянь и Лин Ба Дао? Разве не вы критиковали моего отца и меня, чтобы заполучить его расположение? Теперь я стою перед вами, но каждый из вас оказался глухонемым.».

«Если я ничтожество, то вы кучка бесстыжих, ничтожных культиваторов»

Голос Лин Фенга пронзал тихую атмосферу. Лица окрасились в ярко красный цвет. Они смотрели на Лин Фенга с убийственными намерениями в глазах.

«Твой отец и ты одинаковые, предатели, которые не уважают старейшин клана. Вы оба мерзкие животные!»

Раздался разъярённый голос. Он исходил от третьего дяди Лин Фенга Лин Хао Рен. Когда он увидел Лин Фенга, он вспомнил своего сына, который был искалечен Лин Фенгом, и наполнился ревностью, но эта ревность быстро превратилась в ненависть.

Лин Фенг был ошеломлён. Он посмотрел на Лин Хао Рен. Предатели? Его отец и он были животными?

«Невероятно, но всё-таки можно достичь такого высокого уровня бесстыдства» - холодно сказал Лин Фенг, а затем добавил: «Ещё в прошлом, мой отец и я никогда не обижали вас, но так как вы хотели занять его положение главы клана, вы унижали меня и угрожали моему отцу. Вы хотели заменить его, как главу клана, используя подлые методы. Вы когда-нибудь думали о том, что он всё-таки ваш брат?».

«После этого, так как вы создали возможность для достижения своей цели, уважаемый старейшина напал и ранил моего отца. Тогда вы изгнали нас из клана Лин. Кроме того, во время ежегодного конкурса Янчжоу, я начал раскрывать выдающийся талант, но вы боялись, боялись моего таланта, поэтому пытались убить меня. Вы задумались о том, что мы родственники?»

«Теперь вы называете меня предателем? Почему это? Вы напали на собственного брата, главу вашего клана, и вы смеете называть других людей предателями. Я не имею ничего общего с отбросами вроде вас. Я, Лин Фенг, вернулся. Лин Хао Рэн, если вы снова будете критиковать моего отца, я убью вас.»

Когда Лин Фенг сказал эти слова, огромное количество Ци меча засвистело в воздухе. Лин Фенг выглядел как мощный меч. Он был резким, ослепительным, жестоким и агрессивным.

Теперь он угрожал своему третьему дяде.

Это было огромное унижение для Лин Хао Рэна. Он холодно сказал: «Твой отец - животное, и сын животного это животное, так что вы оба грязные животные».

Как маленький мальчишка мог запугать Линь Хао Рэна до такой степени, что он не смел говорить?

*БУМ!*

Слова Лин Хао Рэна достигли ушей Лин Фенга. Невидимое давление внезапно упало на плечи каждого. Лин Фенг завертелся, и, казалось, он превращался в меч, чрезвычайно острый меч.

Невероятная энергия меча сокрушила всю атмосферу. Толпа задыхалась от удивления.

Как мощно! Казалось, что они недооценили Лин Фенга.

Невидимая энергия меча окружила всю толпу. Все пристально смотрели на Лин Фенга. Он стал чудовищно сильным.

Сердце Лин Хао Рэна заколотилось. Он контролировал себя, но выражение его лица резко изменилось. Его охватила паника, он пристально смотрел на Лин Фенга.

«Эта Ци меча слишком сильная» - подумал Лин Хао Рэн. Насколько сильным стал Лин Фенг?

Лин Хао Рэн боялся и жалел о сказанном.

«Умри!» - яростно крикнул Лин Фенг. Невидимая энергия меча превратилась в острый меч, Лин Фенг прыгнул в воздухе, казалось, что всё его тело превращалось в меч, чрезвычайно острый и разрушительный меч.

Толпа была ошарашена настолько, что даже не пыталась остановить Лин Фенга.

Невероятно яркий и сверкающий свет заполнил атмосферу.

Там не было ни меча, только лишь свет от энергии меча.

Лин Хао Рэн потерял всякую надежду. Кровь полилась из отверстия между его бровей.

Один удар, и его жизнь закончилась!

Как и раньше - только один удар!

Лин Фенг вернулся к своей первоначальной позиции на сцене, но Ци меча всё ещё присутствовала в атмосфере.

Это невероятно смелый молодой человек запутал всех, где его меч? Такой гений был исключен из клана. И теперь он вернулся, чтобы восстановить своё достоинство.

«Ты убил третьего дядю?» - сказал Лин Ба Дао, глядя на труп. Он смотрел на Лин с убийственными намерениями в его глазах.

«Третьего дядю» - сказал Лин Фенг, смеясь, а затем добавил: «Лин Ба Дао, вы и Лин Хао Рэн когда-нибудь вели себя как мои дяди?».

Лин Ба Дао был ошеломлён. Он и Лин Хао Рэн действительно сплели заговор против отца Лин Фенга. Лин Фенг никогда не был для них племянником.

«Вы никогда не считали меня своим племянником. Вы всегда считали меня ничтожеством и унижали меня. Вы исключили меня из клана и даже пытались убить меня. Теперь, когда я убил его, вы вдруг вспомнили, что он был моим дядей? Лин Ба Дао, вам не кажется это нелепым?» - насмешливо сказал Лин Фенг и продолжил: «К тому же, теперь я больше не являюсь членом клана Лин, и если кто-то осмелится оскорбить моего отца, я убью их!».

Лин Фенг открыто угрожал всем, его слова были крайне суровыми. В этот момент слова Лин Фенга были остры как меч.

Среди людей клана Лин многие из них сожалели, что Лин Фенг был исключен из клана. Если бы он был в клан, клан стал бы авторитетнее, чем с Лин Цянь.

Тем не менее, все молчали.

Выражение лица Лин Фенга выглядело так, будто он хотел расхохотаться. Он сказал: «Теперь здесь царит лишь трусливая атмосфера. Осталась только кучка людишек, которые не знают, что делать, но безостановочно льстят Лин Ба Дао- главе клана. Никто из вас не имеет никакой силы характера, у клана нет будущего. Это смешно и грустно. Лин Ба Дао, это результат вашего главенства.».

Когда Лин Фенг закончил говорить, все были поражены. Они поняли, что он прав. В этот момент он стоял на боевой сцене, и никто не мог ему противоречить.

Если бы Лин Хай был там, он стал бы источником вдохновения, несмотря на то, что он не часто себя проявлял. Он не был похож Лин Ба Дао.

Народ клана Лин чувствовал себя униженными.

«Лин Ба Дао, в прошлом вы сплели заговор против моего отца и меня, чтобы заставить нас покинуть клан. Теперь, я вернулся, чтобы восстановить свою честь на боевой сцене. Лин Ба Дао, можете ли вы хоть раз за свою трусливую жизнь поступить как настоящий мужчина и присоединиться ко мне на сцене боевых действий?»

Лин Фенг бросил вызов Лин Ба Дао.

Лин Ба Дао выглядел неуверенным. Лин Фенг, которого он изгнал, неожиданно бросил ему вызов.

Толпа смотрела на Лин Ба Дао.

Он медленно встал, но вдруг услышал крик Лин Цянь: «Отец, не надо».

Толпа обомлела и посмотрела на Лин Цянь. Они видели, как она беспрестанно качала головой, останавливая отца.

Лин Цянь хотела помешать отцу выступить против Лин Фенга?

Когда Лин Фенг пришёл, он бросил вызов Лин Цянь. Лин Цянь даже не рассматривала вариант борьбы против него, возможно, она знала реальную силу Лин Фенга?

Разве Лин Цянь знала, где он был всё это время?

«Предатель!» - раздался голос, который заполнил атмосферу. Силуэт метался по воздуху. Он выглядел величественно. Многие люди были рады видеть появившийся силуэт.

Это был почтенный старейшина Хао Руи.

В прошлом, он ранил Лин Хая, а также способствовал изгнанию Лин Фенга и Лин Хая из клана. Теперь он снова появился - Лин Фенг точно умрёт.

«Уважаемый старейшина!» - все члены клана Лин слегка поклонились перед Лин Жуем, который спускался с неба. Его голос был ледяным, и он сказал: «Сын предателя вернулся. Убить его. Вы должны убивать всех предателей, которые заходят на нашу территорию.».

«Все? Они должны были поймать его вместе?»

Толпа изумилась. Лин Ба Дао, однако, сразу же кивнул и сказал: «Члены клана Лин, слушать приказ, убить Лин Фенга!».

Когда Лин Ба Дао закончил говорить, многие люди неохотно двинулись к боевой сцене.

Лин Фенг взглянул на толпу и на его лице появилась демоническая улыбка. Вместе? Все против него?

Так они хотели несправедливый бой, не так ли?

В клане На Лан, Лин Фенг лично не боролся. Используя свой авторитет, он контролировал всё.

Тем не менее, он пошёл в клан по другой причине, он хотел восстановить свою честь и достоинство, на этот раз он хотел восстановить всё на сцене боевых действий, не используя свой статус и авторитет.

Но на данный момент весь клан хотел напасть на него.

Лин Фенг засмеялся, посмотрел на небо и крикнул: «Приказ!».

Глава 262: Убить Лин Фенга!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 263

«Что происходит?»

Атмосферу наполнил грохот, он исходил отовсюду. Казалось, что произошло землетрясение.

*БУМ!*

*БУМ! БУМ! БУМ!*

Казалось, что здания вот-вот рухнут от вибраций.

Кто-то шёл с целью напасть на клан Лин. Они разрушали преграды в их районе.

Толпу трясло. Звуки сближались с каждой секундой. Это звучало как массовое движение тысячи тысяч кавалерий, приближавшихся со всех сторон.

«Уважаемый старейшина!»

Толпа оглянулась и посмотрела на величественного старейшину. Они паниковали. Казалось, что с неба на них упала тяжелая Ци. Ци была настолько острой, что могла порезать. Все задыхались под сильным давлением.

Старейшина Хао Руи нахмурился.

Зачем такая огромная кавалерия двигалась к их клану?

«Посмотрите туда!» - крикнул кто-то в толпе. Толпа посмотрела на север, где появлялись красные силуэты.

Красные кони, красные доспехи, как властно и внушительно! Это была целая армия кавалерии Чи Сюэ. Они скакали прямо к ним.

Народ клана Лин был ошарашен. Как это возможно?

«Они и там тоже!» - крикнули перепуганные люди. С юга тоже надвигалась армия.

«И там!»

Конница Чи Сюэ появилась также с востока, с запада, из любой точки планеты. Все были окружены войском Чи Сюэ.

Это было бесконечное море красного цвета. Великолепный и ужасающий вид.

Сердца людей бились в бешеном ритме. Они безмолвно страдали.

Толпа просто беспомощно смотрела на всю эту сцену.

Эта армия казалась бесконечной, будто бы их было миллионы. Кроме того, каждый из них выпускал зверски сильную Ци.

«Эта армия, должно быть, окрашена в красный цвет кровью своих врагов!»

Когда толпа почувствовала их Ци, их сердца начали биться ещё быстрее. Кровавая армия появилась в клане Лин во время их ежегодной встречи и окружила их.

Если армия захочет уничтожить клан, то это будет проще, чем вытереть пыль.

«Кто они? Почему такая мощная армия явилась в клан?»

Все были абсолютно поражены. Никто из них не думал, что может быть какая-то связь между чрезвычайно сильной армией и молодым человеком, стоявшим на сцене боевых действий. Они не смели допускать такую страшную мысль, даже в своих самых страшных кошмарах. Несмотря на то, что Лин Фенг только что крикнул: «Приказ!», они уже успели об этом забыть. Все были полностью сосредоточены на явившейся армии.

Вперёд вышли лошади, вероятно, это был высокопоставленный состав армии. Члены клана Лин расступились, не смея мешать. Они окружили боевую сцену и собрались перед Лин Фенг.

Лин Фенг поднял руки, и высокопоставленный состав двинулся к Лин Фенгу.

«Дурак, ему жить надоело?» - толпа проклинала в сердцах Лин Фенга. Он всё ещё стоял на сцене. Они просто надеялись, что он не станет их впутывать.

Кавалерия остановилась на краю сцены боевых действий и посмотрела на толпу. Выражения лиц этих людей были настолько холодными.

Все они были очень сильными культиваторами. Самый слабый в армии находился на том же уровне, что и старейшины клана Лин.

Хао Руи тоже был чрезвычайно сильным. Среди армии, было, по крайней мере, три человека, которые были бы сопоставимы по силе или немного слабее него. К тому же, в случае боя, в армии был один человек, который смог бы убить Лин Руя в одиночку.

Войска Чи Сюэ выпускали их мощную Ци. Эти люди были рождены для сражений и часто купались в крови своих врагов, они были гораздо сильнее, чем обычные армии. Они имели невероятный боевой опыт, и были на порядок выше обычного культиватора.

«Сегодня вы пришли в мой клан, однако я не знаю, что мы можем сделать для вас, но я сделаю все возможное, чтобы помочь вам любым возможным способом»

Хао Руи смотрел на армию и говорил очень почтительным тоном. Он принял стратегию дипломатии. Если бы он их разгневал, они могли бы уничтожить весь клан. Для него было лучше оставаться покорным.

Он даже уважительно поклонился также, как ему кланялись члены его клана. Он казался другим человеком, когда имел дело с такой мощной армией.

Тем не менее, солдаты не обращали на него внимания. Сразу после этого они соскочили с лошадей, положили свои руки на грудь и поклонились, выкрикивая в унисон: «Офицер».

«Офицер? Где был офицер?»

Толпа изумилась. Они оглянулись вокруг, в поисках того, кто был похож на офицера этих мощных войск. Может быть, явится кто-то ещё?

Воздух наполнили негромкие звуки. Некоторые из солдат встали на колени.

«Офицер!»

В этот момент раздался громовой рёв, тысячи людей кричали одновременно, и земля содрогнулась. Вся армия встала на колени и отдала честь. Это было удивительное зрелище.

В Сюэ Юэ люди вставали на колени только перед императорской семьёй, чтобы отдать дань уважения. В присутствии других простого поклона было достаточно. Но войска стояли на коленях в знак преданности и уважения своего офицера.

В этот момент вся армия стояла на коленях и смотрела в одном направлении – боевая сцена.

Толпа смотрела вокруг и не видела никого, кто был бы похож на боевого закалённого офицера. И, наконец, они посмотрели туда, куда смотрели солдаты.

Все моргали, будто не могли поверить своим глазам.

«Невозможно. Абсолютно невозможно.» - все смотрели на молодого человека, стоявшего на сцене боевых действий. Несмотря на то, что они уже догадались, никто не осмелился принять истину, они не хотели.

Нежный ветерок затрепал одежду Лин Фенга. Затем он слегка поднял руку и сказал: «Всем встать».

«Есть, офицер!» - в один голос сказали солдаты, и синхронно поднялись на ноги.

Люди в толпе чувствовали себя так, будто их пронзили кинжалом.

Лин Фенг, это был Лин Фенг, как ни удивительно, это на самом деле был Лин Фенг!

Толпа была ошарашена. Они не могли поверить своим глазам. Тот, перед кем все войска стояли на коленях и отдавали честь, был на удивление единственным человеком, стоящим на сцене боевых действий, Лин Фенгом.

Это был молодой парень, которого они называли ничтожеством.

Толпа не могла поверить в то, что происходило.

Хао Руи застонал, его кровь закипела, он почти кашлянул кровью. Он пристально смотрел на Лин Фенга.

«Офицер. Как такое возможно?» - думал Хао Руи.

Лин Ба Дао тоже не мог поверить своим глазам.

Они вдруг поняли, что происходит, и что должно было произойти.

Лин Фенг пришёл в клан Лин, чтобы восстановить свою честь, но он пришёл ни один.

*Кашель*

Лин Ба Дао харкал кровью. Он был смертельно бледным. Это конец!

Глава 263: Офицер!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 264

«Давайте, убейте меня, чего же вы ждёте?»

Лин Фенг смотрел на толпу. Народ клана Лин дрожал.

Такой армии потребуется несколько секунд, чтобы уничтожить клан.

«Уважаемый старейшина, вы очень величественный. Первоначально, вы отдали приказ им атаковать меня вместе, теперь вы стоите там и ничего не делаете, что это значит?»

Лин Фенг насмешливо улыбался. Лицо старейшины посерьёзнело. Его губы дрогнули, но ни слова не вышло. В этот момент жизнь каждого была в руках Лин Фенга.

«Вы очень сильны. Вы напали на моего отца со спины и ранили его одним ударом. Вы также исключили моего отца и меня из клана, как властно, как внушительно! Теперь, я дам вам возможность показать свою непобедимую силу всем, снова.»

Когда Лин Фенг увидел, что Хао Руи молчал, он продолжил говорить. Ещё в прошлом его отец проявлял удивительную силу, никто не осмеливался бороться с ним, что даже почтенный старейшина Хао Руи лично явился, чтобы ранить его. После этого, он изгнал их из клана. Как мог Лин Фенг забыть это Лин Рую?

«Вы исключили моего отца и меня из клана!»

Все выглядели озадачено.

Лин Фенг, опираясь на свои собственные силы, стал невероятно сильным. Он легко убил девятого старейшину Лин Хао Рэна. Кроме того, он также стал офицером армии Чи Сюэ. Его уважали тысячи и тысячи людей. Даже без упоминания крохотного клана Лин, в этот момент, Лин Фенг мог уничтожить даже весь город Янчжоу.

Но такой удивительный гений был исключен из клана Лин. Он был вынужден уйти. Будто это шутка какая-то.

Тем не менее, это была горькая реальность, и это, конечно, огорчало многих членов клана. Такие гении появлялись раз в тысячу лет. Но они изгнали его и пробудили ненависть к клану.

«Если бы Лин Фенг был в клане, насколько престижным был наш клан?»

Многие люди пытались представить себе, что произошло бы, если бы Лин Фенга не исключили из клана.

При нынешней власти Лин Фенгу удалось получить город Янчжоу, так что будь Лин Фенг всё ещё в их клане, то это означало бы, что весь город Янчжоу принадлежал бы клану Лин. Их мечтой было обогнать клан На Лан и стать верховным кланом в городе, и эта задача была поручена Лин Цянь.

Клан Лин фактически мог владеть всем городом Янчжоу, по сравнению с их мечтой, это было большим достижением. Тем не менее, из-за одного неправильного решения они пошли не по тому пути.

Лин Хао Руи смотрел на Лин Фенга и молчал.

«Так как вы не говорите, я помогу вам. Я дам вам два варианта, первый из них – вы все вместе пытаетесь попасть на сцену боевых действий и увидите результат. Второй – вы и я вступим в бой, если вы выиграете, я немедленно выведу армию из клана Лин.»

Лин Фенг предложил выбор, который удивил толпу.

Они и подумать не могли, что Лин Фенг дал бы такой выбор. Хао Руи вполне мог победить Лин Фенга и заставить его вывести армию.

Он был уважаемым старейшиной клана Лин, он в одном шаге от уровня Сюан Ци. Каждая его атака была очень мощной. А сколько лет Лин Фенгу? Несмотря на то, что он был гением, как он мог бороться с Лин Руем?

«Лин Фенг так молод и горд. Он отказывается отступать, потому что он гений. Он уже контролирует целую армию, поэтому он действует так уверенно.» - думали люди. Для них Лин Фенг был гением, но он никогда не смог бы победить Лин Руя. Лин Рую было около восьмидесяти лет, как он мог позволить молодому мальчишке победить себя?

«Ты шутишь что ли?!»

Хао Руи не успел открыть рот, как заговорил Лин Ба Дао. Они столкнулись с невероятной армией, так что никто из них не смел думать о борьбе. Если Лин Фенг захочет их смерти, они умрут. Лин Ба Дао надеялся только на одно - что Лин Фенг выведет армию.

Лин Фенг медленно повернулся и посмотрел на Лин Ба Дао. Лин Фенг улыбнулся, будто он снова собирался насмехаться.

«Я сожалею, Лин Ба Дао. Я упустил одну деталь - независимо от того выиграю я или нет, вы, Лин Ба Дао, умрёте.»

Голос Лин Фенга не был громким, но Лин Ба Дао был поражён. Его сердце было ледяным. Холодная Ци вышла из его тела.

Независимо от того, кто выиграет битву, Лин Ба Дао умрёт.

«Конечно, я дам вам возможность, если вам удастся убить почтенного старейшину, я забуду прошлые обиды» - сказал Лин Фенг, смеясь. Лин Ба Дао сразу же посмотрел на Лин Руи.

«Это невозможно. Я, Лин Ба Дао, не такой человек. Хао Руи - мой старейшина, я бы никогда не напал на него.» - сказал Лин Ба Дао тоном нравственности и справедливости. Его слова праведности вдохновляли. Все люди клана Лин слегка кивнули в знак согласия.

«Вшшшх!»

В этот момент воздух прорезала атака. Рука Лин Ба Дао была окружена холодным мерцающим светом. Кинжал на полной скорости летел в спину Лин Руя. Это было хладнокровное внезапное нападение с целью убийства Лин Руя.

Толпа оцепенела. Слова Лин Ба Дао не успели забыться, а он уже совершил нападение. Он доказал своё лицемерие. Для того, чтобы спасти свою собственную жизнь Лин Ба Дао был готов раскрыть свою истинную натуру.

«Как ты смеешь!» - закричал Хао Руи. В тот момент, когда кинжал Лин Ба Дао почти достиг Лин Руя, Хао Руи выпустил пронзительно-холодную ледяную энергию, а также свой дух. В мгновение ока кинжал и рука Лин Ба Дао были заморожены.

«Умри!»

Старейшина яростно кричал. Ладонь Лин Руя достигла груди Лин Ба Дао, и сразу после этого он покрылся льдом.

«Старый дурак»

Лин Фенг холодно улыбнулся. Лин Ба Дао совершил нападение, но Хао Руи мгновенно ответил на его атаку... Он защищал Лин Ба Дао всё это время.

На пути культивирования было слишком много людей, которые за свою жизнь были готовы принести в жертву других. Хао Руи прожил почти восемьдесят лет, как он мог поверить в слова Лин Ба Дао?

«Лин Ба Дао, я всегда был добр к тебе, а ты решил напасть на меня исподтишка. Теперь не обижайся.» - сказал Хао Руи с убийственным намерением в голосе. Пронзительно холодная энергия его тела становилась всё сильнее.

«Нет! Отец!»

«Хао Руи, не смейте!»

В этот момент яростно кричали два человека. Это были Лин Цянь и её брат. Они оба бросились к Лин Рую.

«Отвалите!» - Хао Руи поднял руку и выпустил свою ледяную энергию. Как он мог по-прежнему заботиться о Лин Цянь? Всё, о чём он заботился, это его собственная жизнь.

«Умри!» - зловеще крикнул он. Лин Ба Дао дрожал. Сгустившаяся энергия льда заморозила его до смерти.

Лин Ба Дао из-за того, что хотел стать главой клана Лин, бессовестно использовал неэтичные методы и заговор против членов его собственной семьи. В конце концов, результат был трагическим.

«Отец...» - воскликнули два голоса. Хао Руи медленно повернулся, он выглядел зверски холодно.

Действительно ли клан Лин был семьёй? Как они могли убивать друг друга так легко и без всякой пощады?

Лин Ба Дао хотел убить Лин Руя, но Хао Руи убил его. Все эти люди демонстрировали свою истинную натуру и то, какими предателями они были на самом деле.

Хао Руи посмотрел на Лин Фенга и прыгнул на сцену боевых действий. Затем он сказал Лин Фенгу: «Лин Ба Дао мёртв. Я убил его за тебя. Кроме того, Лин Фенг, ты выдающийся гений, я признаю, что я был слеп. Сегодня мы будем драться. Если я проиграю, я приму свою смерть.».

Слова Лин Руя были вдохновляющими и наполнены возвышенной и праведной аурой, но Лин Фенга, казалось, это вообще не заботило. Старый дурак! Говорить такие приятные вещи, чтобы попытаться пробудить сострадание в сердце Лин Фенга, он прожил много лет и имел большой опыт по интригам. Он хладнокровно убил Лин Ба Дао без малейшего колебания.

«Нет необходимости говорить такие слова, не волнуйтесь, если вы выиграете, я выведу свою армию, если вы проиграете, вы не то, что примете свою смерть, вы будете молить о ней»

Лин Фенг говорил спокойно. Затем он добавил: «Хорошо, начнём».

«Я атакую, берегись!» - кивнул Хао Руи. Его ледяной дух вторгся в атмосферу с мощной энергией. Холод пронзал до костей. Он сделал шаг вперёд и Ци бросилась к Лин Фенгу.

Лин Фенг покачал головой. Они сражались, Хао Руи не должен быть настолько вежлив с ним.

Лин Фенг переместил свою правую ногу вперёд и поднял руку с неистовой энергией меча. В тот момент, когда энергия меча должна была достигнуть тела Лин Руя, Лин Фенг полоснул его руку.

Когда Хао Руи увидел руку Лин Фенга, ему казалось, что он видит иллюзию. У него было ощущение, что солнце начинает садиться.

«Меч Заходящего Солнца!»

Лин Фенг использовал свою руку в качестве меча. Кровь брызнула в воздух и рука Лин Руя отлетела в сторону.

Одного удара было достаточно, чтобы отрезать ему руку.

Глава 264: Сожаление и негодование

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14215

Глава 265

Увидев эту руку, толпа впала в оцепенение.

Это нападение не испускало блистательный свет, никто даже не видел меч. Мечом Лин Фенга была его рука. Все его тело было мечом.

За короткое время Лин Фенг стал чрезвычайно сильным. Даже почтенный старейшина больше не мог с ним соперничать. Он и одного удара не выдержал.

Лин Руй обладал силой девятого уровня Лин Ци, он был в одном шаге от уровня Сюань Ци. Но каков уровень Лин Фенга? Ему всего семнадцать лет, он одного возраста с юниорами клана Лин, но люди из клана Лин всегда полагались на своих родителей и на клан.

Лин Фенг был совсем другим, потому что он уже был чрезвычайно сильным, и уже контролировал целую армию. Это была огромная разница, и молодые люди клана Лин не могли его догнать.

Тот парень, которого исключили из клана, уже был выше всего своего клана и вполне мог заставить их преклониться.

«Аааа....»

Лин Руи издал ужасный визг. Он поднял руку и выпустил всю оставшуюся ледяную Ци. Он вложил все силы в эту атаку.

Но Лин Фенг снова переместился, он был быстр и ловок. Казалось, он слился с землёй, выглядело это очень загадочно. Рука Лин Руи слегка коснулась плеча Лин Фенга и начал появляться лёд, но Лин Фенг выкинул руку вперёд и атмосферу наполнил свет меча.

*Вшшшшх*

Брызнула кровь. Лин Рую отрезали вторую руку. Лин Фенгу и это не составило большого труда.

Лин Фенг был гораздо сильнее Лин Руя.

О переместился за спину Лин Руя и пробил его насквозь.

«Аааа...»

Крик агонии. Лин Рую казалось, что мир вокруг содрогнулся. Его тело сильно встряхнуло.

Кровь не прекращала литься, но сердце Лин Руя испытывало больше боли, чем его отрезанные руки. Если Лин Фенг не убил его, он разрушил его культивирование.

«Уважаемый старейшина, ещё в прошлом вы были очень сильны и всё контролировали. Вы могли делать всё, что хотели. Вы исключили моего отца и меня из клана, вы избрали нового главу клана, вы напали и ранили моего отца. Теперь, я вернулся, и я сильнее, чем вы, поэтому, теперь я всё контролирую. Теперь я буду делать всё, что захочу. Если я хочу отрезать вам руки, я это сделаю, а захочу убить вас, то убью.»

Голос Лин Фенга исходил из-за спины Лин Руя, эти слова были суровой реальностью. Сила в этом мире была превыше всего. Лин Руи в прошлом был могущественнее, он ранил отца Лин Фенга и изгнал его. Теперь Лин Фенг был сильнее его, кто пойдёт против него?

Сердце Лин Руя кровоточило. Оно исполнилось злобы, но он не смел говорить. Лин Фенг был прав, в этом мире всё было во власти сильных людей. Если Лин Руи хотел остаться в живых, он должен был держать язык за зубами, даже если он ненавидел Лин Фенга.

Всё-таки стать калекой лучше, чем умереть. Лин Руи был уже стар и ценил свою жизнь, он не хотел умирать.

«Лин Руи, сегодня я помилую вас и не убью. Теперь вы полумертвы. Я отрубил вам руки за то, что вы сделали в прошлом. Исчезните с глаз. Если когда-нибудь у вас появится возможность отомстить, приходите.» - сказал Лин Фенг. Независимо от его статуса, всё решает сила и мощь.

Лин Руи дрожал. Он обернулся, посмотрел на Лин Фенга, а затем медленно ушёл прочь. Он выглядел одиноким и опустошенным, это была цена, которую он должен был заплатить за то, что совершил такую серьезную ошибку в прошлом.

После того, как он ушёл, Лин Фенг посмотрел вдаль, а затем на великого старца и третьего старейшину и сказал: «Великий старец, третий старейшина, вы двое можете разрушить собственное культивирование. Не заставляйте меня делать это лично, в противном случае, будет дополнительная плата в размере двух рук.»

Лин Фенг говорил спокойно и безмятежно, а старейшины побледнели. Следовало ожидать, что он отомстит за всё плохое, что они все сделали ему.

Тогда они постоянно принижали его, заставили его уйти, они были сообщниками Лин Ба Дао, поэтому Лин Фенг хотел заставить их разрушить культивирование.

Когда великий старейшина увидел удаляющийся безрукий силуэт, он вдруг залился безумным смехом. Сразу после он нанёс удар по своему культивированию. Кровь хлынула у него изо рта. Он уничтожил собственное культивирование.

Третий старейшина затрясся, он медленно и неуверенно поднял руку, но не атаковал.

«Третий старейшина, если вы не хотите умереть, уничтожьте своё культивирование немедленно» - напряжённо выдавил из себя великий старейшина. Третий старейшина содрогнулся, он взглянул на великого старейшину и выполнил сказанное.

Глава клана - Лин Ба Дао умер, третий дядя Лин Хао Рен умер, девятый старейшина умер, у почтенного старейшины не было рук, великий старейшина и третий старейшина уничтожили своё культивирование.

Лин Фенг вернулся и посеял страх в сердцах людей.

Он всё ещё стоял на боевой сцене, и глядя на толпу, равнодушно сказал: «Все остальные, я вас не трону, даже если вы ненавидите меня. Конечно же, при условии, что вы будете вести себя должным образом. Конечно, если вы хотите мести, вы также можете найти меня. Хотя, вам лучше тщательно подумать о своём будущем.»

Когда Лин Фенг закончил говорить, он повернулся и двинулся вниз со сцены. Он поднял руку и в мгновение ока мириады войск забрались на лошадей. Они были отлично подготовленной элитной армией. Лин Фенг вместе с войсками создавали историю.

Лин Фенг также вскочил на свою лошадь, которую ему привели, он выглядел властным.

«Идём» - сказал Лин Фенг. Голос распространился на далёкое расстояние, чтоб каждый мог слышать.

«Подождите, подождите!»

Когда Лин Фенг услышал этот голос, он остановился, но не обернулся. Он просто ждал, когда человек продолжит говорить.

«Лин Фенг, вернётесь ли вы в клан Лин?» - сказал безнадежный голос, который заставил всех остальных содрогнуться и посмотреть в сторону Лин Фенга.

В самом деле, вернётся ли он когда-нибудь в клан?

Если бы Лин Фенг согласился вернуться в клан Лин, не только бы не дало ему ничего, это подняло бы репутацию самому клану. Это сделало бы его одним из самых престижных кланов во всем регионе.

Этот безнадежный голос отдавался в сердцах людей, но никто не смел говорить, тот человек снова заговорил.

«Если вы готовы вернуться в клан, мы можем заставить тех, кто выступал против вас, покинуть клан, в том числе Лин Цянь»

Человек снова заговорил, потому что они видели, что Лин Фенг хранил молчание. Действительно, если Лин Фенг согласится, они могут забыть о Лин Цянь, так же, как они это сделали с Лин Фенгом тогда. Ещё в прошлом они выбрали гордую и высокомерную Лин Цянь, которая больше не в силах соперничать с Лин Фенгом.

Лин Цянь посмотрела на труп Лин Ба Дао и почувствовала грусть. Раньше она была гордостью клана Лин. Даже в городе Янчжоу многие люди уважали её, но из-за Лин Фенга её слава была уничтожена. Лин Фенг был гораздо авторитетнее её.

Лин Цянь всё ещё смутно помнила, когда она явилась в секту Юн Хай и унижала Лин Фенга, но всё это было уже в прошлом.

«Еще в прошлом, когда я был исключён из клана Лин, никто не сказал ни слова. Теперь, когда вы видите, что я силён и имею высокий статус, вы хотите, чтобы я вернулся в клан, это вообще возможно? Есть вещи, которые нельзя вернуть назад»

Лин Фенг был на коне, он даже не обернулся, чтобы посмотреть на них. Сразу после этого он сорвался с места и уехал, испуская свистящие звуки в воздухе.

Казалось, что мириады войск Чи Сюэ летят. Земля дрожала вместе с сердцами людей.

Клан Лин смотрел на уходящие силуэты. Их сердца были наполнены смешанными чувствами. ? Есть вещи, которые нельзя вернуть назад. Лин Фенг был прав. Когда каждый его унижал, кто сказал хоть слово? Когда клан Лин хотел убить Лин Фенга, который сказал хоть что-нибудь, чтобы попытаться спасти его?

Теперь Лин Фенг был очень сильным и являлся офицером огромной армии, только теперь они хотели, чтобы он вернулся в клан.

Они никогда не получат обратно то, что они выбросили, никогда!

Глава 265: Ужасная потеря!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14216

Глава 266

В конце года город Янчжоу как и всегда был оживлённым. На дороге небольшими группами стояли люди.

В этот момент в городе Янчжоу была величественная армия, состоящая из бронекавалерийного войска Чи Сюэ. Они совершали инспекционный объезд по городу. Люди смотрели на них с глубоким уважением.

«Войска Чи Сюэ чрезвычайно величественны. Говорят, что они являются элитными солдатами. Теперь они в нашем городе.»

По дороге высью шли лошади Чи Сюэ. Толпа смотрела на этих величественных лошадей и некоторые даже обсуждали их.

«Это большая честь для нашего города. Теперь, когда войска Чи Сюэ здесь, мы невероятно престижны в пределах всего региона. Кто осмелится нас провоцировать?»

«Вы правы, в прошлом году у меня была возможность увидеть офицера Чи Сюэ своими глазами. Ему было всего шестнадцать лет, но на ежегодном собрании в городе Янчжоу, он проявил невероятные способности. Он был намного сильнее, чем На Лан Фенг или Лин Цянь. В тот момент я уже знал, что офицером станет невероятный человек. Я просто не думал, что это произойдёт за такой короткий период времени.» - сказал человек с длинными усами. Голос у него был таким гордым, что люди вокруг почувствовали раздражение.

За год до этого, на собрании города Янчжоу был молодой парень, но члены, принадлежащие самым большим кланам, напали на него и заставили уйти.

Через год этот молодой парень стал взрослее, решительнее и сильнее. Он выглядел величественно и, восседая на своём коне, управлял несколькими тысячами солдат. Он вернулся в Янчжоу как славный молодой герой.

С того момента четыре больших клана Янчжоу опустились на один уровень. Только Лин Фенг управлял военным правительством. Он заменил прежнее правительство и убрал кланы подальше от городских дел.

Но люди были рады этому. Они слышали, что Лин Фенг планирует построить замок Чи Сюэ и принять меры, чтобы сделать город Янчжоу более влиятельным. Граждане Янчжоу были счастливы, потому что они обретут больше преимуществ, в том числе льготы для практики культивирования.

В этот момент структура правительства менялась, войска Чи Сюэ были заняты расширением правительственного дворца.

За день все стены, окружающие правительство, были уничтожены.

Лин Фенг стоял в подземном переходе и выглядел задумчивым.

Войска Чи Сюэ только что закончили рыть этот проход, и было очень темно.

Так как Лин Фенг стал офицером таких мощных солдат, он, конечно же, использовал их для выполнения сложных задач.

Он двинулся вниз по коридору. Вскоре, он появился в середине комнаты. Перед ним был огромный стол.

По бокам от стола стояло три силуэта, они выглядели задумчивыми.

Эти были бывшие центральный, левый и правый офицеры, Жэнь Цин Куан, Фенг Юй Хань и Лэй Цин Тянь. У них были свои армии, но теперь они помогали Лин Фенгу и стояли на его стороне.

«Лин Фенг, смотрите, здесь мы можем вырыть реку. И тогда можно будет построить башни на этих восьми стратегически важных местах. Правительственное здание находится в долине, так что даже если явятся люди уровня Сюань Ци, при нормальных условиях, мы сможем их одолеть.» - Фенг Юй Хань звучал уверенно. Войска Чи Сюэ были элитными солдатами. Жэнь Цин Куан был экспертом в планировании и оборонительной военной стратегии. Левый офицер Фенг Юй Хань был специалистом по организации воинских формирований и наступательных стратегий. Правый офицер Лэй Цин Тянь был экспертом по организации географической стратегии и изменениям местности для защиты войск. Все они были очень опытными офицерами.

Очевидно, что контроль такой огромной армии потребовал разделить задачи. Все эти офицеры имели свои собственные задачи по выполнению.

Лин Фенг тщательно наблюдал за столом. Он слегка кивнул и сказал: «Дядя Фенг, вы можете реорганизовать город, как вы хотите. Мне просто нужно, чтобы вы помогли мне построить секретный подземный город.».

«Сейчас это не составит труда, войска чрезвычайно рады следовать вашим приказам. Тем не менее, Имперский город нам не поможет. Мы должны полагаться на самих себя. Если мы потратим слишком много времени и денег на все это, это может стать проблемой. Кроме того, войска со временем могут потерять энтузиазм.»

Лин Фенг слегка кивнул. Это действительно проблема. В настоящее время войска находились в идеальном состоянии. Даже если они согласились помочь и инвестировать из своего собственного кармана, это не является решением проблемы в долгосрочной перспективе.

Армия была очень сильна, но тоже требовала многих вещей. Например, пилюли, камни чистоты, оружие, доспехи и боевых коней, к тому же, постройка в городе Янчжоу также требовала колоссального количества ресурсов.

«Я понял. Я найду решение.» - сказал Лин Фенг. Он посмотрел на Жэнь Цин Куана и Лэй Цин Тяня и сказал: «Дядя Жэнь, вы можете позаботиться об оружии и сооружениях. Дядя Лэй, позаботьтесь о стражах и защите города. Вы все очень упорно трудитесь, спасибо.»

«Хорошо»

«Не волнуйтесь, всё сделаю»

Два офицера ответили Лин Фенгу. Город Янчжоу был владением Лин Фенга, он не мог позволить армии страдать. Он должен был сделать армию ещё сильнее и расширить свою власть. Он до сих пор хранил воспоминания сильного культиватора. Они были чрезвычайно важными воспоминаниями с обширными знаниями.

Рано или поздно город Янчжоу возвысится и привлечёт внимание всей страны.

В последующие месяцы Лин Фенг не собирался возвращаться в Имперский город. Он хотел сосредоточить своё внимание на городе Янчжоу.

«Дяди, спасибо вам всем за вашу упорную работу»

Лин Фенг выглядел благодарным. Эти три человека были офицерами и в эти дни они помогали ему. Это навсегда останется в памяти Лин Фенга.

«Лин Фенг, трое из нас, а также Цзю Чи Сюэ, следовали за генералом даже ценой нашей жизни. Теперь, сердце генерала умерло с Цзю Чи Сюэ. Мы готовы помочь вам, потому что генерал доверил вам будущее армии, а также, потому что мы тоже вам доверяем.»

Жэнь Цин Куан смотрел на Лин Фенга и его глаза были полны надежды. Лин Фенг был уверен в себе и посмел убить сына Дуан Тянь Лана, Дуан Хана, за Лю Цан Лана. Если бы Лин Фенг не стал таким мощным, они бы сдались, потому что было ясно, что сердце Лю Цан Лана было уже не тем, у него уже не было прежних амбиций. Если бы они были на стороне Лю Цан Лана, они бы сделали не так много, как сейчас.

Таким образом, они послушали Лю Цан Лана и решили последовать за Лин Фенгом и помочь ему достичь своих амбиций. Только они могли понять славу таких вещей.

Лин Фенг тоже это понимал, поэтому он должен был оставаться таким же амбициозным.

............

В чистой и ухоженной комнате вся мебель была совершенно новой. Лин Фенг толкнул дверь и вошёл в эту комнату. На кровати лениво лежал великолепный силуэт и смотрел в потолок. Нельзя было сказать, о чем думает этот человек.

Мэн Цин посмотрела на Лин Фенга, а затем снова повернулась. Она выглядела так же холодно, как и обычно.

Лин Фенг криво улыбнулся. Как так вышло, что он до сих пор не сумел заставить её сердце оттаять?

Но было ясно одно - Лин Фенг мог свободно входить в комнату Мэн Цин. Это было уже хорошо. Если бы это был кто-то другой, то этот человек, вероятно, был бы ею заморожен.

Он пошёл к ней и тихо заговорил: «О чём думаешь?».

Мэн Цин слегка покачала головой и сказала: «Ни о чём».

Лин Фенг подошёл ближе к кровати и медленно сел. Мэн Цин отодвинула ноги, позволяя ему присесть.

«Ты думаешь обо мне?» - улыбнулся Лин Фенг.

Но Мэн Цин лишь холодно посмотрела на него. Эта девушка вообще сложно было понять...

Мэн Цин снова посмотрела на потолок, игнорируя Лин Фенга.

Он немного придвинулся к ней, что заставило её отодвинуться немного назад.

Она смотрела на приближающегося Лин Фенга так, будто она смотрела на опасного врага.

Он почесал голову и продолжил приближаться. В конце концов Мэн Цин отреагировала и стала нервно моргать.

«Могу ли я обнять тебя?» - спросил Лин Фенг, глядя на эту захватывающую дух красоту.

«Только если ты перестанешь об этом спрашивать» - ответила Мэн Цин. Лин Фенг предполагал такой ответ и уже обнимал её, положив её голову себе на грудь.

Глава 266: Лин Фенг опасен!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14217

Глава 267

Мэн Цин и Лин Фенг были в объятиях друг друга. Её трясло. У неё больше не было сил. Она не могла ничего, кроме как поддаться Лин Фенгу и опереться на его грудь.

Мэн Цин подняла голову и посмотрела на Лин Фенга. Их лица были очень близко. В этот момент случилось нечто очень редкое – в её глазах сверкнули эмоции, она выглядела застенчиво. Её чистое и святое лицо вдруг покраснело, что заставило сердце Лин Фенг биться чаще.

«Отпусти меня!»

Удивительно, но Мэн Цин изо всех сил старалась отодвинуться от Лин Фенга, но он слишком крепко её держал. Очень быстро она перестала сопротивляться и опустила голову, не смея взглянуть в горящие глаза Лин Фенга.

Лин Фенг улыбнулся. Эта девушка была холодной, но она до сих пор слушала его.

«Мне нравится тебя держать» - сказал Лин Фенг, улыбаясь. Мэн Цин медленно повернула голову и посмотрела на него. Её глаза её выдавали.

Мэн Цин успокоилась и снова положила голову на грудь Лин Фенга. Он обнимал её, и она чувствовала себя спокойно и непринужденно. Это был такой прекрасный момент.

Короткий миг, казалось, длился целую вечность. Лин Фенг крепко держал великолепную молодую девушку. Она была очаровательна. Он почувствовал странное тепло, растущее внутри него.

«Мэн Цин, посмотри на меня» - помолчав некоторое время, прошептал Лин Фенг.

Мэн Цин, подняла голову и посмотрела на него. Она выглядела немного удивлённой.

«Ты так прекрасна» - сказал он, улыбаясь. Мэн Цин почувствовала незнакомые эмоции. Она снова выглядела застенчиво. Каждой девушке нравилось, когда человек, которого она любила, находил её красивой.

Мэн Цин, несмотря на то, что была необычной девушкой, так или иначе, была девушкой. Она также понимала чувство любви и ненависти. После того, как девушка влюблялась в парня, она не слишком отличалась от других.

Лин Фенг наклонялся всё ближе и ближе к лицу Мэн Цин. Мэн Цин выглядела крайне смущенной, она дрожала, и её сердце бешено билось. Она хотела бежать, но в то же время не хотела никуда идти.

Наконец, Лин Фенг прижался губами к её губам. Это было похоже на удар электрическим током. Она широко отрыла глаза, её лицо было серьёзным, она не знала, что происходит, но чувствовала себя хорошо.

После недолгого поцелуя, Лин Фенг повернул голову, посмотрел на Мэн Цин и сладко улыбнулся.

Мэн Цин посмотрела на Лин Фенга и увидела его улыбку. У неё было такое ощущение, что она тонет в эмоциях. Она была очень застенчивой и нервной в этот момент.

На самом деле, Лин Фенг тоже нервничал. Это был первый раз, когда он влюбился в кого-то, а также первый раз, когда он обнял и поцеловал девушку. Как тут не нервничать?

Несмотря на то, что он умело управлялся с мечом и оставался спокойным посреди кровавой бани, когда дело доходило до девушек, он очень нервничал. Возможно, ему не хватало опыта.

«Хорошо отдохнуть, Мэн Цин» - сказал Лин Фенг, вставая и глядя на Мэн Цин. Сразу же после этого он развернулся и ушёл.

Мэн Цин подняла голову, она была взволнована и в то же время смущена. Она села и положила руки на колени.

Она хотела вспомнить улыбку. В ее мыслях медленно появилась улыбка, тёплая улыбка.

..................

Три месяца спустя в городе Янчжоу появились огромные новые здания. Кроме того, появилось восемь огромных башен, которые были высотой в несколько сотен метров, и при взгляде на них, казалось, что они достигают звезд.

Старое здание правительства стало штаб-квартирой нового правительства. Оно было экстравагантнее, чем прошлое. К тому же, внутри было оживлённо и постоянно что-то происходило. Тем не менее, люди не знали, что там происходит, кроме того факта, что правительство реконструируется.

Лин Фенг сидел неподвижно со скрещенными ногами в подземелье.

У него было ощущение, что он достиг очень высокого уровня слияния земли. В его сознании был тёмный мир, в котором сверкали мириады разбросанных повсюду ярких огней.

Казалось, эти огни были разбросаны в случайном порядке, но на самом деле, если посмотреть на них под прямым углом, можно было заметить некую загадочную форму.

Многие остатки души двигались к этим огням.

Между двумя огнями появился свет, и огни, казалось, сливались в форму. Темная атмосфера постепенно стала ярче.

Огни двигались всё быстрее и быстрее. Свет медленно принимал форму, форму девяти дворцов.

В Сюэ Юэ культиваторы уровня Сюань Ци считались чрезвычайно сильными культиваторами, потому что они могли контролировать Ци мира, чтобы превращать её в чистую Ци и использовать, таким образом, извлекая из неё силу. Любой поток чистой Ци содержал колоссальное количество сил. В то же время, культиваторы уровня Сюань Ци также постепенно учились контролировать силу своей души, которая помогала им создавать пилюли и повышать мощность оружия и атак.

К тому же, перед прорывом к уровню Сюань Ци, несмотря на то, что некоторые люди могли использовать различные сильные методы, они всё равно не могли пользоваться силой души, что сильно ограничивало их способности.

Каждый культиватор уровня Сюань Ци обладал несколькими основными техниками культивирования. Они практиковали до тех пор, пока им не удавалось полностью контролировать чистую Ци.

Тем не менее, контроль чистой Ци мог быть сильнее или слабее, в больших количествах и в небольших количествах. Слабый контроль чистой Ци позволял культиватору лишь немного быстрее сгущать чистую Ци. Тем не менее, сила была ограничена. Сильный контроль чистой Ци позволял культиватору беспрерывно использовать сильную чистую Ци, но это требовало больше времени.

В этот момент Лин Фенг практиковал сгущение своей чистой Ци.

Несмотря на то, что у Лин Фенга было много камней чистоты, их было недостаточно, чтобы снабдить всю армию. Таким образом, нужно было обеспечить свою армию лучшей практикой культивирования, сэкономив камни чистоты.

На данный момент он был ещё в слиянии с землей. Глаза были закрыты. Его сознание было в мире, наполненном тьмой и ярким светом. Он произнёс: «Сгущение».

В тот момент Лин Фенга безумно трясло, он застонал, его глаза слегка приоткрылась.

Кашлянув, он поднял голову и огляделся по сторонам. Его окружали ослепительные огни, которые медленно сгущались. Когда последний огонёк слился с другими, появилась невероятно яркая аура, девять дворцов поглощали чистую Ци неба и земли.

Лин Фенг не мог терпеть боль, но появившиеся формы вызывали у него улыбку.

«Девять маленьких дворцов сгущения Ци, какая мощная техника».

Лин Фенг чувствовал, как чистая Ци земли начала тянуться к нему. Башни культивирования Небесной академии обладали невероятным количеством чистой Ци. Чистая Ци тянулась к башне и заполняла комнаты для практики культивирования.

Лин Фенг теперь тоже умел сгущать чистую Ци. Эти девять маленьких дворцов были чрезвычайно мощными.

«Знания, переданные мне культиватором уровня Цзунь Ци, как и ожидалось, необыкновенны. Я изучил Остатки души и могу создавать сотни остатков души. Моя душа также стала намного сильнее в сочетании со слиянием земли. Если бы у меня не было всех этих способностей, я не смог сгущать Ци до такой степени.» - прошептал Лин Фенг. Его сильная душа давала ему шанс стать намного сильнее. Метод Остатков души, а также слияние земли были необходимы, когда он дошёл до сгущения чистой Ци.

Люди в здании правительства обомлели. В небе над ними появился образ девяти дворцов, но потом в мгновение ока они исчезли. Люди чувствовали чистую Ци, будто вся Ци неба и земли двигалась к ним.

Люди за пределами здания тоже были поражены. Кроме того, они чувствовали чистую Ци исходящую от земли, будто бы странная сила поглощала мощную чистую Ци неба и земли.

Только очень сильному культиватору уровня Сюань Ци удавалось так сгустить чистую Ци.

После того, как люди почувствовали Ци, они устремили свой взор на здание правительства.

Глава 267: Девять дворцов

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14446

Глава 268

Через два месяца правительственные здания выглядели совершенно иначе, это было похоже на новый маленький город внутри города Янчжоу.

Правительственная площадь была намного больше, чем раньше. Здесь были дворцы, шатры и даже замок. Он выглядел величественно и создавал впечатление силы и военной мощи.

К тому же, казалось, он до сих пор был не завершён. Ещё не было защитных укреплений, они расширялись наружу и реконструировались.

Помимо войск Чи Сюэ, которые строили, внутри правительства были и другие люди. Некоторых наняли, чтобы помочь, а другие работали в качестве волонтеров.

В этот момент в городе Янчжоу все приезжали в зону правительства и хотели трудиться там, потому что здесь собралось невероятное количество чистой Ци, а это означало полезное место для культиваторов.

На пути культивирования чистая Ци неба и земли могли менять кости, плоть, кровь, а также улучшать само культивирование. Культиватор никогда бы не отказался от среды, богатой чистой Ци.

Кроме того, в городе Янчжоу не так уж много людей имели камни чистоты. Те, кто практиковал культивирование с использованием камней чистоты, жил роскошной жизнью. Обычные люди могли только поглощать чистую Ци неба и земли, которая присутствовала в атмосфере. Тем не менее, в эти дни правительственная площадь была заполнена чистой Ци, которой рабочие могли наслаждаться весь день. Затем, в вечернее время, они могли бы культивировать во внешней области.

Площадь уже разделили на внутреннюю и внешнюю области. Внутренняя область доступна только солдатам Чи Сюэ, основным членам правительства. Остальным людям входить в неё запрещалось. Любой, попытавшийся войти, карался на месте.

В этот момент через дверь проходили силуэты. Дверь вела из внутренней области правительства к внешней области. Войска Чи Сюэ скакали на полной скорости, создавая ураган пыли. В мгновение ока они ушли.

«Офицер Лин Фенг такой величественный».

«Да, и слухи не врали про его возраст. Это такая честь – увидеть офицера Лин Фенга».

Снаружи была оживлённая толпа, наблюдающая за проходящими мимо лошадьми Чи Сюэ. Их глаза светились от волнения. В эти дни, в городе Янчжоу Лин Фенг стал легендой, мифом. Его имя было у всех на устах. Кроме того, несмотря на то, что Лин Фенг был маркизом Янчжоу, всем больше нравилось называть его «Офицер Лин Фенг».

Термин «офицер» производил внушительное впечатление, он прекрасно соответствовал статусу Лин Фенга.

«Кстати, вы когда-нибудь видели подругу офицера? Она носит тонкую вуаль, подобно небесному созданию.»

«Конечно, я видел её. Несмотря на то, что мы не видели её лица, я могу предположить, что она исключительная женщина. Офицер не мог быть с девушкой, которая ему не соответствует. Они определенно подходят друг другу.»

Люди давали различные комментарии. В этот момент лошадь Лин Фенга уже пронеслась мимо.

«Мэн Цин, все говорят, что ты моя подруга» - сказал Лин Фенг, глядя на Мэн Цин, которая скакала рядом с ним. Лин Фенг улыбнулся, он ясно слышал, что говорили эти люди.

Мэн Цин посмотрела на Лин Фенга, но ничего не ответила. Но Лин Фенг продолжал искренне улыбаться. В прошлом, Мэн Цин обычно была ледяная и безэмоциональная. В эти дни, она, по крайней мере, смотрела на него, что можно было расценивать, как улучшение.

Группа лошадей Чи Сюэ покинула правительственную зону, а затем и город Янчжоу и галопом неслась в сторону древней дороги.

............

Небесная Река была древним городом с историей, восходящей к миллионам лет.

Этот величественный древний город, несмотря на то, что претерпел изменения временем, до сих пор имели атмосферу древнего города. На входных воротах был выгравирован невероятно свирепый зверь. Это был легендарный дикий зверь- Феникс. На кончиках крыльев горел огонь. Этот зверь был наполнен древней Ци.

Небесная Река также носил другое название: город Феникса.

Небесная Река была расположена в центре страны Сюэ Юэ. Он был окружён бесконечной пустыней. На всём протяжении не видно было ничего, кроме жёлтого песка. Вместе с тем, географическое положение не влияло на развитие города, который был огромным торговым центром, один из самых больших в Сюэ Юэ. Город был наполнен процветающими предприятиями всех видов, в том числе области недвижимости и различных торговых отраслей.

Местные жители были очень редки. С начала времён, Небесная Река была городом, в который люди приезжали, чтобы совершать операции и находить объекты, которые они желали больше всего. Со временем местное население почти вымерло, и большая часть населения была на предприятиях.

В Сюэ Юэ говорили: «Если вам что-то нужно, вы найдете это в Небесной Реке».

В Небесной Реке среднее количество чрезвычайно сильных культиваторов было выше, чем в среднем по стране. Те, кто не обладал высоким культивированием, стеснялись туда ехать, учитывая, что они не раз столкнутся с сильными культиваторами.

На улице, любой встречный культиватор мог быть культиватором уровня Лин Ци или даже Сюань Ци. Это способствовало ещё большей привлекательности этого города.

В этот момент за пределами Небесной Реки скакала группа лошадей Чи Сюэ в окружении облака жёлтой пыли. Эта группа состояла из трёх человек: Лин Фенга и двух других.

Лин Фенг и Мэн Цин скакали впереди Ба Дао, который был в маске. В эти дни, Ба Дао казался необщительным. Он уже лучше контролировал свою агрессию и характер.

«Мэн Цин, Небесная Река придерживается очень либеральной политики, ты можешь въехать, как захочешь. Тем не менее, внутри это может быть опасно, люди жестоки и беспощадны. Человек не должен скрывать своё присутствие, он может подвергнуться нападению со стороны других.» - сказал Лин Фенг Мэн Цин. Она вела иной образ жизни, поэтому Лин Фенг делал всё возможное, чтобы побольше рассказать ей обо всём.

«Хорошо» - кивнула Мэн Цин. Лин Фенг повернул голову и посмотрел перед собой. Слева в город мчались две бронированные лошади.

«Два культиватора девятого уровня Лин Ци» - прошептал Ба Дао позади Лин Фенга и Мэн Цин. Лин Фенг был ошеломлён. Как и следовало ожидать, слухи о Небесной реке оправдались.

В тот момент они прибыли на гранитную дорогу, ведущую к воротам города.

Но в то же время, два силуэта преградили им путь.

Лин Фенг, Ба Дао и Мэн Цин натянули вожжи лошадей, которые начали бежать рысью и в конце концов остановились.

Они смотрели на два силуэта перед ними. Им было около тридцати лет. Один из них выглядел ледяным и мрачным, а другой стоял со злой улыбкой на его лице. Эти люди определенно были здесь не с добрыми намерениями.

«Что вы хотите?» - холодно спросил Лин Фенг.

«Любой, кто хочет войти в город, должен заплатить десять камней чистоты среднего качества, что означает - вы трое должны заплатить тридцать камней чистоты в общей сложности. Триста камней чистоты более низкого качества тоже сойдут.» - сказал тот, кто злорадно улыбался.

Лин Фенг нахмурился.

«Небесная Река – свободой город, сюда входят и выходят, как пожелают. С каких пор за это платят? К тому же, даже если бы была плата, почему я должен вам платить?» - равнодушно поинтересовался Лин Фенг.

«Потому что я так сказал. Так что не надо говорить глупости.» - ответил злой человек, пришедший в ярость, когда он услышал Лин Фенга.

Выражение лица Лин Фенга стало ледяным. Минуту назад два человека вошли в город, и эти двое их не остановили. Скорее всего, они посчитали их слабыми.

Как и следовало ожидать, Небесная Река была раем для сильных культиваторов и адом для слабых.

«Что будет, если я не стану платить?» - спросил Лин Фенг.

«Если вы не заплатите?» - недобро усмехнулся человек. Несмотря на то, что Небесная Река была полна чрезвычайно сильных культиваторов, не все из них были сильны. Лин Фенг был очень молод и имел высокий природный талант, но насколько силён может быть молодой культиватор по сравнению со старшими? Молодые люди вроде Лин Фенга были излюбленными целями этих двух мужчин.

Они всегда находились над городскими воротами и воровали камни чистоты. Легко было получать камни чистоты, потому что люди, приезжавшие в Небесную Реку, часто брали с собой все свои деньги на покупку товаров.

«Если вы не заплатите, вы умрёте!» - сказал тот, что был с недоброй улыбкой на лице. Он выпустил смертельно опасную Ци.

«Пожертвовать тремя жизнями ради тридцати камней чистоты среднего качества, вы уверены, что это правильное решение?» - спросил один с недоброй улыбкой. Его Ци становилась более плотной.

«Я уверен» - сказал Лин Фенг, разворачиваясь и шагая на лошади вперёд. Эти двое мужчин холодно улыбнулись и сказали: «Ты думаешь, что вы сможете просто так уйти?».

Ба Дао бросился к ним, выпуская ужасающую Ци. В этот момент Ци Ба Дао превращалась в энергию клинка, чрезвычайно острый и ледяной.

Выражения лиц этих двух людей в корне изменились. Эта Ци обладала силой седьмого уровня Ци, того же уровня, что и у них.

«Умри!» - сказал Ба Дао. В глазах этих мужчин появилось отчаяние. Ослепительный свет прорезал воздух и срубил им головы.

Ба Дао оставался бесстрастным.

«Пойдем» - сказал Лин Фенг и три человека вошли Небесную Реку.

В этот момент, в отдалении стояло несколько силуэтов: два мальчика и одна девочка. Когда они увидели две срубленные головы, они глубоко вдохнули.

«Какой сильный и мощный клинок!» - тихо сказала девушка. Эти три человека прибыли в город раньше, но из-за этих двух людей они не посмели войти в город и пытались скрыться на расстоянии. Ба Дао сразу же убил двух мужчин.

«Кто этот человек в маске? Он уже должен быть мастером силы клинка. Я слышала, что второй ученик клана Жао Юэ- мастер клинка, тоже поехал в Небесную Реку, может это он?» - прошептала девушка. Два мальчика на её стороне сказали: «Если он мастер, то кто тогда двое других?».

Молодая девушка покачала головой, показывая, что она не знает. Сразу после этого они двинулись в город.

Глава 268: Небесная река

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14447

Глава 269

Близкой по силе к Небесной реке была секта Хао Юэ. Второй была Горная деревня снега и льда, поэтому в Небесной реке всегда было много учеников секты Хао Юэ и Горной деревни снега и льда.

В Небесной реке можно было найти все необходимые вещи. Им, очевидно, нравилось проводить там время.

За год до этого открылся Священный двор Сюэ Юэ, а секта Юн Хай была уничтожена. Сектам Хао Юэ и Горной деревне снега и льда пришлось отказаться от многих своих выдающихся учеников и отправить их учиться в Священный двор Сюэ Юэ. Через год крупнейшие секты страны были потрясены.

Например, в настоящее время, лучшим учеником сеты Хао Юэ является Цзян Шань, а вторым был Лэн Юэ, он же мастер клинка. В Горной деревне снега и льда одним из лучших талантов был Бин Юань. Все они прославленные ученики, поднявшиеся до звёзд.

Среди них особенно удивительным был мастер клинка. Он был ещё поразительнее, чем Цзян Шань. Клинок Лэн Юэ был пронзительно холодным, холод пронзал до костей, как иглы. Лэн Юэ редко требовался второй удар в боях, одного было достаточно, чтобы убить противников. Очень часто ему даже вынимать клинок не нужно было.

Клинок мастера достиг совершенства. Говорили, что когда он обладал силой третьего уровня Лин Ци, он понял, как контролировать силу клинка, а затем, когда он приобрёл силу шестого уровня Лин Ци, он научился использовать энергетические атаки, и теперь, в эти дни он стал намного могущественнее и прорвался к восьмому уровню Лин Ци. Однако, с его энергетическими атаками, он уже вполне мог победить культиватора девятого уровня Лин Ци. Редко кто осмеливался выступать против него.

Клинок Лэн Юэ не появлялся просто так. Если он вынимал его, это означало, что он собирается убить. Таким образом, за короткое время, он получил прозвище "Мастер клинка".

Все знали восемь высших чиновников Сюэ Юэ, и многие думали, что в будущем мастер клинка может стать одним из них.

На центральной дороге Небесной Реки был ресторан Небесной Горы. Многие люди отдыхали там и распивали алкоголь.

В этот момент на деревянный пол ресторана ступил силуэт. Люди в ресторане, увидев его, затихли.

«Энергия клинка»

«Эта энергия такая холодная»

Толпа изумилась. Все смотрели на человека, который только что вошёл в ресторан. Он выглядел как обычный молодой человек.

Он не был похож на благородного культиватора, но и обычным его тоже нельзя было назвать. Единственной примечательной вещью был клинок у него за спиной. Он был древний, даже частично ржавый. Люди пытались угадать, сколько лет этому клинку.

Все смотрели на этого парня и молчали, потому что он выпускал чрезвычайно сильную и мощную Ци клинка, которая, казалось, могла взорваться в любой момент и поубивать всех людей.

Взгляд у этого парня был столь же острым, как и его клинок.

Молодой человек равнодушно оглядел толпу. Каждый ощущал остроту его клинка. Все избегали смотреть ему в глаза.

Но в этот момент парень остановился. Его взор на ком-то остановился. Тот человек был в бронзовой маске и выпускал невероятно жестокую Ци клинка.

Этот человек был похож на него, культиватора клинка.

Но лезвие этого человека было зверским.

Молодой парень улыбнулся, так как он находил ситуацию забавной, а затем пошёл и выбрал место, чтобы сесть. Из-за него атмосфера в ресторане стала довольно гнетущей.

«Ба Дао, насколько он силён?» - спросил Лин Фенг Ба Дао. Они сидели за столом, на втором этаже рядом с перилами.

«Очень сильный, я бы не смог победить его, моя сила и Ци клинка не на столько сильны, как у него» - ответил Ба Дао, а затем продолжил: «Он пробился до восьмого уровня Лин Ци».

«О, как» - кивнул Лин Фенг. Он, конечно, заметил, что этот молодой человек был сильнее, чем Ба Дао. Учитывая энергию клинка, что он освобождал, и в связи с тем, что он прорвался до восьмого уровня Лин Ци, он, вероятно, уже использовал энергетические атаки и находился в точке сгущения чистой Ци.

Каждый мог ощутить его сильную энергию клинка. Хотя он и не выпускал столько энергии клинка, сколько он мог. На самом деле он был очень расслаблен, и выпускал такую мощную энергию клинка, которую он не мог контролировать. Она не была под его контролем, потому что он не освоил, как успешно сгущать свою чистую Ци. Небольшое количество чистой Ци, которую он пытался сгустить, выпускалась с каждым ударом сердца.

В сочетании с тем фактом, что он имел силу восьмого уровня Лин Ци, он мог легко убивать людей девятого уровня Лин Ци. Кроме того, люди, которые были так сильны, как он, и одновременно такого же возраста, были крайне редки.

«Но он слишком высокомерен. Он не сможет соперничать с вами.» - сказал Ба Дао, который заставил Лин Фенга улыбнуться.

«Бесстыжее хвастовство» - из-за стола рядом с Лин Фенгом и его друзьями раздался голос. За столом было четыре человека, два мальчика и две девочки.

Тем, кто говорил, была молодая девушка. Она смотрела на Лин Фенга и Ба Дао. Затем она холодно сказала: «Вы нелепы. Лэн Юэ мой приятель из секты Хао Юэ. Он сильный и обладает удивительным природным талантом. Его прозвище – мастер клинка. В будущем он, как и Чу Чжань Пэн, станет высшим чиновником нашей секты. Он станет одним из восьми высших чиновников. Кто ты, по-твоему, такой?».

Эти четыре человека вели себя крайне высокомерно, они действительно думали, что они выше всех остальных. К тому же, они были учениками секты Хао Юэ, поэтому они гордились мастером клинка и Чу Чжань Пэном.

«Мастер меча? Мда, какое-то высокомерное имечко.» - ответил Ба Дао и тут же добавил: «Но я никогда о нём не слышал».

Название было столь же резким, как клинок, "Мастер клинка" действительно было высокомерным прозвищем.

В воздухе раздался режущий звук. Перила рядом со столом Лин Фенга были сломаны. Место, где они были отрезаны, было аккуратным и чистым, будто его отрезал исключительно острый клинок.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на первый этаж. Он увидел мастера клинка, сидящего за столом и распивающего немного алкоголя. В этот момент он поставил стакан на стол и бесстрастно сказал:

«В следующий раз, когда откроете рот, проявите чуть больше уважения».

Он казался спокойным и не пытался скрыть своё высокомерие.

«Он, безусловно, заслуживает своего прозвища. Я даже не видел, как он вытащил клинок.» - думали некоторые люди. Молодые девушки смотрели на него горящими глазами. Если бы только они могли выйти замуж за такого парня, это было бы замечательно.

Ба Дао встал, из его тела вышла жёсткая Ци.

«Сядь!» - сказал Лин Фенг. Ба Дао удивился. Он сразу же сел, но до сих пор выпускал немного холодной Ци.

«Вот, выпей» - спокойно предложил Лин Фенг. Ба Дао взял свой стакан, глотнул, а затем пальцами сломал его. Ба Дао был рабом, но его взяли на арену, потому что он был слишком непослушным. Он ушёл с Лин Фенгом, который дал ему свободу, но Ба Дао был сильной и агрессивной личностью.

«Этот парень переоценивает свои способности» - пошутил мастер клинка. Ба Дао разозлился, но Лин Фенг и Мэн Цин были абсолютно спокойными. Эти слова их вообще не задели, будто они их и не слышали.

«Секта Хао Юэ, мастер клинка!» - подумал Лин Фенг. Он слегка улыбнулся, прошло почти полгода с тех пор, когда на него никто не обращал внимания, и всё же казалось, что прошло десять лет, многое изменилось.

В течение нескольких месяцев Лин Фенг оставался в правительстве, практикуя технику Остатков души, увеличивая сгущение Ци и изучая воспоминания о пилюлях и оружии. Тем не менее, у него было ощущение, что его способности ещё не достаточно высоки. Слишком много вещей он хотел улучшить.

Лин Фенг не хотел быть обязанным Сюэ Юэ. В воспоминаниях о культиваторе уровня Цзунь Ци был один всемогущий человек, который слегка махнув рукой, мог бы перевернуть небо и землю.

Глава 269: Мастер клинка

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14455

Глава 270

Когда парни и девушки, сидевшие за соседним столом, увидели, что Лин Фенг и его друзья хранят молчание, они поглумились над ним и перестали на них смотреть.

«Брат, ты знаешь, почему Лэн Юэ пришёл в Небесную Реку?»

«Конечно, он пришёл из-за клинка» - ответил мальчик.

«Да?» - улыбнулась молодая девушка, глядя на других, а потом сказала: «Навыки его клинка уже настолько высоки… разве есть клинок, который смог бы привлечь его внимание? Это должно быть исключительный клинок.»

«Клинок разрушающий луну, это духовное оружие самого высокого качества, ты о нём хочешь сказать?» - сказал парень из секты Хао Юэ, улыбаясь. Все были очарованы и удивлены. Как и ожидалось, мастер клинка явился за клинком, разрушающим луну. Они все знали, что этот клинок был доступен в Небесной реке. Многие люди пришли из-за него.

«Духовное оружие самого высокого качества, не так много людей могут получить его, не так ли?»

«Хехе, если Лэн Юэ здесь, кто осмелится попробовать заполучить его? Разве что они хотят стать врагами Лэн Юэ, а также врагами секты Хао Юэ.»

Когда толпа услышала этих людей, все поняли, что они имели в виду. Они хвастались Лэн Юэ, чтобы никто не посмел украсть клинок, толпа поняла, что они должны были тщательно подумать, прежде чем пытаться. Эта девушка из секты Хао Юэ знала, зачем пришёл Лэн Юэ, очевидно, что она не просто так говорила всё это. Люди, которые были рядом с ней, выглядели гордыми и высокомерными.

Но никто не осмеливался противоречить этим людям. Секта Хао Юэ имела несомненное влияние в Небесной Реке. К тому же, в этот момент там присутствовал мастер клинка.

«Духовное оружие самого высокого качества!» - подумал Лин Фенг. Он знал классификацию духовного оружия. Существует обычное оружие и духовное. Духовное оружие может порезать железо, словно сыр. Оно давало культиватору превосходство во время сражений, и кроме того, оно делилось на три категории: низкое, среднее и высшее качество.

В секте Юн Хай Лин Фенг получил духовное оружие в храме возле обрыва Чжангу. Большинство из них были низкого и среднего качества, но также было несколько высококачественного духовного оружия.

В Сюэ Юэ духовное оружие и пилюли, независимо от качества, были редкостью. Редко можно было встретить такое оружие.

Но существовало оружие получше духовного: мистические оружие. В Сюэ Юэ их было ещё меньше. Культиваторы уровня Сюань Ци редко использовали мистические оружие. Лин Фенг никогда его не видел.

«Ба Дао, тот клинок, разрушающий луну… ты его хочешь?» - спросил Лин Фенг. Ба Дао был ошеломлён.

Ба Дао был культиватором клинка, очевидно, что он любил лезвия, как он мог его не хотеть?

«Хочу» - жадно закивал Ба Дао. Если он хотел что-то сделать, он просто делал это.

«Хорошо» - ответил Лин Фенг.

Через некоторое время Лэн Юэ поставил стакан на стол, встал и вышел из ресторана. После этого кто-то другой убрал его стол.

Он только что ушел и сильная энергия клинка исчезла. Атмосфера больше не была столь гнетущей.

«Сестра, идём»

Ученики секты Хао Юэ, которые были за столом неподалёку от Лин Фенга, тоже встали и ушли.

После того, как они ушли, Лин Фенг спросил Ба Дао: «Ты не хочешь спросить, где найти себе новый клинок?».

Ба Дао был удивлён. Он тут же встал и подошёл к столу рядом с ними, он спросил людей, сидящих там: «Где мы можем найти клинок, разрушающий луну?».

Два человека, сидящие за столом, подняли голову и посмотрели на Ба Дао. Они холодно улыбнулись и сказали: «Вы тоже заинтересованы в нём?».

*Бум*

Закончив говорить, он выпустил невероятное количество энергии клинка, которое угнетало людей за столом. Они в ужасе задрожали.

«В Шатре мечты! Сегодня там будет аукцион!»

Этот человек в панике задыхался от удивления. Минуту назад, энергия клинка Ба Дао беспрерывно текла по направлению к Лэн Юэ, так что эти два человека не поняли, насколько силён клинок Ба Дао. В этот момент вся энергия, которая вытекала из тела Ба Дао, обрушилась на них, что создало впечатление, будто их раздавят насмерть. Чудовищно сильный клинок! Этот человек в бронзовой маске уже освоил силу клинка.

«Веди» - сказал Ба Дао. Эти люди были удивлены, но послушно встали. К счастью, они сказали Ба Дао правду, если бы они солгали ему, он точно бы их убил.

«Хорошо» - человек кивнул и повёл его за пределы ресторана. Лин Фенг и Мэн Цин тоже встали и последовали за ним.

Когда люди в ресторане увидели, как Лин Фенг и другие уходят, атмосфера стала оживлённее.

«Кто были эти люди? Какая сильная энергия клинка! Он, вероятно, заинтересован в клинке, разрушающем луну.»

«Да, и те парень с девушкой не казались обычными культиваторами. Несмотря на то, что они, вероятно, слабее, чем мастер клинка, они сказали, что хотят клинок, разрушающий луну. Кажется, намечается великолепное шоу.»

Различные комментарии распространялись среди толпы. Несколько человек, стоящих вверху, тоже вышли и двинулись в сторону шатра мечты. По слухам, в этот день кроме клинка, разрушающего луну, на аукционе будут два других сокровища.

Шатёр мечты был одним из самых больших торговых площадок в Небесной Реке. Это было огромное и широкое место, занимающее огромную территорию.

Небесная Река был городом, которому миллионы лет, и сокровищ здесь было больше, чем в Имперском городе. Новые сокровища продавались каждый день.

Некоторые ценные вещи можно было приобрести только на рынке, на аукционе или через обмен.

В тот момент Лин Фенг и его друзья вошли в шатёр. Внутри было очень шумно.

В шатре люди были разные: красивые молодые парни с элегантным экипажем, стройные и красивые молодые женщины, неряшливо одетые старики и грязные попрошайки.

Некоторые люди хотели продать вещи, в то время как другие что-то искали.

«Сэр, вас интересуют навыки уровня Сюань высшего качества?»

К Лин Фенгу подошёл мужчина средних лет и говорил тихим голосом. Лин Фенг был удивлён. Он улыбнулся, покачал головой и сказал: «Нет, спасибо».

Мужчина не стал настаивать и сразу же ушёл, как будто ничего не случилось.

«Что случилось?» - недоумевал Лин Фенг, глядя на человека рядом с ними.

«Сэр, это должно быть ваш первый раз в Небесной Реке?»

«Да»

«Не удивительно» - сказал человек. Он продолжил: «Небесная Река является самой большой рыночной площадью в Сюэ Юэ, здесь существуют различные способы продажи вещей. Товары, которые находятся на земле, обычные и недорогие. Конечно, есть исключения, некоторые из продавцов являются чрезвычайно сильными культиваторами и поэтому не боятся класть предметы, которые они продают, на землю, им всё равно. Кто осмелился их красть?»

«Второй способ продавать вещи - находить людей, с которыми вы можете обменять вещи, например, тому человеку нужны были камни чистоты и именно поэтому он искал кого-то, кто нуждается в навыках. Третий способ продажи - это аукцион. Вы можете здесь приобрести или продать вещи.»

«Почему люди обмениваются вещами с другими людьми, а не приносят их на аукцион?» - запутался Лин Фенг. Гонорары шатра были довольно низкими и к тому же, они могли бы продавать вещи по более высокой цене.

«Есть много причин. Одной из них является то, что они продают только десять товаров в день. Если вы хотите отдать им вещь на продажу, вы должны сделать это за 3 дня до, затем они выбирают те товары, которые хотят продать, если ваша вещь отвергается, они возвращают её обратно. Многие люди не хотят проходить через эту неприятную процедуру. Кроме того, обычные вещи здесь не продают.»

«Также, есть люди-параноики, которые не хотят показывать, что они кому-то что-то должны, это заставляет их волноваться. Принося вещи на аукцион, они чувствуют себя в опасности. Поэтому они предпочитают сами находить кого-то, что сводится к поиску иголки в стоге сена.»

Когда Лин Фенг услышал эти слова, он кивнул в знак того, что понял. В самом деле, там были все возможности. Люди, которые были реалистами, чувствовали себя хорошо, только если они имели товар и продавали его сами.

«Похоже, что мы останемся в шатре мечты на несколько дней» - подумал Лин Фенг. На этот раз, он пришел подготовленным, ему необходимо получить несколько вещей.

«Смотри, это Бин Юань, высший ученик Горной деревни снега и льда.»

В этот момент послышался удивленный голос. Многие люди смотрели в одном направлении. Они увидели группу людей, сопровождаемую льдом и свирепого вида человека- Бин Юаня, который присоединился к Горной деревне снега и льда после ухода в Имперский город высшего чиновника Ло Сюэ.

Глава 270: Шатёр мечты

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14631

Глава 271

Лин Фенг посмотрел туда же, куда другие люди и увидел Бин Юаня. Какой холодный молодой человек!

В Горную деревню снега и льда принимали только обладателей духов льда и снега. Все навыки, которые они практиковали, относились ко льду. Когда эта группа людей пришла, атмосфера резко похолодела.

«Девятый уровень Лин Ци» - сказал Ба Дао. Лин Фенг слегка кивнул. Тот факт, что секту Юн Хай уничтожили был вполне обоснован. За год до этого Юн Хай в самом деле была самой слабой из всех крупнейших сект. Это было очевидно, видя учеников других сект.

Бин Юань и его друзья шли вперёд. В этот момент многие люди расступались в сторону, открывая им путь. Очень быстро Бин Юань подошёл к Лин Фенгу, но толпа заметила, что Лин Фенг не сдвинулся с места. Он неподвижно стоял на том же месте.

«А?»

Многие люди были ошеломлены. Кто были эти дерзкие люди? Они видели, что Бин Юань и его друзья хотели пройти, но эти люди заставляли их обходить.

Бин Юань нахмурился, и ледяная Ци двинулась в сторону Лин Фенга и двух других. Атмосфера вокруг них была окружена слоем белого инея. Очень быстро тело Лин Фенга окружил слой льда.

Лин Фенг всё ещё стоял на своем начальном положении, выглядя спокойно и безмятежно. Появилась невидимая сила, одежда Лин Фенга слегка развевалась в воздухе. В мгновение ока, лёд вокруг его тела полностью исчез, как будто его и не было.

«Что происходит?»

Толпа была поражена.

«Похоже, что этот человек очень силён. Не удивительно, что он не двигался, хотя Бин Юань пытался пройти.» - подумали люди. Они начали обращать внимание на Лин Фенга. Он казался загадочным.

«Я - Бин Юань, из Горной деревни снега и льда, а кто ты?» - спросил он очень холодно. Мороз обвевал его тело.

«Лин Фенг» - равнодушно ответил Лин Фенг. Удивительно, но когда Бин Юань услышал его имя, его зрачки сузились.

Лин Фенг!

Он слышал это имя много раз в своей секте. Старейшины секты часто говорили о нём. За полгода до этого он осадил весь город огнём и был известен в Имперском городе за все его заслуги. Сильные культиваторы, принадлежавшие крупнейшим сектам, очевидно, знали, кто он.

«Лин Фенг, я никогда не слышал это имя. Из какой он секты?» - думали люди в толпе. Они были озадачены. Они не знали, из какой секты был выдающийся ученик под именем Лин Фенг.

Но из выражения лица Бин Юаня стало ясно, что он знал его. Он нахмурился.

Затем, Бин Юань обошёл Лин Фенга. Люди, которые были с ним, сердито посмотрели на Лин Фенга. Они спрашивали себя, почему Бин Юань не убил его.

Но Бин Юань молчал. У его друзей не было выбора, кроме как следовать за ним и игнорировать Лин Фенга.

В этот момент сильная энергия льда пролетела по воздуху к телу Лин Фенга.

Лин Фенг холодно улыбнулся и слегка двинул рукой.

«Аааа...» - в этот момент ужасный визг заполнил атмосферу. Он исходил от ученика, который только что внезапно напал на Лин Фенга, рука, которой он атаковал, болталась с его плеча на тонкой коже, его культивирование только что разрушили.

Все ученики Горной деревни снега и льда обернулись и посмотрели на Лин Фенга.

«Брат, что происходит?»

«Он напал на меня исподтишка» - сказал ученик, чьё лицо было мертвенно бледным. Он пристально смотрел на Лин Фенга.

Напал исподтишка?

Лин Фенг сделал шаг вперёд и выпустил быструю и яростную Ци. Она вторглась в атмосферу, и ученика начало трясти, а затем он застонал. Он был в ужасе. Он смотрел на Лин Фенга, а изо рта у него текла кровь.

«Ты... посмел ... убить меня...» - сказал он, дрожащим голосом. Сразу после, его мышцы лица расслабились, и он рухнул на человека, который был за ним. Он только что умер, но его глаза оставались открытыми с шокированным выражением.

Лин Фенг только что убил его перед группой учеников. Они не думали, что он окажется настолько смелым.

Толпа была поражена и пристально смотрела на Лин Фенга. Как дерзко, он убил этого ученика в присутствии всех его товарищей из Горной деревни снега и льда, в том числе перед Бин Юанем.

«Как будто мне нужно было атаковать тебя исподтишка» - бесстрастно произнёс Лин Фенг. Этот парень только что сказал, что Лин Фенг напал на него и застал врасплох. Лин Фенг не заставил себя долго ждать и убил его.

Лин Фенг был гораздо сильнее, ему не нужно было бояться учеников. Нужно ли было ему нападать исподтишка? Тот парень, очевидно, просто хотел оклеветать Лин Фенга.

Действительно, с силой и мужеством Лин Фенга, вряд ли он бы напал исподтишка. Ученик просто лгал.

Лин Фенг безучастно смотрел на учеников Горной деревни снега и льда, а точнее на Бин Юаня. Что они намерены делать?

Бин Юань выглядел мрачным. Несмотря на то, что он знал, что его товарищ спровоцировал Лин Фенга, Лин Фенг убил его перед всеми остальными, что было унижением для Бин Юаня и для их секты.

«Лин Фенг, похоже ты не постеснялся унизить меня?» - сказал Бин Юань, выпуская немного холодной энергии. Он хотел бороться?

«Зачем мне стесняться?» - ответил Лин Фенг: «Ты знаешь меня и моё происхождение, почему я должен бояться унизить тебе или вообще всю секту?».

Бин Юань был удивлён. В самом деле, Лин Фенг был учеником секты Юн Хай. Горная деревня снега и льда тоже внесла свой вклад в разрушение Юн Хай. Их патриарх- Хань Сюэ Тянь, лично отправился туда, чтобы принять участие.

Разве Лин Фенг должен заботиться о его репутации?

«Похоже, Бин Юань знает Лин Фенга. Просто мы его не знаем. Нужно запомнить его имя.» - думали люди. Лин Фенг осмелился противоречить Би Юаню, это означало, что он очень могуч, но они никогда не слышали его имя, это было очень странно.

«Бин Юань, брат, убей его!»

«Да, брат, он убил нашего товарища, убей его!»

Каждый ученик Горной деревушки был в ярости. Лин Фенг был слишком дерзким. Он убил их товарища и по-прежнему вёл себя высокомерно.

«Убить меня? Что за бред.» - сказал Лин Фенг, глядя на учеников. Он провоцировал их. Он приглашал этих людей напасть на него и увидеть результаты этого нападения.

Хотя они не смели нападать. Лин Фенг лишь слегка двинул рукой и убил их товарища. Кроме того, Бин Юань казался нерешительным. Этот человек был чрезвычайно сильным, они могли попытаться убеждать Бин Юаня атаковать, но Бин Юань не смел это делать.

«Сила Лин Фенга непостижима. Он пробился до седьмого уровня Лин Ци более полугода назад. Вероятно, сейчас он намного сильнее.» - думал Бин Юань, смотря на Лин Фенга. Затем он подумал: «Я пришел в Небесную Реку по делам, и это не имеет ничего общего с Лин Фенгом, самое главное купить то, что мне нужно.»

Когда Бин Юань подумал о ситуации, он вдруг почувствовал облегчение. Он должен идти по своим делам. По сравнению с тем, что он должен был сделать, смерть его товарища не имеет смысла.

«Идём» - сказал Бин Юань, и начал выходить.

Этот шаг заставил всех обомлеть. Идём?

Бин Юань неожиданно ушёл. Он испугался выступать против Лин Фенга?

Ученики льда Горной деревни снега и льда удивились ещё больше. Бин Юань не собирался мстить за их покойного товарища?

«Идём!» - холодно повторил Бин Юань, что бросило их в дрожь. Сразу после этого они ещё раз окинули взглядом Лин Фенга и ушли.

Они не осмелились противоречить Бин Юаню. В Горной деревушке, Бин Юань был чрезвычайно мощным и агрессивным. Те, кто осмелился выступить против него, были наказаны. На этот раз они не знали, почему он не мстит за товарища.

Лин Фенг безмятежно посмотрел им вслед. Затем он продолжил осмотр шатра. Через мгновение он оказался перед ковром старика, который продавал ингредиенты для пилюль и присел.

«Старик, сколько стоит духовный лишайник?» - спросил Лин Фенг. Старик поднял голову, посмотрел на Лин Фенга и сказал: «Один камень чистоты более низкого качества за стебель. Угощайтесь!».

«Я хотел бы сто тысяч стеблей» - сказал Лин Фенг. Старик был поражен и беспомощно взглянул на Лин Фенга. Сто тысяч стеблей... даже несмотря на то, что эти духовные лишайники не были такими уж ценными, сто тысяч было огромное количество.

«Зачем вам столько лишайника?»

«Сделать духовные кровяные пилюли.»

«Духовные кровяные пилюли? Какие ещё ингредиенты вам нужны?»

Зрачки Лин Фенга сузились, он знал, что нашел нужного человека.

«Я делаю Чистые Земляные пилюли, пилюли Духовного Дыхания и пилюли Красного Солнца.»

Когда старик услышал Лин Фенга, он помолчал, в его глазах вспыхнули огоньки. Затем он сказал: «Замечательно, вам нужно немного подгоревшей травы, Кровавые растения и Чистые зёрна Ци.»

«В самом деле. Мне нужно много ингредиентов.» - кивнул Лин Фенг. Во время прогулки, Лин Фенг наблюдал за продавцами. Сила этого старика была непостижима, даже Ба Дао не смог сказать. Казалось, он был чрезвычайно мощным культиватором, который, к тому же, тоже мог создавать пилюли!

Глава 271: Унижение

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14632

Глава 272

Старик улыбнулся и посмотрел на Лин Фенга: «Похоже, вы пришли подготовленным, но вы уже знали, что у меня всё это есть?»

«Старик, я не знал, но культиватора уровня Сюань Ци, продающего ингредиенты для пилюль, заметить не так уж сложно.» - сказал Лин Фенг с тёплой улыбкой.

Старик улыбнулся и покачал головой: «Не называйте меня стариком, зовите меня Мистер Хо. Эта девушка позади вас очень загадочна.»

«Мистер Хо...» - сказал Лин Фенг, устанавливая более близкие отношения со стариком. Затем он продолжил: «Мистер Хо, вы знаете, где я могу найти такое большое количество необходимых мне ингредиентов?».

«Если небольшое количество вас устроит, я могу помочь вам, но если вам нужны сотни тысяч, у меня их нет.»

Старик покачал головой. Сотни тысяч было огромным количеством. Кто мог собрать так много растений?

«Но вы спросили меня, где можно их найти... есть место, но вы не можете туда пойти.»

«Не могу?» - Лин Фенг был ошеломлён и спросил: «А если я попрошу вашей помощи?».

Старик нахмурился и посмотрел на Лин Фенга: «Сотни тысяч - это колоссальное количество. Я не уверен, что смогу достать так много. К тому же, если вам нужны сотни тысяч каждой из трав и растений, несмотря на то, что они не так ценны, это все равно много.»

«Вы знаете о пилюлях кровного духа?» - спросил Лин Фенг.

«Что?» - старик был ошеломлён. Из его тела вышла сильная Ци, такой резкий подъем Ци создало ощущение, что сожжёт заживо. Старик, вероятно, был экспертом в использовании огня. Люди, которые были экспертами в использовании огня, имели высокую квалификацию в создании пилюль и изготовлении оружия. Конечно, душа также должна быть чрезвычайно сильной.

«Что вы знаете о пилюлях кровного духа?» - спросил старик.

«Я знаю о них. Пилюли кровного духа изменяют кровеносные сосуды и душу, делая их сильнее. Они чрезвычайно полезны для культиваторов уровня Сюань Ци, это пилюля уровня Сюань среднего качества.» - медленно сказал Линь Фэн. Классификация таблеток была аналогична оружию, которое также зависело от различных уровней культивирования. После обычного оружия шло духовное оружие, а затем мистическое оружие.

Кроме того, обычные пилюли были пригодны для культиваторов уровня Ци, и не имели никакой пользы для культиваторов уровня Лин Ци. Только пилюли уровня Лин влияли на культиваторов уровня Лин Ци, и были практически бесполезны для культиваторов уровня Сюань Ци. Культиваторы уровня Сюань Ци нуждались в духовном оружии, а также пилюлях уровня Сюань. Пилюли кровного духа были уровня Сюань среднего качества, и были очень полезными для культиваторов Сюань Ци, даже если они прорвались к шестому уровню Сюань Ци.

Оружие и пилюли были классифицированы в соответствии с их качеством: высоким, средним и низким. Использование пилюли уровня Сюань среднего качества на культиваторах до четвёртого уровня Сюань Ци, было бы пустой тратой. Несмотря на то, что пилюли были для них полезны, их тела были не в состоянии полностью усваивать их. А использование их на культиваторах выше шестого уровня Лин Ци не приносило эффекта. Таким образом, они подходили для культиваторов между четвёртым и шестым уровнем Ци.

Как мог старик не удивиться, когда услышал, что Лин Фенг хотел таблетки уровня Сюань среднего качества?

«Вы можете их создавать?» - спросил мистер Хо, смотря на Лин Фенга. Теперь он выглядел заинтересованным.

«Как же я создам пилюли такого высокого качества?» - сказал Лин Фенг, заставив старика нахмуриться. Но Лин Фенг продолжал: «Но я случайно получил рецепт пилюль кровного духа».

«Рецепт?» - старик удивился, его дыхание участилось. Касаемо пилюль было три сложности: найти того, кто их создаёт, найти ингредиенты, а затем получить рецепт. К тому же, рецепт был самым главным, без него было невозможно создать пилюли.

Конечно, многие думали, что важнее был тот, кто создавал пилюли. Но как же их создать без рецепта? Тем не менее, рецептом, даже без создателя уже был чрезвычайно ценным.

«Да. Рецепт, мистер Хо. Мне нужно сделать, по меньшей мере, двадцать тысяч каждой из них. Какие материалы мне понадобятся? Мастер Хо, вероятно, знает лучше меня. Если вы мне поможете, я дам вам рецепт пилюлей кровного духа.»

Двадцать тысяч… огромное количество. Это был первый раз, когда мистер Хо встретил человека, которому нужно столько пилюль.

«Не волнуйтесь, я понял» - сказал мистер Хо.

«Мистер Хо, если вы убьёте меня, вы не получите рецепт. К тому же, вам не обязательно это удастся. Я убежден, что господин Хо не стал бы этого делать.» - улыбнулся Лин Фенг. Мистер Хо задумчиво молчал.

«Хорошо, но мне нужно несколько дней.»

«Нет проблем. Через три дня, в обед, я буду ждать вас в ресторане Небесной Горы, устроит?»

«Да, увидимся через три дня» - сказал мистер Хо, засучив рукава. В мгновение травы на земле исчезли. Он, очевидно, владел камнем На.

Мистер Хо повернулся и сразу же покинул шатёр мечты.

Когда Лин Фенг увидел, как уходит мистер Хо, он улыбнулся. План Лин Фенга работал без каких-либо инцидентов. Что касается рецепта пилюль, он не станет потерей для него, он был в воспоминаниях, которые оставил ему культиватор уровня Цзунь Ци, он просто должен был записать его на листе бумаги и отдать. Лин Фенг не собирался ни чем жертвовать.

«Пойдем» - Лин Фенг снова углубился в шатёр. Они были не единственными. В этот момент, много людей шли в том же направлении, в том числе поставщики, которые упаковывали свои вещи.

«Аукцион начнётся примерно через полчаса. Не знаете, клинок, разрушающий камень сегодня выставят на продажу?» - почтительно спросил Лин Фенга у кого-то, подходя к группе людей. Этот человек видел, как Лин Фенг убил ученика Горной деревни снега и льда, и проигнорировал Бин Юаня. Они также слышали, как он говорил о пилюлях уровня Сюань с господином Хо. Этот робкий человек не мог поверить своим ушам. К тому же рядом с Лин Фенгом был человек в бронзовой маске, который следовал за ним, вероятно, просто подчиненный.

«Уйди. Забудьте всё, что вы видели и слышали сегодня.» - сказал Лин Фенг. Этот человек робко кивнул и сказал: «Понял».

После этого, этот человек ушёл, чувствуя огорчение.

Лин Фенг проигнорировал его и двинулся к выходу аукциона. У выхода были двое людей, у которых он спросил: «У меня есть вещи, которые я хочу продать на аукционе, с кем я должен говорить?».

«Идём со мной» - сказал один человек. Лин Фенг последовал за ним и вошёл в аукционный зал. Через некоторое время они пришли в комнату, где люди разбирали различные товары.

Когда Лин Фенг увидел все эти товары, он был ошеломлён. Товаров было немерено много.

Человеком, который обслуживал Лин Фенга, была очень сексуальная женщина. Её кожа бела, как снег, её плечи были красивы и аккуратны, и также она обладала отличной белоснежной грудью. Она была очень привлекательна.

«Что вы хотите продать, сэр?»

«Навык уровня Ди низкого качества под названием Быстрый Лист, а также десяток духовного оружия среднего качества.» - сказал Лин Фенг. Женщина обомлела, улыбка на её лице вдруг превратилась в глубокое и задумчивое выражение лица.

«Сэр, пожалуйста, проследуйте за мной» - сказала она, вставая.

«Ждите здесь» - сказал Лин Фенг Мэн Цин и Ба Дао. Сразу же после этого он вошёл в секретную комнату с женщиной. В этой комнате определенно требовалась уборка. Тут были товары, выбранные для продажи на аукционе.

«Сэр, покажите мне вещи, которые вы хотели бы продать на аукционе» - сказала женщина, перейдя на сторону старика.

«Хорошо» - в руке Лин Фенга появилась книга с навыком Быстрый Лист. В то же время над землей вспыхнул свет и появился десяток духовного оружия.

Лин Фенг передал навык Быстрого Листа своему собеседнику. Женщина отдала старику, который осмотрел его. Сразу же после, старик кивнул и сказал: «Нет проблем. Это навык уровня Ди среднего качества. С духовным оружием тоже нет проблем.»

«Спасибо»

Женщина улыбнулась и убрала навык и оружие, затем запечатала в коробку для хранения. Она написала несколько заметок на упаковке и вручила Лин Фенгу небольшую нефритовую карту.

«Сэр, ваши вещи будут продаваться завтра, после аукциона, вам нужно только вернуться с нефритовой картой, чтобы мы знали, какие предметы принадлежали вам. Вы получите все ваши камни чистоты без платы, к тому же, используя эту карту, вы сможете войти в область, зарезервированную для наших специальных клиентов.» - сказала красивая женщина с очаровательной улыбкой на лице. Во время разговора её движения были очень соблазнительны.

«Никакой платы и завтра продажа?» - подумал Лин Фенг. Обычная процедура длилась три дня, но так как товар Лин Фенга был чрезвычайно ценным, он получил привилегии.

Что касается вознаграждения, Лин Фенг думал, что ему очень повезло. Воспоминания о сильном культиваторе были его самым ценным владением.

Лин Фенг кивнул и вышел из комнаты.

Глава 272: Рецепт

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14633

Глава 273

В зарезервированной зоне для особых клиентов в мягких креслах сидели Лин Фенг и Мэн Цин. Ба Дао стоял позади.

Из их кабинки за занавесом отлично видно было огромный аукционный зал.

В тот момент впереди замаячил изящный силуэт. Это была та самая женщина, которая встретила Лин Фенга. Она уже переоделась в длинный голубой чонсам, который скользил по полу. Её плечи были открыты, а на платье было декольте с глубоким вырезом. У Лин Фенга появилось странное ощущение.

В глазах Мэн Цин блеснул свет, и она пристально уставилась на Лин Фенга. Будто почувствовав это, Лин Фенг украдкой взглянул на неё. Его губы слегка вздрогнули, и он не мог не улыбнуться.

В зарезервированной зоне для особых гостей находился холодный и отстранённый юноша. Группа людей почтительно стояла позади него.

«Лань Цзяо привлекательнее с каждым днём» - равнодушно сказал Лэн Юэ.

«Лэн Юэ, если вам нравится Лань Цзяо, она точно не откажет» - польстил кто-то у него за спиной.

Лэн Юэ злостно процедил: «Ну, если она такая покорная, какой смысл? Мне нравится резать их насильно».

Когда четверо позади услышали его, они переглянулись. Мастер клинка был чудовищно агрессивным и хитрым человеком. Его не волновало, хочет человек или нет, ему нравилось обращаться с женщинами с помощью клинка. Эти четверо не догадывались о таком его пристрастии…резать женщин...

«Попасть в Небесную реку не так просто…я хочу клинок и несколько женщин» - сказал Лэн Юэ. Четверо остальных были удивлены. Казалось, что Лань Цзяо не удастся убежать от него. Почему она, имея такое соблазнительное тело, так сильно его открывает? Естественно, это сводит мужчин с ума.

В этот день на аукционе как обычно выставили десять товаров. Лин Фенга эти товары не интересовали. Он просто наблюдал.

Тем не менее, когда Лань Цзяо выставила восьмой товар, Лин Фенг обратил внимание.

Это было духовное оружие уровня Лин высшего качества, его цена составляла одну тысячу камней чистоты среднего качества.

В этот день многие пришли из-за клинка, разрушающего луну. Его только выставили, а его цена уже была увеличена до двух тысяч, что превысило бюджет многих людей.

Духовное оружие высшего качества было драгоценно, но две тысячи камней чистоты было очень дорого.

«Три тысячи камней чистоты среднего качества!»

Раздался резкий голос. Часть энергии клинка распространилась в атмосфере и на несколько секунд окутала толпу в аукционном зале.

Удивлённая толпа повернулась к зарезервированной зоне. Всю эту энергию клинка выпускал один человек!

«Это Мастер клинка!» - догадались зрители. Эту энергию, скорее всего, выпускал мастер клинка. Люди знали, что он пришел в Небесную Реку. Не скрывая свою агрессию, он выпускал свою энергию клинка сквозь толпу.

Но Мастер клинка был сильнее и талантливее, чем они. К тому же, он был учеником секты Хао Юэ. Он мог позволить себе агрессию. Он был осторожнее с культиваторами уровня Сюань Ци, но на людей с уровнем пониже ему было вообще всё равно.

После того, как он выпустил Ци клинка, атмосфера стихла.

«Три тысячи и один камень чистоты среднего качества.»

Чей-то холодный голос нарушил тишину. Этот голос исходил из зоны для особых гостей. К тому же, этот человек был недалеко от мастера клинка, их разделяла только одна кабинка.

«М?» - Лэн Юэ удивился и сразу холодно сказал: «Четыре тысячи».

«Четыре тысячи и один» - сказал другой голос. Постепенно выражение лица Лэн Юэ менялось. Он вдруг выпустил гораздо больше энергии клинка и направил в сторону этого человека.

«Что это значит, мастер клинка? Аукционный зал - справедливое место, что ты делаешь?» - сказал человек ледяным тоном, блокируя энергию клинка.

«Ученики Горной деревни снега и льда!»

Толпа была удивлена, это были люди из Заснеженной деревушки, и кто-то осмелился провоцировать мастера клинка. Только один человек мог это сделать.

«Бин Юань!» - крикнул мастер клинка и продолжил: «Пять тысяч».

«Пять тысяч и один!»

«Восемь тысяч!» - на этот раз Лэн Юэ увеличил до восьми тысяч. Одновременно он выпускал невероятное количество силы клинка, которая сотрясала грунт.

Толпа обомлела, мастер клинка был богат! Эта цена очень высока.

«Раз уж брат Лэн Юэ так сильно его хочет, я сдаюсь.»

Лэн Юэ равнодушно улыбнулся. Ледяная энергия вторглась в атмосферу, как ураган, появился иней и прозвучал взрыв. Кабинка, разделявшая этих двух человек, взорвалась, открыв три силуэта.

Там сидели парень и девушка, а позади стоял человек в бронзовой маске.

«Что ж, благодарю, Бин Юань, за то, что оставил клинок, разрушающий луну для меня» - эгоцентрично проронил мастер клинка. Он даже не обратил внимания на Лин Фенга и двух других в середине.

Толпа смотрела на Лин Фенга и его спутников, которые к несчастью оказались в будке между Бин Юанем и мастером клинка.

«Лань Цзяо, скажи это!» - сказал мастер клинка, глядя на сцену. Лань Цзяо посмотрела на кабинку, которую только что разрушили, улыбнулась и слегка кивнула.

Она собиралась что-то сказать, когда Лин Фенг её опередил: «Восемь тысяч и один».

Все были удивлены, когда услышали его. Он решил торговаться.

«Он рассержен?»

«Может быть, он потерял рассудок из-за взрыва, кажется, кому-то не повезло.»

Многие люди думали то же самое, но те, кто видел Лин Фенга и Бин Юаня, так не считали. Мало того, что Лин Фенг спровоцировал Бин Юаня, он теперь раздражал и мастер клинка.

Когда Лэн Юэ услышал Лин Фенга, он был ошеломлён. Помимо Бин Юаня был кто-то ещё, кто пытался разозлить его.

Мастер клинка слегка закрыл глаза и сконцентрировался, чтобы выяснить, кто говорил, и тут же узнал. Затем он открыл глаза, и на его лице появилась холодная улыбка.

«Похоже, что предупреждения, которое я вам дал ещё в ресторане, недостаточно» - холодно сказал Лэн Юэ. Сразу после этого он добавил: «Девять тысяч камней чистоты среднего качества».

«Девять тысяч и один» - сказал Лин Фенг почти в то же время, как Лэн Юэ закончил говорить. Страшнее было то, что Лин Фенг звучал спокойно. Он не нервничал, словно гнев мастера клинка его никак не волновал.

«Ты хочешь умереть» - вставая, сказал Лэн Юэ. В воздухе появилась невероятная энергия клинка, излучающая взрывные звуки. Лэн Юэ бросился через занавески и появился перед толпой.

В этот момент его и Лин Фенга разделяла лишь небольшая перегородка. Всего шаг и они увидят друг друга.

Ба Дао резко двинулся вперёд, его скорость была невероятна. В мгновение ока, возникло немереное количество силы клинка.

Прозвучал взрыв столкнувшихся сил клинков.

«Он остановил торги и начал рисоваться, мастера клинка нужно переименовать в мастера бесстыдства» - пошутил Лин Фенг.

Очень смело перед всеми насмехаться над Лэн Юэ.

«Двенадцать тысяч камней чистоты среднего качества» - скрежеща зубами, сказал Лэн Юэ. Он снова сделал ставку, потому что Лин Фенг пошутил о его прекращении торгов.

«Хехе, как и следовало ожидать, у людей из секты Хао Юэ очень много камней чистоты» - сказал Лин Фенг, смеясь, а затем продолжил: «Это духовное оружие теперь слишком дорогое для меня».

«Он должен умереть! Он сделал это нарочно!»

«Интересно… он провоцирует мастера клинка, хитростью заставив потратить больше камней чистоты на клинок, разрушающий луну.»

Дерзко.

Лэн Юэ и четыре человека позади похолодели.

«Ха-ха. Брат, ты прав, похоже у секты Хао Юэ и правда чрезмерно много камней чистоты» - пошутил Бин Юань. Он был вне себя от радости подлить масла в огонь. К тому же, Лэн Юэ возненавидит Лин Фенга ещё больше. Их схватка была бы очень интересной.

Но Лин Фенг лишь холодно улыбнулся и ответил: «Кого ты называешь братом? Народ Хао Юэ такой же, как и ты, все вы бесстыжие и действуете исподтишка, потому что трусите показывать ваши реальные намерения. Вы все бесстыжие трусы.»

Когда он закончил говорить, толпа снова оцепенела. Мало того, что он провоцировал мастера клинка, так он ещё и до Бин Юаня добрался. Он бесстрашно унижал их.

Глава 273: Провокация

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14814

Глава 274

Бин Юань посерьёзнел, затем раздался звук взрыва. Три комнаты были объединены. Все присутствующие теперь видели друг друга.

Бин Юань - главный представитель Горной деревни снега и льда, а Лэн Юэ - представитель секты Хао Юэ. Кроме них было ещё три человека, один из них стоял перед кабинкой, а двое других были парень и девушка. Они оба спокойно сидели в своих креслах, не обращая внимания на других. Они и пальца не сдвинули, а просто разговаривали. Кроме того, девушка была в тонкой вуали на лице, и выглядела завораживающе красиво.

«Бин Юань, ты смеешься надо мной?» - спросил Лэн Юэ. Бин Юань провоцировал его всё время. Он хотел, чтобы Лин Фенг и он сразились, но в результате Лин Фенг унизил их обоих.

«Хммм!»

Бин Юань хмуро улыбнулся. Он уже поднял Лин Фенгу авторитет, но Лин Фенг в первый раз убил его товарища и унизил его, а потом снова унизил.

«Брат, Лэн Юэ, как с ним поступим? Решай.» - злостно сказал Бин Юань, готовясь атаковать Лин Фенга.

«Кто твой брат? Он прав. Люди из Горной деревни снега и льда - трусы. Что заставляет тебя думать, что мы можем стать братьями?» - сказал Лэн Юэ. Бин Юань был ошарашен. У него сложилось впечатление, что вся толпа смотрела на него. Он чувствовал, что задыхается.

Большое количество холодной энергии распространилось через воздух. Весь аукционный зал, казалось, скоро замёрзнет.

«Господа, давайте продолжим аукцион. Вы можете решить свои проблемы после него» - сказала Лань Цзяо со сцены. Её улыбка была мягкой и теплой, как и её голос, который вдруг немного расслабил атмосферу.

«Хорошо» - сказал Бин Юань.

Лин Фенг кивнул Лань Цзяо и вежливо ей улыбнулся.

«Лэн Юэ сделал ставку в двенадцать тысяч камней чистоты среднего качества, кто-то готов дать больше?» - улыбнулась толпе Лань Цзяо. Никто не отвечал. Двенадцать тысяч для духовного оружия такого качества было слишком дорого.

Даже культиватору уровня Сюань Ци этого хватит, чтобы практиковать до бесконечности.

«Если нет желающих, я хотела бы поздравить мастера клинка с его новым приобретением – клинком, разрушающим луну!»

Лань Цзяо улыбнулась и продолжила: «Следующим товаром является древний котел. На котле выгравировано девять драконов. Ему сотни тысяч лет. Должно быть, его использовали для создания пилюль и оружия в древние времена, но, похоже, некоторые части отсутствуют. Мы не можем выяснить его уровень, но эксперт нашей компании сказал, что если бы всё было на месте, то он бы достигал, по меньшей мере, уровня Сюань Ци высокого качества, настоящий клад.»

«Чтобы было понятно, какой части не хватает, мы покажем вам котел.»

Когда она закончила говорить, два человека принесли котел. Этот котел был примерно одного метра. Кроме того, на нём были вырезаны фигуры драконов. Выглядели они очень реалистично. Один дракон смотрел на небо и издавал крик. Казалось, что он собирается улететь. Тем не менее, восемь других драконов были неполными и не походили на первого дракона, будто это была та самая часть, которую упомянула Лань Цзяо.

Со стороны котёл казался абсолютно нормальным, а его резные фигурки выпускали странную Ци.

«Я надеюсь, вы доверяете нашим специалистам шатра мечты. У котла есть недостающие части, но он точно не ниже уровня Лин высшего качества. Вы можете использовать его для создания пилюль. В Небесной Реке всегда есть какие-то старинные предметы с недостающими частями. Мы честны в этом. Тем не менее, он все равно классифицируется, как котёл уровня Лин высшего качества, к тому же, им можно пользоваться для защиты от атак.»

Возможно, заинтересовались бы культиваторы, которые умели создавать пилюли.

«Цена - одна тысяча камней чистоты среднего качества» - сказала Лань Цзяо. Сразу же после этого люди в толпе покачали головами, одна тысяча за сломанный котёл слишком дорого и того не стоит.

Когда Лан Цзяо увидела, как толпа качает головами, она криво улыбнулась. Она знала, что продать этот котёл будет непросто, трудно получить за него хорошую цену, но это было действительно бесценное сокровище.

«Я куплю его за тысячу камней чистоты среднего качества» - сказал кто-то в этот момент. Это был старик, он, очевидно, умел создавать пилюли. Несмотря на то, что казан был бесполезен, старик был заинтересован в такого рода таинственных сокровищах.

Для него одна тысяча камней чистоты среднего качества не было большой суммой.

«Отдайте уже его этому старику» - сказал кто-то тихо, люди действительно презирали этот котёл. Люди не боролись за него, потому что он их никак не привлекал.

Все молчали. Атмосфера была немного холодной.

«Хороший котёл. Настоящий антиквариат, я дам за него две тысячи.» - сказал Лин Фенг. Это был первый товар, который его заинтересовал.

Он был в Небесной Реке на протяжении сотен тысяч лет, поэтому его части были утрачены.

В воспоминаниях Лин Фенга, полученных от культиватора уровня Цзунь Ци, был рассказ о десяти котлах континента Девяти облаков. Среди них, котел с девятью головами дракона занимал девятое место. Он отсутствовал в течение сотен тысяч лет, и Лин Фенг мог его узнать, благодаря его внешнему виду. Тем не менее, никто об этом не знал.

Лин Фенг поставил бы и десять тысяч, но он стал поднимать цену настолько, потому что это было бы подозрительно.

Старик посмотрел на Лин Фенга, и Лин Фенг слегка кивнул и улыбнулся.

«Так как юноше он так нравится, я уступлю его ему за две тысячи камней чистоты среднего качества» - сказал старик. Толпа кивнула. Никто не хотел делать ставки.

«Идиот» - пошутил Бин Юань, но Лин Фенг решил проигнорировать его. Это был котёл с девятью головами дракона, и он получил его за две тысячи камней чистоты среднего качества. Лин Фенгу было бы всё равно, даже если бы его раз сто назвали идиотом.

«Кто даст больше?» - спросила Лань Цзяо. Как и следовало ожидать, все молчали. Лань Цзяо не стала продолжать, в конце концов, она думала, что две тысячи камней чистоты среднего качества было очень много для этого котла.

«Поздравляем молодого человека» - сказала Лань Цзяо Лин Фенгу, слегка поклонившись. Её мягкие и белые груди выглядели ещё больше, когда она поклонилась, что привлекло всеобщее внимание.

После она улыбнулась и сказала: «Последний товар – огненная сущность зверя уровня Сюань, семихвостая лиса. Уверена, нет смысла говорить о цене.»

«Огненная сущность!»

Лин Фенг был ошеломлен. Это было животное уровня Сюань. Культиваторы уровня Сюань Ци использовали чистую Ци и при обладании огненным духом, атаки можно было усиливать. Свирепые звери были похожи на культиваторов - они сгущали чистую Ци, семихвостая лиса была огненным зверем. Она могла поглотить чистую Ци и сгустить его до огненной сущности, так она увеличивала свою силу.

Когда Лань Цзяо выставила дух, толпа сошла с ума. Это настоящее сокровище.

Для огненных культиваторов, а также культиваторов, которые создавали пилюли, это животное было очень заманчивым.

«Стартовая цена составляет две тысячи камней чистоты среднего качества» - сказала Лань Цзяо. Это было дороже, чем клинок, разрушающий луну или древний котёл.

Все начали торговаться: «Три тысячи».

«Четыре тысячи»

«............»

«Десять тысяч!»

Цена достигла десяти тысяч за очень короткий промежуток времени, и самое страшное в том, что это она всё росла и росла.

«Двадцать тысяч!» - сказал ледяной голос. В этот момент все были ошеломлены. Двадцать тысяч... Кто-то увеличил предложение от десяти тысяч прямо до двадцати... и это был... Бин Юань!

Глава 274: Древний котёл

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14815

Глава 275

«Двадцать тысяч камней чистоты среднего качества, богат! Бин Юань тоже очень богат!» - подумал Лин Фенг, когда он их услышал. Заснеженная Горная деревушка и секта Хао Юэ были намного богаче, чем секта Юн Хай.

Кроме того, Бин Юань поднял ставку с десяти тысяч сразу до двадцати. Очевидно, он очень заинтересован в огненной сущности этого зверя.

Аукционный зал помолчал, затем Лэн Юэ холодно улыбнулся: «Двадцать одна тысяча».

«А?» - толпа обомлела. Минуту назад Бин Юань поднял цену, теперь Лэн Юэ захотелось отомстить.

«Лэн Юэ, ты уже приобрёл клинок, разрушающий луну, у тебя найдётся двадцать одна тысяча камней чистоты?» - нахмурился Бин Юань. Лэн Юэ уже потратил двенадцать тысяч на клинок.

«Продолжим, и увидишь» - усмехнулся Лэн Юэ. Бин Юань не стал рисковать.

«Идиот!» - пошутил Лин Фенг, который сидел на том же месте, как и раньше. Бин Юань быстро поднял до двадцати тысяч, все знали, что он был крайне заинтересован. Именно поэтому Лэн Юэ решил с ним поиграть.

«Бин Юань действительно идиот» - многие думали так же, как Лин Фенг. Он очень хотел этот товар, а за мгновение до этого провоцировал Лэн Юэ, логично, что Лэн Юэ решил отомстить.

«Двадцать две тысячи» - холодно сказал Бин Юань.

«Двадцать три тысячи» - беззаботно ответил Лэн Юэ.

«Двадцать пять тысяч» - сказал Бин Юань.

«Слишком низкая цена». Лин Фенг вдруг сказал: «Двадцать шесть тысяч камней чистоты среднего качества».

«Тридцать тысяч» - сказал Бин Юань. Волна холода исходящая из зарезервированной зоны, заставила людей затрястись. Бин Юань был в ярости.

«За тридцать тысяч можешь забирать» - сказал Лэн Юэ. В конце концов, он остановился. Кроме того, Бин Юань не казался обрадованным. Тридцать тысяч камней чистоты среднего качества было всем, что он имел. Если Лин Фенг поднимет, то Бин Юань не сможет продолжить торги.

«Я тоже хотел его!» - сказал Лин Фенг, слегка улыбаясь. Он знал, что должен прекратить повышать, потому что если Бин Юань не сможет его купить, то Лин Фенгу уже не будет весело.

И, наконец, Бин Юань получил огненную сущность семихвостой лисы за тридцать тысяч камней чистоты среднего качества.

«Хорошо, аукцион окончен. Все желающие могут прийти забрать свои сокровища.» - сказала Лань Цзяо. Сразу после, она покинула сцену.

Выигравшие встали и пошли по направлению к сцене. Лин Фенг встал и выглянул из разбитого окна своей кабинки.

В воздухе возникла холодная Ци. Бин Юань пробежал мимо Лин Фенга. Ужасающе холодная энергия двинулась в сторону Лин Фенга.

Но он не останавливался на достигнутом, он сразу же направился к задней части сцены. Несмотря на то, что он должен был потратить тридцать тысяч камней чистоты среднего качества, он получит огненную сущность, он сможет смешать её со своим льдом. В Заснеженной Горной деревушке у людей были тайные методы, чтобы прорваться к уровню Сюань Ци, поэтому это того стоило.

Острый клинок Ци, излучающие холодную ауру, сошёл с неба. Кабинка Лин Фенга взорвалась, он отчётливо видел всё вокруг. Все, что между Лэн Юэ и Лин Фенгом было разрушено.

«Ты – хорош» - сказал Лэн Юэ. Затем он прыгнул и приземлился чуть дальше. Один из учеников секты Хао Юэ засмеялся, смотря на Лин Фенга и его спутников.

«Тебе конец» - сказал кто-то тихим издевательским голосом.

Но в аукционном зале никто бы не атаковал, здесь не разрешается. Однако, сразу же после выхода из шатра, Лин Фенг, несомненно, умрёт.

«Вы на меня смотрите?» - пошутил Лин Фенг. Четыре человека молча смотрели на Лин Фенга.

Лин Фенг подпрыгнул и приземлился на сцене. Он сразу же направился к задней части. Он заключил лучшую сделку.

Он получил древний котел, никто не знал, насколько он ценный, и он получил его всего за две тысячи камней чистоты.

Десять человек получали свои соответствующие товары, когда очередь дошла до Лин Фенга, Лань Цзяо слегка улыбнулась ему и сказала: «Сэр, вам не нужно давать камни чистоты, завтра, когда вы придёте получить ваши камни чистоты, мы просто вычтем сумму».

«Хорошо» - сказал Лин Фенг, кивая. Он посмотрел на котел.

«Сэр, древний котел ваш» - сказала Лань Цзяо. Лин Фенг погладил котел и ощущение холода вторглось в его руки. Лин Фенг отчетливо ощутил древнюю Ци.

Котёл исчез. Лань Цзяо посмотрела на Лин Фенга, улыбнулась и сказала: «Может Лань Цзяо узнать ваше имя, сэр?».

«Лин Фенг» - ответил Лин Фенг, улыбаясь Лань Цзяо.

Люди забирали свои товары и уходили.

«Лин Фенг!» - прошептала Лань Цзяо, глядя на Лин Фенга и доставая лист. Затем она снова прошептала: «Проверьте его».

«Цзяо Цзяо, нет необходимости проверять его» - сказал силуэт в углу комнаты. Это была женщина средних лет. У неё были красивые распущенные волосы. Она выглядела великолепно, соблазнительно и была в хорошем настроении.

«Мадам Юнь знает его?» - спросила Лань Цзяо, глядя на женщину.

«Он осадил город огнём и истребил сотни тысяч солдат Мо Юэ, что полностью изменило ход войны. Затем он спас принцессу. Позже, он поскакал в Имперский город и спас Лю Канг Лана. Затем он убил молодого дворянина и стал маркизом, имя Лин Фенга уже прославлено. Как я могу его не знать?» - улыбнулась женщина. Хотя у нее было странное чувство, Лин Фенг был тих шесть месяцев, и вдруг появился в Небесной Реке.

«Как мощно!» - сказала Лань Цзяо. Лин Фенг и она были примерно одного возраста, ему было около семнадцати или восемнадцати лет, а уже так много достиг.

«Цзяо Цзяо, он все еще одинок, он до сих пор не женился» - сказала женщина средних лет с улыбкой на лице. Лань Цзяо была удивлена, улыбнулась и сказал: «Госпожа Юнь, вы снова смеётесь надо мной».

«Зачем? Цзяо Цзяо, герои женятся на красивых женщинах. Я думаю, что ты и он были бы идеальной парой. Если бы тебе удалось заставить его присоединиться к нам, это было бы замечательно.» - сказала мадам Юнь. Лань Цзяо, однако, покачала головой и улыбнулась.

Лин Фенг покинул аукцион. В этот момент некоторые люди следовали за ним, но он, казалось, не замечал. Он тайно улыбался.

Он покинул шатёр и направился в сторону ресторана.

«Лин Фенг, брат, зачем же идти так быстро? Нам надо потолковать.» - сказал голос, приближающийся сзади. Тогда, чрезвычайно холодная Ци переместилась прямо к Лин Фенгу. Он не мог не остановиться.(п.п. типичный прием гопников))

«Мне очень жаль, вынужден тебя разочаровать. У меня нет времени.» - холодно сказал Лин Фенг. Затем он продолжил идти.

Но в этот момент перед Лин Фенгом стоял человек, скрестив руки на груди. Этот человек сказал низким голосом: «Куда спешишь?».

В отдалении, люди, которые выходили из шатра, наблюдали за сценой. Как и следовало ожидать, после того, как они покинули шатёр, Бин Юань и Лэн Юэ с нетерпением ждали его. Как они могли простить Лин Фенга за его провокации?

«Брат Лэн Юэ, давай на некоторое время оставим наши разногласия, как тебе мысль?» - сказал Бин Юань мастеру клинка. Лэн Юэ кивнул и сказал: «Идёт».

«Но их трое, а нас двое, что будем делать?»

«Это просто, мы атакуем его вместе и посмотрим, кто первый его убьёт. Затем, мы убьём двух других.»

«Хорошо, но я хочу эту девушку» - согласился Лэн Юэ.

«Нет проблем. Эта девушка, кажется, довольно хороша. Можешь делать с ней всё, что пожелаешь.» - зловеще сказал Бин Юань. В отдалении люди качали головами. Эти двое считали Лин Фенга игрушкой, и открыто говорили о том, что они собираются убить его в его же присутствии. Лин Фенг не должен был провоцировать этих двух влиятельных молодых людей.

Бин Юань был лучшим учеником в Заснеженной Горной деревушке, а Лэн Юэ был вундеркиндом из секты Хао Юэ, Мастер клинка.

Тем не менее, в тот момент толпа не заметила, что лицо Лин Фенга наполнилось убийственными намерениями. Эти двое осмелились говорить о Мэн Цин такие вещи.

Мэн Цин была объектом его обожания, никому не разрешалось трогать или нападать на неё, иначе они умрут!

Глава 275: Объект обожания

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/14816

Глава 276

Холодная энергия Лин Фенга на Лэн Юэ вообще не повлияла, вместо этого он злобно и порочно смотрел на Мэн Цин. «Давай» - сказал он.

Лэн Юэ двинулся к Лин Фенгу, хотя его шаги были короткими, он был быстр, как вихрь.

С каждым его шагом, энергия клинка становилась более плотной. В мгновение ока он сделал десять шагов, и его энергия клинка достигла своего апогея, став невообразимо острой. Когда он выпустил её, она издала пронзительный свист.

Бин Юань тоже напал. С неба падал снег. Слой льда покрыл всё вокруг. Температура понизилась до такой степени, что все задрожали.

Толпа в отдалении была поражена. Лэн Юэ, мастер клинка, был резок, как его клинок. Бин Юань, из Горной деревни снега и льда, уже успел заморозить всю атмосферу.

Эти двое были чрезвычайно сильны и были одними из самых выдающихся младших культиваторов своего поколения. Они были настоящими гениями.

«Когда этот клинок обрушится, его точно разрежет напополам» - высокомерно сказал ученик секты Хао Юэ.

Лэн Юэ редко приходилось ударять несколько раз. Лин Фенг не выдержит атаку. Его убьют.

«Лин Фенг, тебя заморозят до смерти. Твои кровеносные сосуды замёрзнут, пока ты не умрёшь» -говорили ученики Горной деревни снега и льда. Лин Фенг вёл себя слишком высокомерно, он осмелился убить одного из учеников Горной деревни, к тому же, он также спровоцировал Бин Юаня. Он жаждал смерти. Они не могли дождаться, чтобы увидеть, как Лин Фенг будет уворачиваться от атак Бин Юаня.

Он был никому не известен. Как он будет соперничать с мастером клинка и Бин Юанем? Вопрос в том, кто первый убьёт Лин Фенга.

Лин Фенг, даже когда почувствовал острый клинок и ледяную энергию, оставался таким же безмятежным. Его лицо было совершенно неподвижным. Тем не менее, его глаза были наполнены холодом и убийственными намерениями.

«Вшшшааа!» - закричал Лэн Юэ, обрушивая клинок. Резкая энергия переместилась в сторону Лин Фенга и окутала его. Появился яркий и сверкающий свет клинка и как молния обрушился на Лин Фенга.

«Умри»

В то же время Бин Юань выпустил невероятное количество ледяной Ци, которая обволокла тело Лин Фенга, разъедая его кожу. Казалось, что Лин Фенга заморозят до смерти.

«Умри!» - крикнул Лин Фенг, слегка поднимая голову.

«Умри умри умри!»

Далеко отдаваясь эхом, в атмосферу вторглась смертельная Ци, казалось, ей под сил убить всех вокруг.

Эта Ци удивила Лэн Юэ и Бин Юаня. Их сердца заколотились. Их ледяные атаки казались очень слабыми в сравнении с этой Ци.

Лин Фенг бросился на Бин Юаня, словно меч. Вспыхнуло бледное свечение меча. Сердце Бин Юаня яростно стучало и сразу же после, оно остановилось.

В то же время блистательный клинок Лэн Юэ также обрушился вниз.

*Вшшх* Тело Бин Юаня разрезало на две части и хлестнула кровь. Она была повсюду.

Клинок Лэн Юэ разрубил Бин Юаня напополам. Земля под ним взорвалась. Две половины тела разлетелись в разные стороны.

Атмосфера вдруг стала абсолютно тихой. Толпа выглядела испуганно. Все уставились на труп Бин Юаня.

«Он мёртв!!»

«Клинок Лэн Юэ зарубил Бин Юаня?»

Присутствующие не могли поверить своим глазам, особенно ученики Заснеженной Горной деревушки. Бин Юань был лучшим учеником. Он прорвался к девятому уровню Ци... И он умер. Одного нападения хватило, чтобы разрубить его. К тому же, он был убит Лэн Юэ, должно быть это сон... Сильный младший культиватор был убит в одно мгновение.

«Ты убил Бин Юаня?» - яростно протрубил народ Горной деревни снега и льда, глядя на Лэн Юэ.

«Идиоты, разве вы не видели? Лин Фенг убил его до моего нападения, ты действительно думаешь, что это я его убил? Если бы это был я, он бы не умер от одного удара.» - гневно ответил Лэн Юэ. Выражение его лица было отвратным. Он смотрел на Лин Фенга. Этому парню понадобился лишь удар, чтобы убить Бин Юаня и разрезать пополам.

Если бы Лэн Юэ убил кого-то другого, ему не нужно был оправдываться, но на этот раз он убил гения из Заснеженной деревушки. Это может создать серьёзный конфликт между двумя крупными сектами. Последствия будут катастрофическими.

«Лин Фенг?» - люди Горной деревни снега и льда смотрели на Лин Фенга.

«Ты застал его врасплох?» - сказал один из них.

«Врасплох?» - Лин Фенг был ошеломлён. Сразу после этого он покачал головой и сказал: «Вы все слабоумные и слепые».

За минуту до этого Бин Юань напал на него, и даже если Лин Фенг отразил атаку, почему говорят, что он напал на него исподтишка?

Бин Юань атаковал, и Лин Фенг хотел нанести ответный удар, а они назвали это внезапным нападением.

«Вы все хотите умереть» - сказал Лин Фенг, когда они двинулись к нему. Он выпустил смертельную Ци. Когда ученики Горной деревни снега и льда её ощутили, им стало не по себе.

«Это не хорошо!» - сказал ученик Горной деревни. У всех было зловещее предчувствие. В этот момент они увидели пурпурную энергию Лин Фенга, летящую к ним.

«Что это?» - толпа было шокирована. Фиолетовый поток энергии превратился в дракона. В мгновение ока он окутал и поглотил их тела, когда они пытались приблизиться к Лин Фенгу.

«Аааа...» - ужасные крики распространились в воздухе. Длинный фиолетовый дракон до боли крепко их держал. Они чувствовали, как их тела плавились. Дракон полностью покрыл их, они будто утонули внутри него.

Момент и фиолетовый силуэт вернулся в Лин Фенга. Ученики Заснеженной Горной деревушки исчезли. От их тел ничего не осталось.

«Как страшно!»

«Что это за дух?!»

Наблюдатели были в ужасе. Все ученики Заснеженной деревушки, в том числе Бин Юань, погибли.

Бин Юаня разрубили на две части, а остальных проглотил чудовищный дракон, ничего не оставив. Все, что происходило, было слишком шокирующим.

Они хотели убить Лин Фенга?

Бин Юань и мастер клинка Лэн Юэ сотрудничали очень недолго. Бин Юань умер, следовательно, вмешались другие ученики Горной деревни, они думали, что победят количеством, но в итоге Лин Фенг даже не шевельнулся, длинный фиолетовый дракон из его тела поглотил их, словно злой дух.

Толпа осознала, что если Лин Фенг осмелился провоцировать и Бин Юаня и Лэн Юэ, то это лишь потому, что он на самом деле был очень силён. Он был намного сильнее Бин Юаня.

«Он гений, он гораздо страшнее Бин Юаня!» - подумали люди. В этот момент все посмотрели на Лэн Юэ.

Лэн Юэ озадаченно смотрел на Лин Фенга. Он был таким же резким, как и раньше, но уже не выглядел столь агрессивно.

Клинок даже слегка не прикоснулся к Лин Фенгу, и из-за Лин Фенга он в конечном итоге разрубил тело Бин Юаня на две части. Мощь Лин Фенга, действительно, была страшной.

«Раздувшийся высокомерием не смог выдержать одной атаки, такой человек ничего не стоит» - холодно сказал Лин Фенг, глядя на труп Бин Юаня. Сразу после, он медленно повернулся к Лэн Юэ и улыбнулся.

«Ты такой же, Мастер клинка? Думаешь, что можешь запугивать всех с твоей текущей силой? Существует огромное количество культиваторов, которые сильнее тебя.»

Мастер клинка выглядел мрачным, но он и не мог противоречить Лин Фенгу. Он просто тупо смотрел на него.

Лин Фенг был сильным, Лэн Юэ нужно быть осторожным.

«Ты угрожал нам клинком из-за простого изречения? Что дает вам право использовать передо мной клинок?» - Лин Фенг сделал шаг и просвистел меч. Ци меча упала с неба в виде урагана в сторону Лэн Юэ. Казалось, что десять тысяч мечей атаковали одновременно. Это было ужасно.

Эта сила меча была более жестокой, чем сила клинка Лэн Юэ, а также острее.

Меч был императором всех видов оружия!

Глава 276: Гений?

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/15035

Глава 277

«Какая мощная Ци меча. Какой жестокий человек.» - люди были напуганы.

Больше всех были ошарашены четверо учеников секты Хао Юэ. В ресторане Небесной Горы они провоцировали его. А Лэн Юэ угрожал им клинком и обрушил перила рядом с Лин Фенгом. Лин Фенг, однако, оставался тихим и спокойным.

Они думали, что он был робким трусом, слабаком, но в тот момент сила и Ци Лин Фенга доказали им, что не напал на них раньше только потому, что они не годились ему в противники.

Когда Лэн Юэ почувствовал резкую энергию, он нахмурился. В тот момент Лин Фенг показал всем, что он сильнее Лэн Юэ.

Однако, культиваторы клинка были агрессивными и имели несгибаемую волю. Своими клинками они могли уничтожить всё. Даже если его противник был очень силён, Лэн Юэ оставался бесстрашным и даже не дрогнул. Он умел сгущать Ци клинка. Он любил клинки, понимал клинки, его прозвище "Мастер меча" было не просто звуком. Несмотря на то, что он был нестерпимо высокомерен и думал, что он был лучшим в мире, он, так или иначе, оставался гением.

Блеснул свет, это был свет клинка, разрушающего луну. Этот свет был ярким и пронзительно холодным.

«Это оружие уровня Лин, клинок, разрушающий луну. Лэн Юэ использует своё новое оружие против этого парня. Почему мы никогда не слышали о нем?» - думали люди. В тот момент, Лэн Юэ не колеблясь, стал одним целым с его клинком.

«Я признаю, что я недооценил тебя, но ты все еще очень далёк от того, насколько силён я» - сказал мастер клинка. Лэн Юэ до сих пор думал, что он был самым лучшим молодым гением в мире, но, как и прежде, с Лин Фенгом он был осторожен.

«Я, Лэн Юэ, начал заниматься культивированием клинка, когда мне было пять. В секте Хао Юэ нет никаких сильных навыков клинка. Я создал всё самостоятельно. Я понял, как использовать силу клинка и как использовать энергетические атаки, я сделал всё это в прошлом году. Я победил многих из моих коллег учеников в Хао Юэ. Вот как я стал тем, кем являюсь сегодня. Я выучился навыку Одинокой Тени. Ты падёшь под моим клинком, и я горжусь этим.» - сказал Лэн Юэ. Он говорил медленно. Он считал, что никто не стоит его внимания. Когда толпа услышала его, все они тайно кивнули. Лэн Юэ действительно был гением. Он сам научился навыкам клинка и уже использовал энергетические атаки. Он был очень сильным и мощным. Возможно, Лин Фенг слабее, чем он.

«Ты не понимаешь клинки. Твой талант зауряден.» - сказал Лин Фенг, холодно улыбаясь, а затем продолжил: «Ты мне не соперник. Так же, как и ты, я сам выучил навыки меча, и я практиковал всего год. Ну же, можешь сам убедиться.»

«Один год?» - толпа изумилась. Лин Фенг практиковал навыки меча только год? А реально ли стать сильным за год?

Кроме того, Лин Фенг говорил, что Лэн Юэ не понимал клинки, что он был посредственным культиватором… Если он - посредственный культиватор, то каковы были люди в толпе? Это задевало гордость многих среди этих людей.

«Ну что ж, запомни название моей атаки, которая отнимет твою жизнь, - Одинокая Тень» - медленно произнёс Лэн Юэ. Потом он прыгнул, но не выпустил никакой силы клинка. Вместо этого он использовал свой клинок, чтобы совершить энергетическую атаку.

«Одинокая Тень!» - сказал он тихим голосом. Бесконечный свет ворвался в атмосферу.

Это была энергетическая атака клинка, клинок походил на человека, который не знал, в каком направлении бить, поэтому резал во всех направлениях. Энергетические атаки, при использовании клинка, казались тысячами клинков, даже если был только один. Эта тень была непостижима и загадочна. При одном её прикосновении никто не мог сопротивляться её силе.

Лэн Юэ требовался только один удар, чтобы убивать противников одного с ним уровня, даже людей девятого уровня Лин Ци он легко убивал.

Эта Одинокая Тень была удивительна. Никто никогда бы не пережил такое нападение; и в этот момент оно было особенно сложным, так как Лэн Юэ совершал его с помощью духовного оружия высшего качества, его драгоценного сокровища, клинка, разрушающего луну.

«Ты умрёшь, Лин Фенг»

Мастер клинка действительно заслуживал это духовное оружие. Бин Юань был намного слабее, чем он.» - когда толпа увидела этот клинок, все поразились. Они постепенно поняли, почему люди погибали, когда он использовал свой клинок.

Его атака Одинокой Тени упала с воздуха, сложилось впечатление, что Лин Фенга уже порезало напополам. Звук разрыва заставил толпу сощуриться.

«Что происходит?»

Клинок, разрушающий луну, спускался с воздуха, как одинокая тень. Тем не менее, Лин Фенг терпеливо ждал в своём первоначальном положении. Перед ним был меч. Это был обычный меч, однако клинок, направленный на него, не мог двигаться дальше. Этот величественный клинок, разрушающий луну, был остановлен с помощью обычного меча.

«Как это возможно?» - толпа неподвижно смотрела на обычный меч. Он блокировал мощный клинок. Никто не знал, как Лин Фенг это сделал.

«Я же сказал, ты не понимаешь клинки» - спокойно сказал Лин Фенг.

Лэн Юэ был удивлён, он не мог поверить своим глазам. Затем меч медленно двинулся назад, он начал испускать яркий и блистательный свет, ослепительный для глаз. Какой блестящий меч!

«Энергетическая атака»

Сердце Лэн Юэ бешено забилось. Он снова использовал клинок, чтобы совершить нападение и блокировать меч перед ним, и в этот момент раздался металлический звук. Клинок, разрушающий луну, сдуло, и в воздух брызнула кровь. Тело Лэн Юэ отбросило назад. Если бы он не использовал энергетическую атаку, то ослепительный меч убил бы его.

Лин Фенг вдруг поднял руку и поймал клинок, разрушающий луну. Он тут же крикнул: «Ба Дао!».

Ба Дао был ошеломлён. Лин Фенг бросил ему клинок. Его глаза под маской выражали радостное напряжение.

Лин Фенг, как и следовало ожидать, помнил о своём обещании. Он взял клинок и отдал его Ба Дао. Несмотря на то, что оно было украдено, это не имело значения.

Лин Фенг предполагал, что Лэн Юэ нападёт на него, он знал, что даже если он не получит клинок, разрушающий луну на аукционе, рано или поздно, он будет принадлежать Ба Дао.

Лэн Юэ опустил голову. От его почти отрезанной руки тянулся длинный след крови. Он был ошеломлён. У него не было ни одной возможности ударить Лин Фенга. Лин Фенг оставался спокойным и расслабленным, и легко блокировал все атаки. Он был прав, Лэн Юэ не понимал клинки. У него определенно был природный талант, но очень заурядный.

«Я сам научился пользоваться клинком, когда мне было пять лет, а он овладел мечом за год, и уже в состоянии победить меня. И чем, чёрт возьми, я так горжусь? Откуда моя гордыня?» - спрашивал себя Лэн Юэ. Он сожалел о репутации гения в тот момент.

«Я был так горд моей Одинокой Тенью, но он так просто заблокировал её... Может быть, я действительно не понимаю клинки?» - сердце Лэн Юэ наполнилось грустью. Он чувствовал себя совершенно подавленным, Лин Фенг разрушил его высокомерие.

Когда Лин Фенг заметил, что Лэн Юэ сожалел, он холодно улыбнулся. Те, кто осмелился унижать Мэн Цин, должен умереть.

«Умри!»

Лин Фенг сделал шаг, бесконечное количество Ци меча вторглось в атмосферу. Люди оцепенели. Он убьёт Лэн Юэ?

Еще один гений собирается сделать свой последний вздох?

Меч Лин Фенга был ослепительным. В тот момент Лэн Юэ был абсолютно безнадежен и подавлен, казалось, что он сдался. У него больше не было боевого духа. Он просто смотрел на меч Лин Фенга. Мысли роились в его голове, он не понимал, что происходит. Он тренировался в течение десяти лет.

«Прочь!»

В этот момент в отдалении позади Лэн Юэ появилась тень. Она была похожа на жестокую тень клинка. Он сразу же направился к Лин Фенгу. Этот человек был похож на клинок, и его энергия была безгранична.

*Вшшш!*

Меч Лин Фенга спустился с воздуха. Взрыв. В земле появилась расщелина. Лин Фенг застонал. Этот клинок достиг его и отбросил в обратном направлении.

«Клинок - оружие сильных культиваторов. Поражение или победа – всё в руках судьбы. В любом случае, всегда есть культиватор, сильнее тебя.» - сказал громкий голос, который заполнил небо, а затем продолжил: «Лэн Юэ, не нужно отчаиваться! Я не убью его, ты можешь сделать это сам».

После этого два силуэта бросились в небо. Люди впали в ступор.

Среди них был культиватор уровня Сюань Ци. Он остановил Лин Фенга, чтобы помочь Лэн Юэ.

Он сказал, что не убьёт Лин Фенга, чтобы позволить Лэн Юэ сделать это самому. Он нарочно пощадил Лин Фенга.

«Лин Фенг, тебе очень повезло» - думали люди.

Но в этот момент земля задрожала. Белый силуэт, который был похож на небесное существо, напал. Она выпустила невероятный холод, который замораживал сердца и мысли людей.

«Умри!» - крикнул ледяной голос. Лёд превратился в белую стрелу, которая бросилась в сторону силуэта в отдалении.

Силуэты на горизонте замерцали, их темп ускорился, тень клинка выглядела как падающая звезда. Тем не менее, белая стрела летела прямо к силуэту на более высокой скорости. Затем силуэт застонал, и брызнула кровь. Такой шаг превратил все их сказанные слова в шутку.

Если Лин Фенг хотел убить, он убивал, как пожелает?

Глава 277: Убить, как пожелает?

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/15038

Глава 278

«Это культиватор уровня Сюань Ци!»

Когда толпа увидела внезапно появившийся белый силуэт, все обомлели. Её ледяная атака распространилась на сотню километров. Её скорость была намного выше, чем у тени клинка.

Эта молчаливая женщина, которая всегда была на стороне Лин Фенга, на самом деле оказалась сильным культиватором. Кроме того, Бин Юань и Лэн Юэ посмели унизить её. То, что Лэн Юэ удалось уйти живым, было чудом.

Что Лин Фенг, что Мэн Цин, оба могли легко убить Лэн Юэ.

«Кто этот человек, который пришёл спасти Лэн Юэ? Он тоже пользовался клинком, удивительно!» - думали наблюдатели. Они не знали, был ли он сильным культиватором из секты Хао Юэ. Почему он скрывал свою личность? К тому же, он, не колеблясь, пришёл на помощь Лэн Юэ.

Лин Фенг смотрел вдаль, он думал. Этот человек был культиватор уровня Сюань Ци и, как Лэн Юэ, был культиватором клинка. Его навыки были продвинутыми. Может это учитель Лэн Юэ?

«Гений секты Хао Юэ, лучше тебе со мной больше не пересекаться» - подумал Лин Фенг. Затем он сразу же двинулся к трупу Бин Юаня и посмотрел на кольцо с камнем На.

Этот парень получил огненную сущность семихвостой лисы, вероятно, он хранил свои товары в камне На. К тому же, он не мог доставать камни чистоты из ниоткуда.

Так как Лин Фенг убил его, он должен был взять его камень На, в противном случае, это время потраченное впустую.

Лин Фенг взял кольцо с пальца Бин Юаня, в мгновение ока в сознание Лин Фенга вторглась информация. Холодная Ци рассеялась в воздухе, она принадлежала Бин Юаню и хранилась внутри кольца.

Огненная сущность семихвостой лисы была внутри. Кроме того, там было несколько навыков и несколько камней чистоты. Лин Фенга не интересовали такие мелкие вещи, он просто хотел огненную сущность уровня Сюань, она была очень ценной. Бин Юань потратил огромное количество денег, чтобы купить её, но теперь она принадлежал Лин Фенгу.

Кроме того, в сочетании с его древним котлом и клинком, разрушающим луну, который он украл у Лэн Юэ, Лин Фенг сумел получить три основных товара аукциона.

«Небесная Река изобилует сокровищами» - засмеялся Лин Фенг. В первый день в городе он нашел духовные травы и получил три новых сокровища. Особенно рад он был древнему котлу, который был одним из десяти великих котлов. Лин Фенг чувствовал себя везучим.

Даже если котел был не в лучшей форме, за исключением резных фигурок, который выглядели очень реалистично, он до сих пор был необычным товаром, эта вещь окутана тайной и секретами.

К сожалению, эти десять древних котлов были слишком старыми, и Лин Фенг не знал, где найти о них информацию. Он не знал, как использовать котёл.

............

В середине тихой и спокойной ночи, в гостинице, Лин Фенг был в своей комнате, сидя со скрещенными ногами на краю кровати. Он не спал, вместо этого он исследовал его воспоминания, так как это был его лучший информационный ресурс.

Все воспоминания, которые были переданы ему от культиватора уровня Цзунь Ци, независимо от того касались они пилюль или изготовления оружия, все были бесценными. Их нельзя было обменять на что-то материальное. Сильный культиватор отдал бесценное сокровище.

В этот момент тишину нарушили шаги, которые заставили Лин Фенга открыть глаза.

Кто-то постучал в дверь. Лин Фенг бесстрастно отозвался: «Войдите».

Дверь открылась, появилась красивая женщина, однако, это была не Мэн Цин. Кроме того, Лин Фенг видел её днём, это была Лань Цзяо, соблазнительная молодая женщина.

Даже если это была середина ночи, Лань Цзяо по-прежнему носила очень открытую одежду.

В этот момент она уже переоделась и была в огненно-красном платье. Её белоснежные плечи были открыты. Её большая грудь частично выглядывала, зрелище было невыносимо, оно сводило с ума от желания.

«Такая соблазнительница... Необычайно красивая женщина.» - подумал Лин Фенг, когда он увидел её фигуру. Он выглядел немного удивлённым, была середина ночи, чего же хотела Лань Цзяо? Кроме того, она была так откровенно одета, она не боялась за свою безопасность?

«Мистер Лин, я могу войти?» - спросила она, всё ещё ожидая у входа. У нее были такие ясные и красивые глаза, они очаровывали. Казалось, что она могла украсть душу человека.

Лин Фенг секунду помолчал, а затем слегка кивнул: «Проходите».

Лань Цзяо вошла в комнату и, не спрашивая разрешения Лин Фенга, сразу же села. Она улыбнулась и сказала: «Мистер Лин, мне так жаль, что побеспокоила вас посреди ночи».

Лин Фенг слегка покачал головой и сказал: «Мисс, чем я могу помочь?».

«Разве мне нельзя посетить мистера Лин без необходимости?» - прямо спросила Лань Цзяо. Она кокетливо взглянула на Лин Фенга, её голос был полон соблазна.

«Мисс Лань Цзяо, вы пришли в мою комнату в середине ночи, это не самый лучший момент, чтобы посещать меня, это явно не просто так!» - улыбнулся Лин Фенг. Она пришла посреди ночи, может она шпионила за ним? Она определенно имела скрытые мотивы. Поэтому голос Лин Фенга немного источал сарказм.

«Мистер Лин равнодушен, ему не хватает страсти» - улыбнулась Лвнь Цзяо. Она смотрела на Лин Фенга, будто она надеялась, что сердце Лин Фенга, в конечном итоге, растает.

Но что она не знала, так это то, что Лин Фенг мог контролировать себя гораздо лучше, чем обычные люди, когда дело доходило до красивых женщин.

«Ну, раз мне не хватает страсти, боюсь, что вы в опасности» - сказал Лин Фенг, поглядывая на её грудь. Его сердце колотилось, он был полон желания. Если бы у него было немного меньше силы воли и решимости, что-то определенно бы случилось.

«Если мистер Лин чувствует страсть, я не против» - улыбнулась Лань Цзяо. Она встала и подошла к нему, он отлично видел её белоснежную грудь.

Она делала это нарочно... и это его возбуждало. Хотя он и не знает её мотив.

«Так как вы активно выражаете своё желание моей страсти к вам, я буду страстным» - сказал Лин Фенг, вставая. Он пошёл по направлению к Лань Цзяо, что удивило её. Она сделала маленький шаг назад, что заставило Лин Фенга улыбнуться.

«Мисс Лань, вы соблазняете меня, но боитесь того, что я могу сделать, почему?» - равнодушно спросил Лин Фенг, а затем продолжил: «Мисс Лань, какова истинная цель вашего визита?».

Лань Цзяо была ошеломлена. Лин Фенг игнорировал её соблазнения. Может, она не достаточно привлекательна для него?

Глава 278: Ночной визит!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/15040

Глава 279

«Обязательно должен быть скрытый мотив?»

Когда Лань Цзяо услышала Лин Фенга, ее глаза намокли, и она выглядела жалко. Она сделала крохотный шаг вперед. Её и Лин Фенга разделали несколько дюймов.

«К тому же, когда же я сказала, что боюсь ваших действий? Если вам нравится моё тело, вы можете взять его.»

Её голос постепенно становился всё мягче и мягче, и был наполнен бесконечным искушением.

Лин Фенг наблюдал за ней. Она опустила голову и выглядела очень застенчиво, её щеки покраснели.

Её платье медленно скользило по плечам. Её белоснежная грудь постепенно обнажалась. Лин Фенг был полностью поглощён видом. Он смотрел на её платье, которое сползало на плечи. Ещё чуть-чуть больше и он увидит то, что под платьем.

«Вы хотите увидеть?» - спросила Лань Цзяо, сердце Лин Фенг билось так быстро, как лошадь, скачущая на полной скорости. Затем он сказал: «Хочу...».

Платье Лань Цзяо, наконец, начало спадать. Медленно скользя по телу, оно мягко приземлилось на пол. Ее красивая грудь полностью открылась глазам Лин Фенга. Они были нежными и белоснежными, и выглядели почти нереально. Лин Фенгу хотелось протянуть руку и нежно приласкать ее сладострастную грудь. Эта мысль порождала бесконечное желание.

Сердце Лин Фенга уже пылало. Небольшой огонёк желания превратился в ад.

«Вы хотите меня, мастер Лин?»

Её голос был наполнен бесконечным искушением, что вызвало взрыв в сердце Лин Фенга. Он не мог отделаться от желания, в конце концов, он всё ещё был молодым парнем. Помимо Дуан Синь Е, он никогда не видел голое тело другой женщины. И также перед ним никогда не было так много соблазна, у него сложилось впечатление, что он сходит с ума.

В этот момент его лицо налилось краской, он медленно поднял руки и приблизил их к ее груди.

«Я не могу» - встревоженно подумал Лин Фенг. Его руки зависли в воздухе, он протрезвел.

«Что-то не так, это не правильно. У неё что-то под платьем, почему бы она вдруг так быстро разделась?» - Лин Фенг начал соображать. Он понял, что ситуация была нереальной.

Он слегка закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Он использовал слияние земли и попытался прочувствовать всё вокруг него.

Он открыл глаза. Казалось, что его иллюзия медленно рассеивается, как луна, отражающаяся на озере. В тот момент Лань Цзяо улыбалась. Она всё ещё была в платье. Она не обнажалась.

Минуту назад у Лин Фенга была галлюцинация.

«Что происходит?»

Зрачки Лин Фенга сузились. Все, что только что произошло, было иллюзией, но у него было впечатление, что это было реально.

«Мистер Лин, о чём вы думаете?»

Лань Цзяо смотрела на Лин Фенга и улыбалась, но её улыбка скрывала нечто более глубокое.

Лин Фенг был ошеломлён, он потерял дар речи.

«Минуту назад я видел иллюзию» - сказал Лин Фенг, когда он увидел, что Лань Цзяо улыбается. Она не могла его обмануть.

Лин Фенг в течение шести предыдущих месяцев учился сгущать чистую Ци, создавать пилюли, а также узнал о технике Остатков души. Он утопал в воспоминаниях о сильном культиваторе. Он не практиковал культивирование, чтобы улучшить свой уровень силы, но его мощь уже достигла пика восьмого уровня Лин Ци. Кроме того, он мог использовать слияние земли и обладал железной силой воли, но по-прежнему был во власти иллюзии.

Очевидно, что Лань Цзяо использовала против него иллюзию, что заставляло его сердце поддаться желанию.

Лань Цзяо была очень сильна. Она была не простой девушкой-аукционистом в шатре мечты. С такими сильными людьми, насколько же пугающим был этот шатёр!

«Мисс Лань, хотя это была всего лишь иллюзия, всё, что я видел, было реальным, я на самом деле видел ваше тело. Вы использовали иллюзию, потому что боялись моих действий?» - сказал Лин Фенг, признаваясь в том, что видел.

«Вы не правы» - улыбнулась Лань Цзяо. «То, что вы видели, было правдой, я лишь вела иллюзию, если бы вы не думали об этом, иллюзия бы не была такой. На самом деле, даже если иллюзия не была реальной, всё, что вы видели, было реально. Относительно этой части вы угадали.».

Это не имело ничего общего с силой, просто Лин Фенг был слишком небрежен. Он не ожидал, что станет жертвой иллюзии. Он даже не знал точно, когда иллюзия началась. Она выглядела слишком правдоподобно, как будто иллюзия и реальность слились воедино.

«Что ж, вы продемонстрировали свои способности, теперь скажите мне, зачем вы пришли?» - бесстрастно поинтересовался Лин Фенг. Он испытал силу Лань Цзяо, в следующий раз он не даст себя обмануть.

Слияние земли было необычайным аспектом. Он просто должен был активировать его, и тогда мог отчётливо воспринимать всё вокруг него, также, как и мгновение назад, когда он вернулся к реальности. Однако это было не так просто против сильного культиватора.

«Раз уж вы так настаиваете, я расскажу. Мистер Лин, я пришла просить вас присоединиться к нам.»

«Присоединиться к вам? К шатру мечты?» - удивился Лин Фенг. Он не ожидал, что она сделает такое предложение.

«В некотором смысле, но не совсем. Есть нечто большее, чем просто шатёр мечты.» - улыбнулась Лань Цзяо. Сердцебиение Лин Фенга ускорилось.

Больше, чем просто шатёр мечты? Вероятно, она пыталась сказать ему, что шатёр мечты был лишь прикрытием.

«Сожалею, но я не заинтересован» - сказал Лин Фенг, отвергая её предложение. Улыбка Лань Цзяо на секунду дрогнула.

«Я еще не закончила. Зачем так спешно отказываться?» - сказала она, снова улыбаясь. «Мистер Лин, если вы присоединитесь к нам, вы будете пользоваться бесконечным количеством ресурсов для культивирования, чрезвычайно мощными боевыми навыками и техникой проворства. Вы сможете пользоваться всеми этими преимуществами столько, сколько захотите. Кроме того, иллюзия, которую вы только что видели, может стать реальностью.»

Она снова пыталась соблазнить его, боевые навыки, техника проворства, ресурсы для культивирования... Кроме того, ему также представится возможность овладеть ей… всё было очень заманчиво.

«Сожалею, но нет» - улыбнулся Лин Фенг, звуча более строже, не оставляя места для сомнений, что удивило Лань Цзяо.

Нет? Разве он не желал получить самую мощную технику проворства и боевые навыки? Или он не был заинтересован именно в ней?

Может быть, она для него не привлекательна? Она почувствовала отчаяние, она делала всё возможное, чтобы переманить Лин Фенга, но, похоже, это не работало.

Ему не нужны боевые навыки и техники, у него были воспоминания от культиватора уровня Цзунь Ци. В этих воспоминаниях было много мощных боевых навыков и техники проворства, там была даже техника Остатков души.

Женщины, за исключением случаев, когда дело доходило до соблазнения, не могли соперничать с Мэн Цин, когда дело касалось чистоты и красоты, даже Дуан Синь Е была намного лучше Лань Цзяо, она была более элегантной.

Присоединение к ним также подразумевало меньше свободы, и ему потребуется выполнять определенные задачи. Очевидно, это было не то, чего желал Лин Фенг, поэтому он даже не рассматривал это предложение.

«Мистер Лин, вы знаете, кем был человек, который спас Лэн Юэ? Вы не должны провоцировать их. Ваша жизнь может быть в опасности.» - Лань Цзяо не собиралась сдаваться.

«Вы закончили?» - спросил Лин Фенг. Поскольку Лин Фенг не соглашался, несмотря на соблазнительные вещи, которые она до этого говорила, теперь пыталась его напугать.

Она была ошеломлена. Лин Фенг продолжил: «Если вы закончили, уходите. Вы девушка, и вы в моей комнате, если люди заметят это, то поползут слухи. Может быть, вам плевать на эти слухи, но вот мне нет.». Лань Цзяo пристально смотрела на него. Она выглядела обиженной.

«Хммм!» - выдохнула она и яростно уставилась на Лин Фенга. Затем она вышла из комнаты.

Глава 279: Соблазнение

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 280

Посреди ночи за пределами ресторана Небесной Горы мимо шли несколько человек.

«Какая соблазнительная дама, как мило!»

Когда они увидели выходящую из ресторана Лань Цзяо, к ней подошел пьяный мужчина.

«О, какая красота! Хахаха...» - пьяный человек смотрел на её грудь и выглядел зловеще.

«Да? Хотите увидеть?» - улыбнулась Лань Цзяо. Глаза пьяного мужчины заблестели, он пустил слюну.

«Хочу…хочу»

Толпа неподвижно смотрела на Лань Цзяо.

«Ну, смотрите внимательно» - с чарующей улыбкой на лице она скинула платье, все затаили дыхание, они пристально смотрели на две белоснежные груди.

Однако, секунду спустя они перестали видеть желанную грудь, вместо этого брызнула кровь. Ужасные крики нарушили ночную тишину. Все те, кто смотрел на Лань Цзяо, были мертвы.

Некоторые пришли посмотреть, что происходит, там была волна холодной Ци и было очень холодно.

Люди больше не смели смотреть на Лань Цзяо.

В отдалении приближалась группа белых силуэтов, они несли паланкин. Все четверо были одеты в белое. Они были очень юркими и быстрыми.

Казалось, что эти чистые и святые силуэты летели по воздуху, что делало их похожими на призраки или небесных существ. В мгновение ока, они приблизились к толпе.

Тем не менее, в тот момент они исчезли и возникли на расстоянии, а затем исчез на горизонте.

«Как быстро!» - толпа была поражена.

«А как насчет привлекательной девушки?» - сказал кто-то. Сразу после, толпа повернулась и посмотрела в сторону Лань Цзяо. Поразительно, но она тоже исчезла.

Это паланкин?

Загадочные белые силуэты взад и вперед курсировали по дороге. На паланкине сидела красивая женщина средних лет и смотрела на Лань Цзяо с фальшивой улыбкой на лице. Она сказала: «Почему Цзяо Цзяо так зла?».

«Тетя Юнь, ваше предложение было глупым!» - раздраженно сказала Лан Цзяо. У нее было мрачное лицо.

«Почему? Тебе не удалось его соблазнить?» - спросила тетя Юнь.

«Тетя Юнь, я прекрасно знаю, что вы смеётесь надо мной, этот ублюдок ещё увидит» - сказала Лань Цзяо, ударяя кулаком в ладонь другой руки. Ее глаза были полны ненависти. Лин Фенг был отвратителен. Она использовала своё мастерство Тысячи Злых иллюзий, а Лин Фенг остался безучастным, она даже показала ему своё тело. Она чувствовала себя униженной, будто её ударили по лицу.

«Цзяо Цзяо, ты не изучала Тысячу Злых иллюзий? Как ты могла проиграть в сочетании с твоим уровнем культивирования и красотой?» - спросила тетя Юнь. Лань Цзяо была ошеломлена и сказала: «Как я могла использовать Тысячу Злых иллюзий против него? К тому же, я сказала, что изучила это мастерство, но это была просто шутка, ничего больше. Не поймите меня неправильно.» - сказала Лань Цзяо, опуская голову. Она не смела смотреть на тетю Юнь, ей стало стыдно. Она уже не казалась той женщиной, которая столкнулась с Лин Фенгом. Сейчас она выглядела как маленькая девочка.

«Это правда?» - улыбнулась тетя Юнь. Ее улыбка казалась искренней.

«Не удивительно, что вы потерпела поражение, Лин Фенг осадил город огнём, отправился в другую страну, чтобы спасти принцессу, его сила воли и решимость закалены как сталь. Цзяо Цзяо, если он подчинился тебе, я бы разочаровалась в нём.»

«Да?» - Лань Цзяо была удивлена. Она на самом деле использовала Тысячу Злых иллюзий и это был первый раз, когда она это делала. Тем не менее, она проиграла, именно поэтому она была в ярости. Страшнее всего были его последние слова о том, что его не заботит её репутация, он заботился лишь о своей. Это принижало её.

Но мнение тети Юнь имело смысл. Если бы она подчинилась Лин Фенгу, то больше бы не была столь соблазнительной.

Именно поэтому она использовала Тысячу Злых иллюзий. То, что Лин Фенг попался на это было нормальной вещью.

«Цзяо Цзяо, прошло несколько дней, теперь, когда новости уже распространились среди верхушки, сокровище вышло в свет, но мы ничего не знаем. Пока что это всё. Подожди несколько дней, и мы услышим. Получив сокровища, тебе больше не нужно будет оставаться. Твоё обучение закончится.» - загадочно сказала тетя Юнь. Лань Цзяо уже долго была в Небесной Реке.

«Вернуться назад?!» - прошептала Лань Цзяо. Она выглядела озадаченной.

............

На второй день, в шатре мечты на продажу выставили ещё десять товаров. Одна из вещей, которая поразила зрителей, была навыком уровня Ди низкого качества. Такой мощный навык найти было сложно.

Помимо большой влиятельной группы или секты, обычные люди полагались на себя. Им было очень трудно приобрести навыки уровня Ди и выше. В шатре мечты появился навык уровня Ди, конечно, это заставило толпу бушевать.

В итоге, его получил тот, кто отдал за него десять тысяч камней чистоты среднего качества. Это была чудовищная цена.

Кроме того, были и другие сокровища, например, духовное оружие среднего качества. Кто-то также купил его за десять тысяч камней чистоты среднего качества.

После окончания аукциона Лань Цзяо посмотрела на кабинку, где днём ранее был Лин Фенг. В этот момент в ней никого не было. Лин Фенг не пришёл, чтобы забрать свои камни чистоты.

«Где Лин Фенг?» - сердито крикнул голос.

К аукционному залу летел силуэт. Люди в толпе отошли в сторону. Сразу после этого силуэт приземлился и выпустил смертельную Ци. Все смотрели на вход в аукционный зал.

Они видели только величественного молодого человека, который был лысым и с чёрным ожогом на голове. Это выглядело ужасно, но никто не смел над ним смеяться. Люди, которые были рядом с ним, отошли назад, опасаясь, что он разгневается и убьёт их.

«Покажись, Лин Фенг!» - холодно крикнул человек.

«Похоже, что Ту Цзю пришел за огненной сущностью» - подумали люди. Накануне, Лин Фенг убил Бин Юаня и заставил Лэн Юэ отступить одним ударом меча. Его имя уже известно в Небесной Реке, многие люди знали, кем он был. Лин Фенг был известен благодаря всем сумасшедшим вещам, которые он сотворил.

Этот выдающийся парень был героем, который осадил целый город огнём. Неудивительно, что он был агрессивным и, не колеблясь, убил Бин Юаня. К тому же, он чуть не убил и Лэн Юэ.

Тем не менее, несмотря на то, что его имя стало известным, это также означало много проблем. Все знали, что он украл огненную сущность. К тому же, у него было много врагов в Небесной Реке.

Ту Цзю был одним из них. К тому же, ему особенно понравилась та огненная лиса. Ту Цзю не боялся Лин Фенга, даже несмотря на то, что с ним был культиватор уровня Сюань Ци.

Лань Цзяо нахмурилась, она увидела Ту Цзю и подумала: «Ну, Лин Фенг, что ты будешь делать в этот раз?».

Ту Цзю имел влиятельное происхождение, он был очень сильным и был близок к уровню Сюань Ци. Бин Юань и Лэн Юэ были слабаками в сравнении с ним.

Бин Юань приобрел огненную лису, вместо того чтобы оставить Небесную Реку, он решил убить Лин Фенга, а в итоге лишился жизни.

Лан Цзяо вернулась в подсобку аукциона. Тетя Юнь тихо сказала: «Цзяо Цзяо, Лин Фенг ещё не пришёл, чтобы забрать свои камни чистоты. Ты могла бы их ему отнести.».

«Что?»

Лань Цзяо была ошарашена. Отнести камни Лин Фенгу?

«Хорошо. У меня есть камни чистоты, посмотрим, удастся ли ему их получить.» - ответила она.

«Цзяо Цзяо, ты не можешь нарушать правила шатра мечты» - сказала тетя Юнь, покачав головой.

«Не волнуйтесь, тетя Юнь, я просто подвергну его паре испытаний» - сказала Лань Цзяо, думая о плане борьбы с Лин Фенгом. Ее глаза сверкали.

Тетя Юнь отдала ей камни чистоты. Лань Цзяо ушла. Глядя на её исчезающей силуэт, тетя Юнь улыбнулась и сказала: «Цзяо Цзяо, нужен кто-то, кто установит для тебя правила, иначе ты слишком непослушна».

Лань Цзяо покинула аукцион и направилась к Лин Фенгу.

Ту Цзю выяснил, что Лин Фенга не было. Он был полон решимости обыскать каждый уголок города, чтобы найти его. Он должен был получить сущность огненного зверя.

В это время Горная деревня льда и снега была покрыта снегом.

Группа белых лошадей скакала по направлению к горе, оставляя следы на снегу. Казалось, что они вообще не чувствовали холода.

Лучший ученик Горной деревни льда и снега был убит, это была шокирующая новость для всех в деревне.

Глава 280: Розыск

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 281

В Небесном ресторане Лин Фенг сидел за столом и, погружённый в свои мысли, попивал напиток.

Он не спешил в шатёр мечты за своими камнями чистоты, шатёр никуда не денется.

«Вы слышали, что недавно здесь появилось сокровище?» - сказал мягкий голос. Он обратил внимание многих людей.

«Что значит недавно? Слышал, но его никто не нашёл.»

«Как? Новость бы распространилась очень быстро. Все бы говорили об этом в Небесной Реке.»

«Хммм, всё не так просто, как вы думаете. Каждое сокровище индивидуально.»

Эти двое сплетничали о последних слухах. Они говорили всё громче и громче, как будто они хотели, чтобы другие люди услышали их обсуждение.

«Сокровище? Древний драконий котёл считается?» - улыбнулся Лин Фенг, качая головой

«Лин Фенг»

В этот момент раздался голос, Лин Фенг удивился. Он посмотрел вниз и увидел Лань Цзяо.

Лин Фенг стал подозревать - чего она хочет?

«Лин Фенг?» - люди в ресторане были ошеломлены. Они последовали за взглядом Лань Цзяо и увидели Лин Фенга. Это Лин Фенг? Он был гением, который убил Бин Юаня и победил Лэн Юэ одним ударом меча?

Лан Цзяо поднялась на этаж и направилась к Лин Фенгу. Она больше не выглядела разгневанной, а на лице снова заиграла соблазнительная улыбка.

Она подошла к столу Лин Фенга и сказала: «Лин Фенг, ты не рад меня видеть?».

Лин Фенг поднял голову, посмотрел на неё и равнодушно ответил: «Сегодня на вас больше одежды, больше не хотите показывать мне своё тело?».

«Вы...» - Лань Цзяо была раздражена. Что другие подумают? Какая сволочь.

«Лин Фенг, у меня твои двадцать тысяч камней чистоты среднего качества» - холодно улыбнулась Лань Цзяо. Лин Фенг насмехался над ней, так что она хотела преподать ему урок.

«Так отдай их» - сказал Лин Фенг, потягивая свой напиток. Лань Цзяо снова обомлела.

«Думаете, это будет так легко?» - холодно протянула Лань Цзяо.

Лин Фенг медленно поднял голову и сказал: «Вот как шатёр мечты ведёт свои дела?».

«Я делаю по-своему, это не имеет ничего общего с шатром мечты. Если вы хотите получить ваши камни чистоты, вы должны меня порадовать.» - сказала Лань Цзяо.

Лин Фенг бесстрастно посмотрел на неё, что заставило Лань Цзяо почувствовать себя неловко.

«Отдай их мне!» - холодно сказал Лин Фенг. Холодная Ци окружила её тело.

Это похолодание стёрло улыбку с её лица. Она заскрежетала зубами и процедила: «А что, если не отдам?».

«Если не отдашь?» - ледяным тоном переспросил Лин Фенг. Он встал, выпустил более ледяную Ци и сказал: «Советую тебе хорошенько подумать».

Лань Цзяо беспомощно посмотрела на Лин Фенга, её лицо покраснело. Зрачки Лин Фенга сузились. Он не понимал выражение лица Лань Цзяо. Что это значит?

Эта женщина ночью использовала на нём навык иллюзии, она даже пыталась напугать его. Все это породило отвращение в сердце Лин Фенга, он не хотел с ней говорить.

А потом она явилась к нему с угрозами, чтобы не отдавать ему его камни чистоты, Лин Фенга это ужасно раздражало.

«Лин Фенг, ты такой ублюдок» - сказала она, бросая небольшую сумку на его стол. Сразу после этого она развернулась и ушла.

Она начинала ненавидеть Лин Фенга. Ночью она использовала на нём Тысячу Злых иллюзий, и это не сработало. Теперь она пришла в ресторан, чтобы отдать ему его камни чистоты. Она просто дразнила его, она надеялась извиниться перед ним, но он угрожал ей и выпустил немного холодной Ци, будто не хотел тратить время на разговоры с ней. Ей было больно.

Кроме того, у её прихода была иная цель. Она не хотела это признавать, но она на самом деле пришла, чтобы сделать ему предупреждение.

Ту Цзю искал Лин Фенга. Он хотел забрать его огненную сущность зверя. Она боялась, что ему не потребуется много времени, прежде чем он найдет Лин Фенга.

Лань Цзяо покидала ресторан, мысленно оскорбляя Лин Фенга. Этот ублюдок должен умереть, ей было всё равно.

Ту Цзю определенно хотел убить его. Лань Цзяо была плохо знакома с Лин Фенгом, но точно знала, что он ни за что не отдаст огненную сущность.

«Тогда я позволю тебе умереть!» - жестокие мысли приходили в голову Лань Цзяо, но ее шаги становились медленнее. Затем она остановилась. Она растерялась и не знала, что делать.

«Я не могу. А не плохо ли позволять ему умирать от руки Ту Цзю?» - подумала она. Затем она медленно обернулась. Она действительно не хотела, чтобы Лин Фенг умер таким образом.

Почти бегом она вернулась обратно в ресторан.

«Ты опять вернулась! Чего ты хочешь?» - сказал Лин Фенг, когда он увидел Лань Цзяо. Он был удивлён и не понимал, чего она хочет.

Лань Цзяо скрежетала зубами, она пристально посмотрела на Лин Фенга, прежде чем сказала: «Ты должен уйти как можно скорее, кое-кто идёт сюда, чтобы тебя убить».

«Убить меня?» - удивился Лин Фенг. Он тут же улыбнулся и сказал: «Многие хотят убить меня».

«На этот раз всё иначе. Это Ту Цзю, он хочет забрать у тебя огненную сущность. Он находится на пике уровня Лин Ци. Никто уровня Лин Ци не может бороться против него. Если ты не отдашь ему огненную сущность, он убьёт тебя.» - предупредила Лань Цзяо.

«На пике уровня Лин Ци? Никто уровня Лин Ци не может бороться против него?» - прошептал Лин Фенг.

Лин Фенгу было интересно посмотреть, как культиватор пика уровня Лин Ци убьёт его, если он не отдаст сущность.

Когда Лань Цзяо увидела, что Лин Фенг улыбается, она не могла не кричать: «Ту Цзю может настигнуть тебя в любое время! Ты должен уйти!».

Лин Фенг поднял голову и неожиданно улыбнулся ей. Лань Цзяо вернулась, чтобы предупредить его, оказалось, он неправильно её понял, но ему до сих пор не нравилось её поведение.

«Извини» - примирительно сказал Лин Фенг. Лань Цзяо была удивлена, этот ублюдок воспользовался моментом, чтобы извиниться.

«Ты не сможешь сбежать, если не поспешишь уйти, идиот!» - выругалась Лань Цзяо.

Лин Фенг был неподвижен.

Он медленно покачал головой, а потом услышал голос снаружи: "Нет необходимости пытаться уйти, не получится».

Когда Лань Цзяо услышала этот ледяной голос, выражение её лица посерьёзнело. Лин Фенгу конец. Этот ублюдок её не послушал и решил не бежать, хотя был шанс.

«Лин Фенг. Тащи свой зад сюда» - крикнул громкий голос, пронзающий барабанные перепонки. Люди в ресторане были в шоке, как ни странно, кто-то осмелился обратиться так к Лин Фенгу, ни смотря на то, за что он был известен.

Лин Фенг тоже удивился. Кто такой Ту Цзю? Почему он был высокомерен?

Лин Фенг встал и медленно спустился по лестнице, а затем, он покинул ресторан.

В этот момент за пределами ресторана было много людей, но большинство из них наблюдали издалека. Там стоял лысый человек, который выглядел агрессивно и величественно. Он с колючим выражением лица смотрел на Лин Фенга.

«Ты Лин Фенг?» - спросил Ту Цзю.

«Да. Кажется, мы не враги, не так ли?» - равнодушно поинтересовался Лин Фенг.

«Не враги. Отдай огненную лису и свали, тогда я сделаю вид, будто ничего не произошло.» - угрожал Ту Цзю.

Лин Фенг сощурился. Ту Цзю пришел за Лин Фенгом, его поведение заставляло его выглядеть величественно и внушительно. Никто в пределах уровня Лин Ци не мог бороться против него, и он не боялся культиваторов уровня Сюань Ци, он также имеет влиятельное происхождение, поэтому он вёл себя так грубо.

Глава 281: Угрозы из-за двери

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 282

«Ты хочешь огненную сущность зверя?» - сказал Лин Фенга, слегка удивившись. Затем он холодно продолжил: «Я получил её, когда убил Бин Юаня. Я могу отдать её лишь в обмен на что-то другое. Если у тебя есть что-то стоящее, выкладывай.».

«Ты пытаешься вести со мной переговоры?» - зловеще улыбнулся Ту Цзю.

«В Небесной Реке почти никто не смеет меня ослушаться. Все люди уровня Лин Ци, которые осмеливаются противоречить мне, умирают. Я советую тебе подумать. Что ты предпочтёшь, отдать свою жизнь или огненную сущность?»

Люди в толпе покачали головами. Как агрессивно! Этот парень был на пике уровня Лин Ци, ниже уровня Сюань Ци его никто не одолеет. Кроме того, в Небесной Реке у него была власть, поэтому число людей, которые могли ему навредить, было невелико.

Лин Фенг посмел его провоцировать. Если он не примет его условия и не отдаст огненную сущность, он, к сожалению, лишится жизни.

«Ну так, каков твой выбор?» - спросил Ту Цзю.

Лин Фенг спокойно стоял. Он холодно посмотрел на Ту Цзю и сказал: «Все те, кто грозился меня убить, как правило, в конечном итоге умирали от моей руки, например, Бин Юань. Что предпочтёшь ты? Убраться с моих глаз, или умереть?».

«Убраться или умереть?» - наблюдатели обомлели. Мало того, что Лин Фенг не ответили Ту Цзю, он также выдал свои собственные варианты.

Лин Фенг угрожал Ту Цзю в Небесной Реке. Уйдёт Ту Цзю или же умрёт? Этого было достаточно дерзко.

«Ты же умрёшь!» - сказала Лань Цзяо, которая стояла за Лин Фенгом. Лин Фенг был безумен. Бин Юань был очень сильным и был учеником Горной деревни льда и снега, но Ту Цзю был гораздо сильнее. Он был на пике уровня Лин Ци. Его сила была близка к уровню Сюань Ци. Мало того, что Лин Фенг не подчинился, так он ещё и угрожал.

Как и следовало ожидать, когда Ту Цзю услышал Лин Фенга, на его лице появилась злая улыбка. Затем он сказал: «Ты первый культиватор уровня Лин Ци, кто посмел угрожать мне. Таким образом, твоя смерть будет жестокой и болезненной.».

«Ааааа!» - взревел Ту Цзю, словно свирепый зверь. Сразу после этого его тело превратилось в чёрную тень и исчезло.

Его правая рука превратилась в когтистую лапу, и он начал балансировать на одной ноге. Когти двинулись в сторону Лин Фенга, излучая белый свет, который заполнил атмосферу. Когти собирались пронзить Лин Фенга, словно шпага.

Этот коготь был очень быстр. Он с лёгкостью бы проткнул плоть и кости людей.

Лин Фенг собирался умереть за то, что обидел Ту Цзю, это было неизбежно.

Толпа молчала.

Лин Фенг заметил, что этот коготь движется к нему. У него было ощущение, что он сталкивается со свирепым зверем, вроде орла.

В воздухе появились излишки души, они выглядели как уменьшенные копии души Лин Фенга и они копировали его движения. В то же время, эти темные души медленно подняли палец в сторону когтей и выпустили силу. Лин Фенг не уклонялся, наоборот, он нападал одним пальцем.

*Клац!» - раздался металлический звук. Когда коготь столкнулся с атакой Лин Фенга, они оба были вынуждены отступить назад.

Рука Ту Цзю всё ещё была в виде когтя, но в середине его ладони была красная капля крови. За мгновение до, палец Лин Фенга был совершенно точным, он сумел пробить ладонь, будто это был меч.

У Лин Фенга на руке была отметина. Несмотря на то, что коготь Ту Цзю не прикоснулся к нему, его сила оставила след на его руке. К тому же, его пальцы онемели. Коготь Ту Цзю был чрезвычайно острым и был гораздо сильнее, чем Лин Фенг предполагал.

«Ты хорош, но всё равно умрёшь» - сказал Ту Цзю с недоброй улыбкой. Происходило что-то странное, казалось, он превращался в страшного орла с чрезвычайно острыми когтями. Зрелище было шокирующим.

«ИИИ, ииии...» - Ту Цзю испускал пронзительные крики. Он начал двигаться. Появилось много теней. Невероятно белый свет вторгся в атмосферу. Тени Ту Цзю двигались к Лин Фенгу с целью убить. Вся атмосфера была наполнена его тенями. Было трудно различить, были ли они реальными или подделкой.

Перед глазами Лин Фенга вспыхнул белый свет, он слегка отклонился и свет прошел мимо, не задев его.

Но сразу же после этого бесконечный и зловещий белый свет стал ещё ярче, поскольку атаки продолжались. Силуэт Лин Фенг слегка замерцал. Каждый его шаг был точным, мягким и гибким. Так он избегал атаки, которые должны были стать смертельными.

В тот момент Лин Фенг выглядел изящно, проворно и умело. Он был посреди шквала ударов когтями, двигаясь взад и вперёд. Он уворачивался от этих ударов с блестящим мастерством.

Мириады белых огней слились воедино и превратились в пару гигантских когтей. Они действительно принадлежали гигантскому и чудовищно сильному свирепому зверю. Казалось, что они были длинной больше метра. Лин Фенг оказался под одним из этих когтей, и бежать было некуда.

«Почти конец. Лин Фенг умрёт!» - люди смотрели на Ту Цзю. Он действительно был похож на зверя. Лин Фенг был узником под этими когтями. Его разорвут на куски.

Лань Цзяо широко открыла рот, её лицо было мертвенно бледным. Лин Фенг действительно умрёт.

Силуэт Лин Фенга был полностью охвачен когтями. Он посмотрел на Ту Цзю, который выглядел как орёл, и холодно улыбнулся.

Вырвалась невероятная пурпурная энергия. Она выглядела как огромное фиолетовое озеро. Затем, появились бесчисленные фиолетовые щупальца и устремились к когтям, запутывая и блокируя их. Сразу после этого когти полностью утонули в фиолетовом духе.

«Ааааа....» - жуткий визг заполнил воздух. Когти исчезли. Ту Цзю поднял руку, его жестокое лицо побледнело. В этот момент плоть на его руке пузырилась и плавилась. Его кожа слезала, а плоть начала таять. Проглядывались кости и мышцы. Это выглядело чрезвычайно болезненно.

За мгновение до, пурпурное озеро расплавило часть его руки.

Озеро за спиной Лин Фенга испускало пузырящиеся звуки, а фиолетовое щупальце извивалось по воздуху, как змея. Люди дрожали при виде этого.

Ту Цзю был на пике уровня Лин Ци? Ни один культиватор уровня Лин Ци не мог его победить?

«Потрясающе!» - думали люди в толпе. Это пурпурное озеро было чудовищно сильным. Когти Злого орла расплавились и Ту Цзю получил ранения.

Лань Цзяо тоже смотрела на Лин Фенга. Возможно, она слишком сильно побеспокоилась о Лин Фенге?

«Я хочу твоей смерти!» - кричал Ту Цзю.

«Я дал тебе два варианта, либо свалить, либо умереть, ты не свалил, поэтому ты умрёшь» - холодно сказал Лин Фенг, его лицо наполнилось убийственными намерениями. В этот момент он был спокоен, его сердце наполнилось гордостью и решимостью.

«Я умру?» - улыбнулся Ту Цзю. «Я знаю всё об уровне Лин Ци. Помимо духа и когтей, я также могу использовать чистую Ци. Я на волоске от уровня Сюань Ци и могу сгущать чистую Ци. Посмотрим, как ты заблокируешь мою следующую атаку.

Вокруг тела Ту Цзю начал собираться невероятный свет. В его руке появился шар из чистого света, раздался раскатистый гром. Шар был наполнен смертельной Ци.

«Существует не только чистая смертельная Ци, также есть чистая Ци молнии.»

Присутствующие оцепенели. Ту Цзю использовал его лучший ход против Лин Фенга. Ни один культиватор уровня Лин Ци не мог противостоять атаке чистой Ци.

Лин Фенг был очень силён и имел высокий талант, но под силой атаки чистой Ци, которая обычно использовалась культиваторами уровня Сюань Ци, он будет уничтожен.

Как жаль! Он был настолько гениален, но так трагически умрёт.

Но Лин Фенг, как и раньше, был невозмутим. Он спокойно посмотрел на Ту Цзю и медленно сказал: «Ты всегда нападаешь первым, мы не должны делать это по очереди? Теперь моя очередь.».

«А?» - толпа изумилась. По очереди? У соперника в руке уже был шар чистой Ци молнии, а Лин Фенг хотел по очереди?

После, Лин Фенг двинулся вперёд. В мгновение ока, по всему небу распространилась невероятная боевая энергия. Она горела и кружилась вокруг Лин Фенга

В этой энергии было нечто острое. Энергия меча.

Лин Фенг медленно поднял руку. Появился свистящий звук, и вместе с ним сильный белый ураган энергии. Этот белый ураган постепенно превращался в острый меч. Он был наполнен зверски сильной, пронзительной Ци.

Свет, излучаемый этим мечом, ослеплял, заставив зрителей закрыть глаза.

«Меч из чистой Ци!» - толпа была поражена. Их сердца бешено стучали. Этот белый меч освещал всю площадь.

Ту Цзю создал шаровую молнию из чистой Ци, а Лин Фенг создал меч.

Атаки с использованием чистой Ци были загадочными и труднодоступными, но Лин Фенг никогда не сдавался и упорно практиковался, пока не овладел сгущением чистой Ци до совершенства. Таким образом, ему удалось создать меч из сгущённой чистой Ци.

«Какой страшный парень!» - наблюдатели обомлели. Оба бойца использовали чистую Ци. У одного из них была шаровая молния, у другого ослепительный меч.

Кто выиграет эту битву?!

«Наш мир огромен, кто имеет право утверждать, что он непобедим? Особенно, когда ты так молод и только прорвался к уровню Лин Ци. Мало того, что ты бессовестный, ты также невежественен. Грустно быть таким дураком…»

Лин Фенг посмотрел на Ту Цзю и продолжил: «Чистая Ци, которую ты используешь для создания молнии, сгустилась из Ци природного мира, однако Ци моего меча, я сгустил из себя самого. Я медленно сгущаю её, пока не выкую меч из чистой Ци. Я покажу тебе, насколько ты жалок, полагая, что ни один культиватор уровня Лин Ци не стоит твоего времени.».

Слова Лин Фенга пронзали заносчивость Ту Цзю и вызвали сомнения в его сердце. Он начинал сомневаться в своих способностях.

Кроме того, казалось, что меч Лин Фенга может вырубить всё на своём пути.

Лин Фенг сделал шаг и внезапно исчез. Сразу же после, перед Ту Цзю появился меч из чистой Ци, спустившийся с неба.

Глава 282: Меч из чистой Ци

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 283

Фантастический меч освещал всё вокруг, в нём содержалось бесконечное количество чистой Ци меча, смертельной Ци, и даже боевой энергии.

Его сила вселяла ужас.

Ту Цзю задыхался от изумления. Его шаровая молния устремилась в направлении меча Лин Фенга. Потрескивание сопровождалось громким ревом грома. Молния столкнулась с мечом из чистой Ци.

Но молния не смогла блокировать атаку меча. Меч Лин Фенга пробивался к своей цели. Безумно жестокая чистая Ци рассредоточилась во всех направлениях, создавая ударную волну.

«Мне больше не нужна огненная сущность!» - закричал Ту Цзю. Он был не в состоянии блокировать меч. Если Лин Фенг не остановит атаку, он действительно сможет убить Ту Цзю, поэтому Ту Цзю должен был найти выход из положения.

«Он сдаётся, Ту Цзю сдаётся!»

Толпа была поражена. Все думали, что Лин Фенг, даже если и не умрёт, то, по крайней мере, потеряет огненную сущность.

Но удивительным результатом стало то, что Ту Цю, которого не могли победить другие культиваторы уровня Лин Ци, не смог тягаться с Лин Фенгом. Лин Фенг победил его, используя чистую Ци меча. В тот момент, Ту Цзю, который был на пике уровня Лин Ци, сдавался. Он не боролся и решил, что ему больше ничего не нужно от Лин Фенга.

«Хм, как поступим?» - холодно улыбнулся Лин Фенг. Ту Цзю думал, что всё было действительно так просто, если он хочет драться, то он будет драться. Он хотел убить Лин Фенга и отобрать огненную сущность, но так как он не смог победить Лин Фенга, он думал, что всё решится, если он просто откажется красть у Лин Фенга.

Лин Фенг сказал ему выбрать, уйти или умереть.

«Я из замка Кондора Небесной Реки, попробуй убить меня и посмотрим, что будет» - сказал Ту Цзю, когда увидел, что меч Лин Фенга по-прежнему падал с неба. Меч медленно пронзал чистую Ци. Выражение его лица в корне изменилось.

Ту Цзю осмеливался вести себя агрессивно и самоуверенно в Небесной Реке, потому что он был невероятно сильным, а также, потому что он происходил из замка Кондора, который имел устойчивую власть в Небесной Реке.

Замок Кондора был развращённым подразделением людей, которые посмели оскорбить, безжалостно убивали. Замок Кондора был основан в пределах территории Небесной Реке. Они обижали множество людей с незначительным влиянием в Небесной Реке, но они были не в состоянии ответить, ибо у них не было поддержки.

Толпа тоже онемела. Он собирается убить Ту Цзю? Они никогда не думали о такой возможности до этого момента.

Даже несмотря на то, что секта Хао Юэ не далеко от Небесной Реки, здесь люди из секты Хао Юэ и даже из Горной деревни льда и снега не смели оскорблять народ замка Кондора. Этот замок пустил корни в Небесной Реке, он существовал много лет, и люди в нём действительно были безжалостны. Для того, чтобы разрушить его, нужно было лишить его корней, что было практически невозможно, так что лучше не злить их.

«Так как ты хотел меня убить, ты должен понимать, что я тоже могу убить тебя» - сказал Лин Фенг. Меч из чистой Ци пронзил последнюю оставшуюся чистую Ци молнии и затем полетел прямо к Ту Цзю.

«Как ты смеешь...» - кричал голос, отдаваясь эхом вокруг.

Ту Цзю посмотрел на меч, который приближался к нему с неба. Он выглядел беспомощно и его сердце наполнилось сожалением. Люди из замка Кондора привыкли к высокомерию в Небесной Реке. Поэтому он никогда не думал, что он когда-либо окажется в такой ситуации, он никогда не думал, что кто-то посмеет убить его в Небесной Реке.

Он был обречён, всё произошло слишком быстро.

*Пшш!*

Свет от смертельной чистой Ци меча Лин Фенга постепенно исчезал. Ту Цзю стоял неподвижно. Сразу после этого его тело медленно рухнуло.

Глаза Ту Цзю были ещё открыты, но между его бровей его череп пронзил меч и излился поток крови.

Он умер!

Ту Цзю из замка Кондора умер. Он был на пике уровня Лин Ци и был убит Лин Феном одним ударом меча. Он даже не смог прикоснуться к Лин Фенгу, несмотря на умение использовать чистую Ци уровня силы Сюань Ци.

Результат превзошёл все ожидания, это было удивительно, многие люди всё ещё были взбудоражены.

Лань Цзяо, которая стояла позади Лин Фенга, тоже была в шоке. Через минуту после этого она сделала глубокий вдох и посмотрела на спину властного молодого человека. Её прекрасные глаза были полны удивления.

Какой непоколебимый и решительный молодой человек.

Лин Фенга не заботила репутация Ту Цзю.

Лань Цзяо нахмурилась и подошла к Лин Фенгу: «Лин Фенг, тебе нужно уходить».

«Уходить?»

Лин Фенг посмотрел на Лань Цзяо, покачал головой и сказал: «Почему я должен уходить?».

«Тебя убьют! Ту Цзю был членом замка Кондор. Кроме того, он имел очень высокий статус. Ты убил его, поэтому члены замка Кондора тебя не отпустят. Они быстро придут за тобой.».

«Замок Кондора?» - нахмурился Лин Фенг. У него была назначена встреча с господином Хо в ресторане, он не мог уйти.

«Я не уйду» - равнодушно заявил Лин Фенг. Лань Цзяо была ошеломлена и мысленно оскорбляла Лин Фенга. Этот парень брал на себя слишком много.

«Лин Фенг, ты просто мечтаешь умереть!» - яростно сказала Лань Цзяо.

Лин Фенг был удивлён, он смотрел на Лань Цзяо и сказал: «Почему ты так беспокоишься обо мне?».

Лань Цзял оцепенела. В самом деле, что с ней случилось? Почему она беспокоится об этом ублюдке? Она должна была ненавидеть его. Сначала она хотела, чтобы он умер, почему она помогала ему?

«Я беспокоюсь о тебе, но ты прав, если хочешь умереть, то меня это не касается» - выругалась Лань Цзяо. Она раскрыла своё истинную природу, которая полностью отличалась от той ночи.

Лин Фенг посмотрел на уходящую Лань Цзяо и пошёл в ресторан Небесной горы.

Люди в толпе качали головами, красивая женщина предупреждала его, но он не мог отличить хорошее от плохого. Казалось, что на этот раз, он определенно умрёт.

Замок Кондора был опасен, у них было много влияния в Небесной Реке. Кроме того, они состояли из тысяч людей, и за исключением молодого поколения, они все прорвались к уровню Лин Ци. Там почти не было слабых культиваторов. Кроме того, тройка лидеров прорвалась к уровню Сюань Ци. Они были чрезвычайно мощными, особенно главный лидер, он уже прорвался к третьему уровню Сюань Ци, его сила была чудовищная до такой степени, что люди, которые осмеливались его провоцировать, почти не встречались.

Несмотря на силу Лин Фенга, провоцировать замок Кондора была не лучшей идеей.

Толпа до сих пор стояла. Новость о том, что Ту Цзю умер, распространится очень быстро, и они хотели увидеть, что произойдет теперь, когда Лин Фенг решил не уходить.

Как и предсказывали люди, вскоре на расстоянии возникли грохочущие шумы, земля дрожала от лошадей, это звучало как маленькая армия.

«Они приехали!»

Народ замка Кондор прибыл очень быстро.

«Лин Фенг умрёт!» - когда толпа услышала грохочущие звуки, всем стало ясно, что это было подразделение замка Кондора, приехавшая за возмездием.

Конница чёрных лошадей очень быстро подъехала к собравшимся. Все они выглядели злыми и агрессивными. Люди подразделения замка Кондора составляли самые злые и беспощадные культиваторы. У них было столько крови на руках, что её уже никогда не смыть.

Они были похожи на Ту Цзю, если бы они увидели у кого-то что-нибудь, что им понравится, если человек не отдавал это, они его убивали. У них не было никаких принципов и никаких моральных ценностей вообще.

Многие выбежали из ресторана Небесной горы. Они слышали, что подразделения замка Кондора явилось отомстить за смерть Ту Цзю. Они спрятались в отдалении, чтобы избежать каких-либо неприятностей.

Через некоторое время после, ресторан Небесной горы погрузился в тишину. Прибыло более ста бронированных лошадей. Когда они увидели труп Ту Цзю, лежащий на дороге, выражение лица их лидера похолодело. Его глаза были острыми как у орла.

Это был дядя Ту Цзю, прежний заместитель руководителя замка Кондора.

«Убирайтесь отсюда, вы все умрёте!» - сказал заместитель. Они поскакали к ресторану, уничтожая всё на своем пути.

Внутри ресторана Небесной горы было абсолютно бесшумно.

Толпа молча наблюдала за сценой. Люди подразделения замка Кондора остановился за пределами ресторана, ожидая Лин Фенга. Он явно не собирался выходить, иначе он умрёт.

Глава 283: Убей меня и увидишь!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 284

«Окружите его» - приказал заместитель. В мгновение ока лошади окружили ресторан. Заместитель держался в отдалении и смотрел на ресторан с убийственным намерением.

«Живо внутрь, схватите его. Он нужен мне живым.» - сказал заместитель.

«Есть!» - хором отозвались несколько человек из кавалерии. Они сразу же вошли в ресторан.

Вместе с ними ворвалась сильная энергия.

Быстро, словно ветер, появился клинок, окружённый мощной энергией.

Атмосферу заполнили ужасные крики. Несколько силуэтов в задней части группы были выбиты из ресторана. Люди из передней части группы хотели уйти, но были блокированы людьми позади, всё было слишком хаотичным, они паниковали, и вдруг, повсюду появилась кровь.

Взрывные звуки безостановочно распространялись в воздухе. Люди падали на пол, в том числе первые, кто вошёл в ресторан. Они были мертвы!

Этот шаг удивил толпу. Лин Фенг заставил их войти в ресторан, и когда они это сделали, он убил их.

Люди подразделения замка Кондора больше не смел входить. Вместо этого они нерешительно расхаживали взад и вперёд перед входной дверью ресторана.

Люди внутри явно были опасны.

Если он убил Ту Цзю, то он явно не был слабаком. Если бы он был один, то заместитель мог бы его одолеть.

«Построиться и войти внутрь! Схватить его и не отступать!» - приказал заместитель, когда он увидел, что в его группе царил хаос. Разве они не могут схватить одного единственного человека с таким количеством?

Члены замка Кондора обомлели. Они выглядели свирепо и жестоко, сразу же после, они построились и направились в ресторан.

Там не было ни света клинка, ни единого человека. Конный отряд вбежал в ресторан, словно это было паническое бегство.

Заместитель холодно улыбнулся. Тот, кто осмеливался убивать людей Кондора, должен был умереть!

«Ааааааа…» - жуткий визг, который заставил заместителя стать серьёзным. Люди снаружи тоже были поражены.

Из ресторана, издавая пузырящийся звук, вырвался фиолетовый свет. Свет становился все более и более плотным.

Толпа могла видеть фиолетовый свет, исходящий из внутренней части ресторана. Все кавалеристы, которые вошли в ресторан утопали в фиолетовом духе Лин Фенга.

«Аааа…» - появился гигантский фиолетовый дух. Вся конница замка Кондора была поглощена им. Пурпурное озеро выглядело как гигантская пасть свирепого зверя.

Когда фиолетовое озеро начало убывать, толпа посмотрела на ресторан, не было больше никаких звуков движения.

Все те, кто вошёл в ресторан, умерли!

Ни один человек не выжил.

«Кажется, убить Лин Фенга не так-то просто» - подумали люди. Минуту назад десятки кавалеристов вошли в ресторан и погибли. Заместитель не нападал. Он боялся. Лин Фенг убивал всех, кто входил в ресторан.

Конечно, была ещё одна возможность уничтожить ресторан, но если бы они сделали это, Лин Фенг покроется пылью и появится возможность сбежать.

В этот момент в дверях ресторана появился Лин Фенг. Он посмотрел на толпу. Выглядел он агрессивно.

«Любого, кто войдёт в ресторан, я убью» - сказал Лин Фенг.

Лин Фенг не был святым.

«Должно быть, ты решил умереть» - сказал заместитель. Он вскочил в воздух, и на всей скорости бросился в ресторан.

Лин Фенг холодно улыбнулся. Он вернулся в ресторан и выпустил много пурпурной жидкости.

«Умри!» - заместитель ворвался внутрь ресторана. Появились три шара чистой Ци и переместились в трёх направлениях, где были Лин Фенг, Мэн Цин и Ба Дао.

Пурпурный свет наполнил воздух. Появился блестящий меч и остановил приближающуюся чистую Ци.

«Хммм!»

Заместитель застонал. Он выпустил еще больше чистой Ци, ослепительный свет появился вокруг его тела, и он поднял руки. Пурпурная жидкость охватила всё его тело, не в силах расплавить. Когти заместителя двигались к Лин Фенгу на полной скорости.

Но в этот момент сердце заместителя быстро забилось. Чрезвычайно жестокая и холодная энергия проникла в его грудь, словно замораживая его внутренние органы.

Он резко повернулся и испугался, потому что заметил немыслимо холодное присутствие. Выражение его лица резко изменилось, его тело задрожало, он хотел уйти, но было уже слишком поздно. Холод уже вторгся в его тело.

Ледяная энергия и чистая Ци столкнулись. Чистая Ци была заморожена на месте. В то же время кошмарное фиолетовое озеро окружило тело заместителя. Она начала разъедать его тело.

*Треск*

Заместитель пытался бороться, но фиолетовое озеро превратилось в огромного дракона, который крепко зафиксировал его на месте.

Его руку заморозило. Кроме того, лёд начал распространяться по всему телу. Он выглядел беспомощно.

«Ааа!»

Заместитель издал ужасный визг, когда лёд окутал его тело. Но это было бесполезно, он был окружен фиолетовым озером. У него не было сил, чтобы бежать, к тому же он замерзал и его разъедало. Смерть была близко.

Заместитель прорвался к уровню Сюань Ци, но в тот момент его тело таяло и одновременно замерзало. Он просто ждал своей смерти. Это было страшно. Его тело начало безумно трясти, он не хотел умирать.

Он пришел, чтобы отомстить за Ту Цзю, он хотел убить Лин Фенга, но он не думал, что сам будет убит.

Лёд продолжал покрывать его тело, и, наконец, его полностью заморозило.

Снаружи толпа неподвижно уставилась на ресторан. Даже если дверь ресторана была повреждена, она по-прежнему мешала толпе видеть всё, что происходит внутри.

Что там внутри? Туда вошёл заместитель. Убил ли он Лин Фенга и его друзей?

*БУМ!*

Двери выбило. Оттуда вырвался силуэт.

Силуэт упал на землю перед толпой. Этот человек был мертв. Люди задавались вопросом, кто это был.

Это был заместитель, культиватор уровня Сюань Ци!

Заместитель лидера подразделения замка Кондора погиб!

Он вошёл в ресторан и спустя короткий промежуток времени его труп был отправлен обратно.

Невероятное количество холодной энергии переместилось в сторону остальных членов Кондора. Заместитель, как и все остальные, минуту назад вошёл в ресторан и умер. Дверь ресторана была путём в ад.

Из ресторана вышел человек. Он был красивым, но бесконечно холодным и с убийственными намерениями в глазах.

Если этот человек хотел убить, они убивал.

Перед Лин Фенгом был огромный фиолетовый дракон. Лин Фенг прыгнул в воздух. В его руке появилась фиолетовая энергия и блокировала два силуэта, которые спасались на своих лошадях. Словно метеор, с неба обрушился свет меча, эти двое подлетели высоко в воздух и умерли до удара о землю.

За спиной Лин Фенга появился чистый и святой белый силуэт. Он выглядел как бог. Много людей из замка Кондора были заморожены и погибли, не пощадили даже их лошадей.

В этот момент, появился силуэт острый, как клинок, излучая блистательный свет. Любого, кто оказался бы под этим клинком, постигла бы смерть.

Три человека убили всех членов из замка Кондора. Никого не осталось. У них не было никаких шансов бороться против такой подавляющей силы. Они все пали.

Глава 284: Кровавая расправа

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 285

Чёрные лошади сходили с ума, они скакали вокруг и ржали. Лин Фенг и двое его друзей были слишком сильны. Каждый из них был опасен. Всякий раз, когда они нападали, кто-то умирал.

Эта удивительная женщина была особенно сильна, рядом с ней было ощущение, что тебя вот-вот заморозит. Это явно культиватор уровня Сюань Ци.

Этот человек в бронзовой маске был самым слабым из них, но он пробился до седьмого уровня Лин Ци. Кроме того, он мог контролировать шокирующее количество силы клинка. Лин Фенг обычно был расслабленным, беззаботным и загадочным, но в любом случае, он был чудовищно силён.

Довольно быстро снаружи ресторана Небесной горы появилась гора трупов. За исключением нескольких человек, которым удалось сбежать, остальные были мертвы, так же, как Ту Цзю. Они явились в величественной и властной манере, но это будет их последним пристанищем. В том числе заместителя руководителя подразделения замка Кондора, который был культиватором уровня Сюань Ци.

«Какая сила» - думали наблюдатели, глядя на Лин Фенга. Они едва могли поверить своим глазам, они не думали, что Лин Фенг и его друзья убьют всех, кто посмел войти в ресторан.

Неудивительно, что он не спешил бежать! У него была такая ужасающая сила, поэтому он не боялся своих противников.

Глаза Лань Цзяо сверкали, она смотрела на Мэн Цин. Какая чистая и святая женщина. Она выглядела очень изящно. Редкая красота. Ей очень хотелось увидеть её лицо.

«Не удивительно, что...» - её губы дрогнули. Как будто она была отвергнута, сердце Лань Цзяо наполнилось скрытой горечью. Неудивительно, что она не смогла соблазнить Лин Фенга, на его стороне была такая красивая женщина.

Лин Фенг вернулся в ресторан. Мэн Цин и Ба Дао последовали за ним. Три силуэта снова исчезли из поля зрения толпы.

Они убили так много людей из замка Кондора, в том числе их заместителя. Следующие люди, посланные из замка Кондора, несомненно, будут более жестокими.

«Что за безответственный парень, он думает, что, полагаясь на силу трёх человек, сможет победить замок Кондора?»

Лань Цзяо проклинала в душе Лин Фенга. Он не собирался уходить. Казалось, что он хотел уничтожить весь замок Кондора, и если он этого не сделает, то будет сожалеть об этом.

Лин Фенг сидел в ресторане с закрытыми глазами, он спокойно вдыхал и выдыхал. Он был в слиянии с землей. Его сердце было в слиянии с телом, и таким образом, его сердце также было в слиянии с самой землёй. Лин Фенг, независимо от того, где он был или что делал, всегда мог войти в идеальное психическое состояние для культивирования.

Он был окружен светом чистой Ци. Огромное количество чистой Ци безостановочно двигалась в направлении тела Лин Фенга. В то же время, он вошёл в идеальное состояние медитации, освобождая его сердце и разум. Его тело восстанавливалось и вновь обретало жизненную силу, которую потребляла его душа.

Лин Фенг мог использовать чистую Ци, она не оказывала на него слишком большого влияния, но, когда он использовал силу своей души, ему нужно было быстро восстанавливаться, потому что отсутствие отдыха влияло на его боевые способности.

Когда Лин Фенг использовал свою фиолетовую энергию для атаки, или выпускал гигантского дракона, он также должен был использовать силу своей души. Если бы его душа не была сильна, фиолетовый дух не смог бы оставить его тело, чтобы атаковать. Чем сильнее его душа, тем дальше простиралась атака.

В то время, как Лин Фенг и его друзья восстанавливались, толпа снаружи никуда не уходила. Все были в ожидании других людей из замка Кондора. Они хотели увидеть, чем закончится вся эта история.

Через некоторое время послышался грохот. Почва снова начала дрожать. Шум был настолько громким, что у людей создалось впечатление, что они оглохнут.

Очень быстро к ресторану подъехала гигантская армия черных бронированных лошадей. Казалось, их было более тысячи.

Ту Цзю, который был на пике уровня Лин Ци, и руководитель уровня Сюань Ци, оба были убиты. Сто других членов подразделения были убиты. Это привело остальных членов замка Кондора в бешенство.

«Они здесь!» - толпа увидела надвигающуюся армию и отошла как можно дальше. Прибывшие были чрезвычайно сильны. Толпа была слишком напугана, чтобы стоять слишком близко, атаки могли их задеть.

Человек во главе был лысым, высоким, крепким и с огромным шрамом на лице. Выглядело устрашающе. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - он отнюдь не святой.

На плече у него был палаш. Тело окружала смертоносная Ци. У него был внушительный внешний вид. Он являлся одним из заместителей руководителя подразделения замка Кондора. Великий вождь и он были ядром подразделения. Великий лидер был самым сильным культиватором в замке. Очень немногие люди видели его. Говорили, что несколько лет назад он в одиночку вторгся в замок и подчинил всех себе. Он был очень сильным и прорвался к третьему уровню Сюань Ци. Он заменил предыдущего и стал великим лидером подразделения.

Кавалеристы на чёрных лошадях окружили ресторан. Лидер посмотрел на трупы на земле, а затем не ресторан. Его взгляд был кровожадным.

«Выходи!» - очень громко крикнул лидер. Его голос был настолько внушительным, что окна ресторана задрожали.

Лин Фенг и его друзья просто проигнорировали его. Зачем их выходить из ресторана?

Выражение лица лидера было угрюмым. Звуча, словно демон, он сказал: «За то, что убил моих людей, я замучаю тебя до смерти. Все, оставайтесь на своих позициях и ждите, пока они выйдут, а затем убейте их!».

«Есть!» - отозвалась кавалерия, выпуская смертельную Ци.

У лидера был другой план, не такой, как у предыдущего. Он не хотел входить в ресторан, он хотел, чтобы Лин Фенг страдал от страха!

Но как это повлияет на Лин Фенга? В аспекте слияния земли его сердце оставалось сосредоточенным, и он просто продолжал заниматься культивированием. Его сердце было словно текущий поток воды. Вещи вокруг него не влияли на землю и, следовательно, не влияли на него, в противном случае, почему это называли слиянием земли?

Лидер соскочил с лошади и подошёл к трупу другого лидера. Злое выражение появилось у него на лице.

Тело лидера было заморожено. Его кровь полностью замерзла. Его мышцы перестали работать.

«Какая мощная ледяная энергия» - лидер поднял голову и посмотрел на ресторан. Он был убежден, что мёртвому лидеру следовало подождать, когда они приедут, прежде чем войти.

Несмотря на то, что лидер выглядел грубо и невежественно, люди знали, что он был гораздо мудрее, чем предыдущий заместитель, который погиб. Его агрессивность и тирания интриговали людей.

Этот человек был также более хладнокровным, чем предыдущий. Он привёл тысячу человек, но он не был готов рисковать. Те, кто был внутри ресторана, убили другого лидера, а это означало, что они, вероятно, были достаточно сильны. Он не хотел играть в азартные игры со своей жизнью. Несмотря на то, что Лин Фенг был окружен армией из одной тысячи мужчин, его было слишком трудно убить. Если ситуация была слишком опасна, они не могли позволить себе играть в азартные игры, они должны были быть осторожными и бдительными.

За пределами ресторана Небесной горы атмосфера была абсолютно спокойной, но казалось, что ситуация может резко измениться в любой момент. Тысяча людей, окружающих ресторан, терпеливо ждали.

Время шло очень медленно. Молчание, в котором потонула атмосфера, было гнетущим, но толпа не уходила. Они стояли в отдалении, ожидая битвы.

Тем не менее, они прождали целый день, будто бы никто не был утомлён.

В этот момент вдали раздался звук, земля слегка дрогнула.

Кроме того, этот звук становился все громче и громче, а земля дрожала сильнее и сильнее.

Толпа была поражена. Они посмотрели вдаль и сразу увидели группу белоснежных лошадей, движущихся к ним. Кавалерия была одета в белое и выпускала пронзительно холодную Ци.

Казалось, что появились лёд и снег.

«Люди из Горной деревни льда и снега!»

Наблюдатели догадались, кто эти люди.

Бин Юань, вундеркинд из Горной деревни, был убит, а деревня была слишком сильной, чтобы игнорировать такое оскорбление.

На этот раз, Лин Фенг определенно погибнет. Народ замка Кондора и люди из Горной деревни льда и снега пришли за им, несомненно, им удастся убить его.

«Проваливайте!» - кричал голос, идущий от самой передней части кавалерии, когда он увидел, что перед ним стоял лысый лидер.

Толпа была поражена, человек из Горной деревни был очень агрессивным. Он был настолько сильным, что лысый лидер замка Кондора и рядом не стоял.

Лысый лидер посмотрел на него и сказал: «Каков ваш социальный статус в Горной деревне льда и снега, чтобы говорить со мной в таком тоне?».

«Бин Хэ Тэн» - последовал равнодушный ответ. Толпа нахмурилась. Бин Хэ Тэн явился лично. Он был великим старейшиной из Горной деревни льда и снега.

Глава 285: Окружённый

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/15591

Глава 286

«Бин Хэ Тэн!» - лысый лидер тоже был немного удивлен.

Бин Хэ Тэн был непомерно сильным культиватором из Горной деревни льда и снега. Его имя было известным во всем регионе. Он прорвался к третьему уровню Сюань Ци и был примерно таким же сильным, как Патриарх Горной древни льда и снега, Хань Сюэ Тянь. На этот раз он лично пришёл из-за Бин Юаня. Бин Юань был его учеником, он провёл много времени, обучая его, а затем кто-то убил его, естественно Бин Хэ Тэн был в ярости?

«Великий Мастер Бин, я предполагаю, что мы имеем один социальный статус. Не надо проявлять такую агрессию.» - сказал лысый лидер, прищурив глаза. Бин Хэ Тэн сразу же сказал ему проваливать, что заставило лысого лидера потерять лицо.

«Не надо? Кто дал тебе чертово право говорить со мной?» - сказал Бин Хэ Тэн, чей голос был наполнен холодом и презрением. По его мнению, народ подразделения замка Кондора кучка недомерков, не больше. Они были грубые и грязные. Несмотря на их влияние в Небесной Реке, Бин Хэ Тэн презирал их.

«А что насчёт меня!» - раздался злобный голос. Зрачки Бин Хэ Тэна сузились. В воздух вторглась ужасающая энергия. У присутствующих по спине пробежали мурашки.

С неба спускался силуэт. Он двигался очень быстро. Зверский кулак летел прямо к Бин Хэ Тэну, он был наполнен густой злой Ци.

«Проваливай!» - яростно крикнул Бин Хэ Тэн. Шёл снег, и снежинки превращались в лёд, наполненный смертоносной Ци, которая бросилась к кулаку.

*БУМ!*

Толчок. Снег изящно и элегантно падал с неба, развеваясь на ветру.

«Как холодно!»

Толпа, которые находились в отдалении, начала трястись. Холод содержала плотную злую Ци.

Бин Хэ Тэна отбросила назад, оставляя на земле длинный и глубокий след. Он непонимающе уставился на человека перед ним.

Длинные, грязные волосы этого человека развевались на ветру. Он походил на злой дух и был окружён злой Ци. Однако, когда Бин Хэ Тэн увидел этого человека, у него было странное и знакомое ощущение.

«Лидер!»

Члены замка Кондора встали на колени, их глаза были полны страха.

«Он великий вождь замка Кондора. Как и следовало ожидать, он полон загадок.»

Бин Хэ Тэн всё ещё пристально смотрел на него.

«Что, больше не узнаёшь своего старого друга?» - спросил великий вождь, что заставило Бин Хэ Тэна вздрогнуть. Он сощурился, и удивленно воскликнул: «Это ты!».

«Да, это, в самом деле, я. Бин Хэ Тэн, сложно поверить, не так ли?»

«Да, я удивлён, ты пришёл в Небесную Реку и стал великим вождём замка Кондора» - сказал Бин Хэ Тэн. Он узнал этого человека. В прошлом они уже боролись, Бин Хэ Тэн был немного сильнее своего собеседника, но в этот момент они уже были на одном уровне, но атаки великого вождя было достаточно, чтобы отбросить его назад.

«Такова жизнь. Когда мой сын умер, я посвятил всю свою жизнь тому, чтобы стать сильнее и стал тем, кем я являюсь сегодня.» - таинственно сказал великий вождь.

«Бин Хэ Тэн, мы снова встретились, но на этот раз у нас есть одна общая цель, давай в первую очередь сосредоточимся на ней.»

«Хорошо» - кивнул он Бин Хэ Тэну. Этот собеседник имел право говорить с ним.

Они повернулись и посмотрели на ресторан Небесной горы.

«Кучки дерьма, сходите в ресторан и доложите мне, что происходит» - сказал великий вождь, его голос был пронзительно холодный. Сразу же после этого члены замка Кондора встали.

Великий вождь замка был властным и агрессивным, и именно поэтому его люди так сильно его боялись.

«Нет нужды.»

Раздался холодный голос. У входа в ресторан появился силуэт.

На стороне этого человека был чистый и святой силуэт, она была похожа на тень.

Великий вождь, Бин Хэ Тэн, а также Лин Фенг и двое других его друзей посмотрели друг на друга.

Все друг друга узнали.

«Какой сюрприз, это Лин Фенг из секты Юн Хай» - сказал Бин Хэ Тэн. Его глаза были полны убийственного намерения, он подумал: «Этот мальчишка - монстр. Он должен умереть.».

Когда секту Юн Хай уничтожили, Бин Хэ Тэн тоже участвовал. В тот же день он видел Лин Фенга, а также события на арене жизни и смерти. Менее чем через год тот легкомысленный молодой человек стал настолько сильным, что он мог убить лучшего ученика Горной деревни льда и снега. Если бы он дал Лин Фенгу больше времени, он боялся, что не сможет удержать его под контролем, и будет под большой угрозой.

В этот момент он должен был убить Лин Фенга, не только чтобы отомстить, но и чтобы избежать дальнейших угроз.

На стороне Бин Хэ Тэна, лицо великого вождя наполнилось более очевидным убийственным намерением. Он злобно смотрел на Лин Фенга.

«Это ты!»

«Это я» - ответил Лин Фенг. На удивление, Лин Фенг знал великого вождя замка Кондора, ещё в прошлом он тоже был в секте Юн Хай и имел очень высокий статус.

«Мо Канг Лан, вы выглядите менее человечным каждый раз, когда я вас вижу. Вы будто находитесь на грани жизни и смерти.»

Великий вождь был предателем секты Юн Хай. Он был главным, ответственным за обеспечение соблюдения правил в Юн Хай, великий старейшина Мо Канг Лан. Он пытался помочь его сыну Мо Ци убить Лин Фенга несколько раз.

В тот день, когда разрушили Юн Хай, Мо Канг Лан отрезал пальцы Нан Гонг Лингу.

«На грани жизни и смерти?» - Мо Канг Лан улыбнулся, будто это была шутка, и сказал: «Похоже, но это лишь человеческое тело. К тому же, какой смысл хорошо выглядеть? Сила - самое главное. Например, ты, ты так молод, но сегодня, ты умрёшь, потому что у меня хватить сил убить тебя, и девушку на твоей стороне тоже, как жаль, такое красивое тело, и ей придётся умереть вместе с тобой.».

Выражение лица Лин Фенга стало ледяным, когда он увидел злое выражение Мо Канг Лана. Этот парень, вероятно, практиковал злые и запретные навыки, раз он так выглядит. Он будто разлагался, даже при том, что он был жив, он был похож на ужасного и злого монстра.

Толпа думала точно так же. Действительно, на континенте только сила - имело значения. Например, жизнь Лин Фенга в этот момент была в опасности, и не имело значения, красив он или нет. Трудно было идти против силы.

«Какой кретин» - подумала Лань Цзяо. Это был тупик для Лин Фенга, он не сможет убежать. Он добровольно попал в эту ловушку.

Лидер замка Кондора, Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн все прорвались к уровню Сюань Ци.

«Лин Фенг, как ты хочешь умереть?» - спросил Мо Канг Лан, злобно глядя на Лин Фенга. Еще в прошлом, его сын Мо Ци был убит Протектором Конгом из-за Лин Фенга. В этот момент, он, наконец, получил возможность отомстить за своего мёртвого сына и убить Лин Фенга.

Когда Мэн Цин услышала Мо Канг Лана, она сделала большой шаг вперёд и выпустила ледяную энергию, которая заморозила землю. Её энергия заморозила даже воздух.

Ледяная Ци Мэн Цин была не слабее, чем у Бин Хэ Тэна. Её Ци пронзала до костей.

«Сила второго уровня Сюань Ци.»

Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн обомлели. У этой девушки была сила второго уровня Сюань Ци. К тому же, её ледяная Ци была холоднее и сильнее, чем обычная ледяная Ци. Не удивительно, что ей удалось убить другого заместителя лидера.

«Не плохо, но, к сожалению, даже если вам удастся заблокировать одного из нас, результат будет всё тем же – смерть!» - зловеще протянул Мо Канг Лан.

«Такой старик, как я, давно не упражнялся, я был бы рад присоединиться к веселью.»

В этот момент появился силуэт. Это был старик. Он шёл к ним.

«Господин Хо!» - Лин Фенг был ошеломлён. Это был мистер Хо, который был настолько расположен к Лин Фенгу, что пришёл на день раньше.

«Здравствуй!» - сказал мистер Хо, слегка кивнув Лин Фенгу. Он подошел к Лин Фенгу, выпуская безумно палящую огненную Ци, прямо противоположную ледяной Ци Мэн Цин.

«Третий уровень Сюань Ци!»

Толпа была поражена. Удивительно, но был ещё один очень сильный культиватор, который хотел помочь Лин Фенгу.

«Мистер Хо, спасибо!» - сказал Лин Фенг.

Мистер Хо улыбнулся и сказал: «У тебя вещи для обмена со мной, как я могу допустить, чтобы эти вещи в конечном итоге оказались в их руках?».

Лин Фенг слегка кивнул и сказал: «Господин Хо, после того, как мы решим эту проблему, я выражу свою благодарность должным образом».

«Ты ещё молод и полон уверенности в себе» - сказал мистер Хо, улыбаясь и качая головой. Перед ними было три культиватора уровня Сюань Ци. Старик не боялся за себя, он не умрёт, он достаточно силён, чтобы бежать, но он хотел защитить Лин Фенга.

Пилюли кровного духа были поразительны.

«Ещё один пришел, чтобы умереть!» - холодно сказал Бин Хэ Тэн. Он посмотрел на Лин Фенга и сказал: «Ты действительно наивен. Ты думаешь, что эти двое смогут защитить тебя? У нас есть еще один культиватор уровня Сюань Ци, как вы его заблокируете?»

«Уровень Сюань Ци?» - сказал Лин Фенг и посмотрел на лысого заместителя замка Кондора. Затем он сразу же спросил Мэн Цин: «Справишься?».

«Я могу помешать ему приблизиться» - сказала Мэн Цин, смотря на Бин Хэ Тэна.

«Хорошо» - кивнул Лин Фенг. «Мистер Хо, можете позаботиться о том отвратительном монстре? Жаль втягивать вас в это!».

«Я уже долго не упражнялся, но это отвратительное существо не должно стать проблемой» - ответил старик. «Проблема заключается в том, что есть ещё один человек, как ты с ним разберёшься?».

«Ну, я хочу размяться, сделаю всё сам!» - сказал Лин Фенг. Резкий свет вторгся в атмосферу.

Глава 286: Пронзительный свет

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 287

«Сделаю всё сам!»

Громкий и внушительный голос Лин Фенга эхом раздался в атмосфере.

Сам? Лин Фенг, опираясь на свои силы уровня Лин Ци, намерен драться с культиватором уровня Сюань Ци?

Было ли это вообще возможно?

Тем не менее, в этот момент взгляд Лин Фенга был пронзителен, и не казалось, что он шутит. Он бы никогда не шутил по поводу таких вещей.

Мэн Цин и мистер Хо будут бороться против Бин Хэ Тэна и Мо Канг Лана. Остался лысый лидер, и кто-то должен был бороться против него. У Лин Фенга не было выбора, кроме как взять его на себя.

Независимо от того, хочет ли он драться или нет, он должен был.

«Он собрался бороться с человеком уровня Сюань Ци!» - шептались в толпе. Все испытывали нетерпение. Они задавались вопросом, кто победит, Лин Фенг или культиватор уровня Сюань Ци.

Но они, конечно, думали, что победит лысый лидер. Они просто видели, что у Лин Фенга не было выбора, кроме как бороться, что он заставляет себя быть храбрым, вот и всё.

Лин Фенг был гением и имел высокий природный талант, но как он мог конкурировать с культиватором уровня Сюань Ци? У Лин Фенга не было абсолютно никаких шансов на победу. Тем не менее, два других сражения стоит посмотреть.

Когда лысый лидер услышал слова Лин Фенга, холодное и злое выражение появилось в его глазах, Лин Фенг надеялся на самого себя? Он унизил его, культиватор уровня Лин Ци посмел бороться против него.

«Сколько тебе нужно времени, чтобы убить его?» - холодно спросил Мо Канг Лан, глядя на лысого лидера. По мнению Мо Канг Лана, Лин Фенг никогда не победит лысого лидера.

Свет мелькнул в глазах лысого вождя, и он сразу сказал: «Если никто не вмешается, я убью его с десяти ходов».

Говоря про десять шагов, он принимал меры предосторожности в случае, если что пойдёт не так, но ему понадобится намного меньше. Как он мог проиграть культиватору уровня Лин Ци?

«Хорошо, посмотрим, как ты убьёшь его с десяти ходов, хммм...»

Мо Канг Лан застонал, что ускорило сердцебиение лысого лидера. Его лицо было наполнено убийственными намерениями, он должен был убить Лин Фенга с десяти ходов, в противном случае, Мо Канг Лан будет в ярости, и это не хорошо для него.

Мо Канг Лан был действительно жутким. За год до этого, Мо Канг Лан самостоятельно завоевал замок Кондора. Он никогда не забудет это ужасное событие.

Безумно жестокая и острая Ци наполнила атмосферу, испуская свистящие звуки. Позади лысого вождя появился иллюзорный дух.

Иллюзия была зверем, точнее орлом. Его два пронзительно холодных глаза смотрели на Лин Фенга.

«Безусловно, с десяти ходов, я убью его» - сказал лысый лидер. Для того, чтобы обеспечить себе победу, он сразу же выпустил свой дух.

Мо Канг Лан засмеялся и сделал шаг вперёд, выпуская невероятную Ци, которая сразу же окутала тело мистера Хо. Мистер Хо пристально смотрел на него, не в состоянии реагировать.

В то же время Бин Хэ Тэн выпустил ледяную Ци. Лёд и иней охватили огромную территорию. Температура окружающей среды сразу же понизилась. Было невероятно холодно.

Эти два человека блокировали Мэн Цин и мистера Хо, наблюдатели смогут стать свидетелями смерти Лин Фенга.

«Десять ходов!» - сказал Лин Фенг. Он выглядел невозмутимым. Он был в слиянии с землей, ничто не могло повлиять на его душевное состояние. Каждая вещь, которая окружала его, была чёткой. Все принадлежало его миру, и он был в слиянии со всем вокруг него.

*Бум!*

Лысый лидер оставил в земле трещину, вскочил в воздух и поднял чудовищный клинок.

Крик орла распространился в воздухе, и тело лысого вождя вдруг начало пикировать. Его силуэт превратился в яркий свет и рванулся к Лин Фенгу. Он почти достиг Лин Фенга, но Лин Фенг не реагировал.

«Какой зловещий, хитрый трюк!»

Толпа была поражена. Предыдущее движение лысого лидера заставило всех думать, что он собирается сосредоточиться на силе его атаки, но вместо этого он устремился вниз с невероятной скоростью. Он не ждал, пока его сила достигнет максимума. Вместо этого он пикировал с неба, не давая Лин Фенгу время среагировать, таким образом, он сможет убить Лин Фенга одним ударом.

Однако, для Лин Фенга, который был в слиянии с землей, это казалось шуткой.

Если бы это было на самом деле очень быстро, то это могло бы сработать, но его скорости не было достаточно. Для Лин Фенга действия лысого лидера были почти в замедленном движении.

Тело лысого лидера выпустило мягкий свет. Громкий урчащий звук. Палаш в руке лысого вождя с ужасающей скоростью врезался в землю, создав огромную щель. Однако, Лин Фенга там уже не было, он уже отошел и равнодушно созерцал эту сцену.

«Один ход» - сказал Лин Фенг. Толпа изумилась. Лин Фенг отсчитывал ходы.

Лысый лидер был ошеломлён. Он поднял голову и холодно посмотрел на Лин Фенга. Лин Фенг реагировал очень быстро.

Лысый лидер совершил прыжок, словно орёл. Его палаш полетел прямо к Лин Фенгу. Свет, излучаемый клинком, был наполнен чистой Ци.

«Два хода»

«Три хода»

«Четыре хода»

«Пять ходов»

Силуэт Лин Фенга беспрерывно мелькал, свет палаша продолжал проходить мимо него, не достигая его тела. Каждый раз, Лин Фенг в последний момент избегал нападений. Самым шокирующим было то, что Лин Фенг считал и уворачивался одновременно.

Лин Фенг снова избежал нападения, он выглядел расслабленным. Это был шестой ход.

«Поразительная способность уклонения от ударов!»

Моментом ранее первые пять ходов были чудовищно мощными, но Лин Фенг легко их избежал, как ни странно, его ни разу не задело. Его техника проворства была превосходна.

«Шесть ходов»

Толпа была поражена. После шестого нападения лысый лидер до сих пор не смог прикоснуться к Лин Фенгу.

Осталось четыре хода.

Лысый лидер был ошарашен. Он непонимающе уставился на Лин Фенга. Он забыл о палаше, золотой цвет появился вокруг его тела, он был наполнен чистой Ци, которая высвобождалась из его тела.

В этот момент он осознал, что Лин Фенг был слишком быстр.

Казалось, что Лин Фенг контролировал всё. Он мог уклониться от атаки, как захочет.

«Иии!» - резкий и пронзительный крик орла. Лысый лидер снова атаковал. Он превращался в золотой свет, который ослеплял глаза. Его тело выглядело подобно золотому орлу.

Он полностью превратился в орла.

Лин Фенг поднял голову и изящно отошёл в сторону. Тем не менее, орел последовал за ним. Он оставлял след света позади него, как будто золото наполнило небо, это было очень красиво.

Лин Фенг слегка нахмурился. В этот момент, казалось, что дух лысого человека слился с его телом. Его душа была сильна. Он внимательно следил за Лин Фенгом, настроившись убить его менее чем за десять ходов.

Невероятное количество Ци меча появилось в воздухе.

Казалось, что эта энергия меча появилась из ниоткуда.

*Пшшш!* - рука Лин Фенга пронзила атмосферу. Не было никакого меча в руке, но толпа видела это, будто его рука стала мечом, он мог бы пронзать ею людей.

Эта Ци явно не была столь мощной, как орёл.

*БУМ!*

Орёл и рука столкнулись. Энергия меча была разрушена, и тело Лин Фенга отлетело назад на несколько десятков метров.

Культиватор уровня Лин Ци столкнулся с разницей в силе с культиватором уровня Сюань Ци.

«Семь ходов!» - произнёс Лин Фенг. Он поднял голову, по-прежнему выглядя спокойным.

«Осталось три хода, посмотрим, сможешь ли ты их блокировать!» - в этот момент выражение лица лысого лидера было чрезвычайно злым. Он прорвался к уровню Сюань Ци, он должен легко победить Лин Фенга, который был только на уровне Лин Ци.

«Я определенно их блокирую» - холодно сказал Лин Фенг. Вокруг его тела вспыхнула боевая энергия. Помимо боевой энергии, он также выпустил Ци меча и смертоносную Ци.

В то же время, за Лин Фенгом появилось фиолетовое озеро, которое бурлило и образовывало пену.

Лысый лидер был в ярости!

Лин Фенг начал сердиться. В тот день люди не переставали приезжать, чтобы убить Лин Фенга. Все приезжали, чтобы его убить, глядя на него сверху вниз, будто у него не было выбора, кроме как умереть. Естественно Лин Фенг был разгневан!

Будет ли десять ходов достаточно, чтобы убить его?

Глава 287: Ярость!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 288

«Он хочет драться, Лин Фенг хочет бороться!»

Когда наблюдатели почувствовали смертельную Цу боевой энергии, они содрогнулись. Какой безумец!

Его решимость и сила воли были непоколебимы, он следовал своим убеждениям без колебаний.

Лысый лидер спросил Лин Фенга, как он намерен блокировать последние три атаки, но почему он не считает, что Лин Фенг также может справиться с этим?

Лысый лидер был ошеломлён. Лин Фенг хотел напасть на него, он решил прекратить уклоняться и начать бороться.

Силуэт орла испускал ослепительно золотой свет. Он, не переставая, поглощал все больше чистой Ци.

В этот момент Лин Фенг поднял голову и посмотрел на небо. Он протянул руку, и крикнул: «Меч».

В его руке тут же появился меч, меч из чистой Ци и также со смертоносной Ци. Он был похож на меч бога войны.

Тело Лин Фенга было подобно острому мечу. Его тело выпускало невероятное количество Ци меча и боевой энергии.

«Боевая энергия и Ци меча гораздо сильнее, чем когда он убил другого лидера замка Кондора!» - толпа была поражена. Лин Фенг выпускал чудовищно сильную Ци меча и боевой энергии. Он был намерен убить.

«Это всего лишь простой меч из чистой Ци, не больше» - холодно улыбнулся лысый лидер. Вокруг его тела текла чистая Ци, испуская ослепительно золотой свет. Он поднял голову и закричал подобно орлу, взволновав наблюдателей.

После того, как культиватор прорывался к уровню Сюан Ци, его дух становился более реалистичным. Сильный дух был очень полезен во время боя и помогал увеличить скорость культивирования.

В тот момент казалось, что лысый лидер стал орлом, он также обладал точным зрением орла.

Когда культиваторы достигали определенного уровня культивирования, скрытая энергия их духа возрастала. Поэтому, если у культиватора был дух зверя, дух этого зверя рос, пока не становился чудовищно сильным и проявлял свои истинные способности.

«О, вот как? Лишь меч из чистой Ци, не больше?» - сказал Лин Фенг, холодно улыбнувшись. Затем он сделал шаг вперёд, его меч и смертельно опасная энергия становилась всё сильнее и сильнее.

«Умри!» - крикнул Лин Фенг, боевая энергия оставила тело Лин Фена и устремилась к лысому лидеру. Толпа была поражена, несмотря на то, что они стояли далеко, они ощущали боевую энергию Лин Фенга. Она была очень мощной. Лин Фенг был бесстрашен, все, что он хотел, это убить своего противника.

В этот момент, Лин Фенг выглядел как гордый военачальник!

«Умри!» - крикнул лысый лидер, чей голос был столь резким, как крик орла. Его тело превратилось в мириады теней, которые двинулись к Лин Фенгу.

«ИИИИ!»

Позади Лин Фенга внезапно появился его фиолетовый дух, он превратился в сотню змей, которые двинулись к лысому лидеру и закрутились вокруг его тела, полностью блокируя его. Лысый лидер вздрогнул, сила духа отчётливо ощущалась в воздухе.

«Поглощение!» - крикнул Лин Фенг. Эти маленькие змеи превратились в огромную ядовитую змею и принялись пожирать силу духа орла. Эти змеиные духи собирались расплавить всю чистую Ци, которая окружала тело лысого лидера.

«Раскол!» - яростно крикнул лысый лидер. Его чистая Ци превратилась в огромный клинок и бросилась к одной из змеиных иллюзий, пронзая фиолетовый дух.

Тем не менее, сразу же после этого мириады пурпурных змей образовали спираль вокруг лысого лидера, а затем начали вращаться со скоростью света. Сила этого духа казалось невероятной, его движения казались такими точными.

«Подъём!» - крикнул Лин Фенг. Смертоносный свет вспыхнул в его глазах. Сотни фиолетовые змеи вдруг свернулись вокруг тела лысого лидера, снова сдавливая его.

Лин Фенг полагался на силу своего духа, который он обвил вокруг тела лидера.

Толпа задыхалась от удивления, когда они увидели эту сцену. Лин Фенг выглядел как величественный бог войны.

Какой сильный дух! Лин Фенг настолько могуществен! Его странный дух может преобразовываться столько раз, сколько он пожелает. Сотня фиолетовых змей поглощали лидера.

Однако толпа не знала, что Лин Фенг, для того, чтобы проводить такие точные атаки, страдал от невероятной боли при использовании метода остатков души. Он выпускал свои остатки души, которые затем он объединял со своим пурпурным духом, это был единственный способ достичь такой чудовищной силы. Он контролировал сотню змей и использовал их, чтобы высосать из лидера жизнь.

Жизнь была пищей для его души.

Глаза Лин Фенга были закрыты, и у него было ощущение, что его душа ещё слишком слаба. Это был первый раз, когда он использовал такое колоссальное количество силы души, и теперь он не мог выдержать, это было слишком трудно.

На самом деле, Лин Фенг не мог себе представить создание миллионов, а то и миллиардов остатков души, это звучало как чудовищное наказание для тела.

Лин Фенг, хотя его глаза были закрыты, выпускал свою густую боевую энергию. Он также выпускал Ци меча.

В то же время, лицо лысого вождя, которого всё ещё сжимали змеи, изменилось. Его мощная чистая Ци превратилась в блистательный клинок.

«Порез!» - резко крикнул лысый лидер. Его клинок рассеивал яркий свет. Пурпурный дух вокруг его тела окончательно разрушился.

Но в этот момент, Лин Фенг медленно открыл глаза.

«Смертельный Теневой Крест!» - появился свет в форме креста. Никто не мог поверить своим глазам. Толпа даже не могла уследить за ним глазами, атака была слишком быстрой.

Ощутить можно было только боевую энергию, смертельную Ци и Ци меча.

Крест исчез так же быстро, как появился, и брызнула кровь. Толпа была поражена, когда они увидели, как лысый лидер упал на землю. На его груди появился большой крест, налитый кровью.

Мощная Ци, слияние земли, его божественный меч, его фиолетовый дух и смертельная перекрёстная тень были отдельными частями контратак Лин Фенга.

Меч Лин Фенга из чистой Ци был не простым мечом, он содержал огромное количество боевой энергии.

«Восемь ходов, осталось два!» - сказал Лин Фенг, нарушив молчание.

Восемь ходов, было еще два, но проигравший уже был определён, и это не Лин Фенг.

Десять ходов, кто кого убьёт?

Лысый лидер использовал чистую Ци, чтобы залечить свои раны, но в тот момент он уже был подавлен. Крест светился на его груди, и его травма была не только внешней. Мощная Ци меча также вторглась в его тело через рану и повредила его внутренние органы.

«Какая чудовищная атака! Какой удивительный молодой человек!» - сердца людей бешено стучали. Всё происходило так, как никто не ожидал.

Лин Фенг в очередной раз творил чудеса. Один удар, ему потребовался один единственный удар, и сила его уровня Лин Ци одолела культиватора уровня Сюан Ци!

Этот меч полностью изменил восприятие людьми Лин Фенга. Он ранил культиватора уровня Сюан Ци и с этого момента, они действительно восхищались им.

Огоньки сверкнули в глазах Лань Цзяо, она смотрела на Лин Фенга… какой смелый молодой человек! Не удивительно, что её Тысяча Злых Иллюзий не работали против него. Лин Фенг не был обычным человеком, он был невероятным гением.

Убийственные намерения вспыхнули в сердце Бин Хэ Тэна, и он подумал: «Как чудовищно».

Лин Фенг действительно был монстром. Он был гораздо страшнее, чем все ученики в Горной деревне льда и снега. Если бы секту Юн Хай не истребили, то такой ученик, как Лин Фенг, неизбежно бы достиг более чудовищного уровня с помощью учителя. Этот парень должен был умереть!

«Ничтожество!» - кричал злым голосом Мо Канг Лан, изготовившись атаковать. В то же время, мистер Хо неотрывно следовал за ним. Он не давал ему возможность атаковать Лин Фенга.

Однако тот, к кому метнулся Мо Канг Лан, был не Лин Фенг, а лысый лидер.

«Нет!» - крикнул лысый лидер, как будто он только что понял, что должно было произойти. Его тело безумно трясло. Он попытался бежать, но в тот момент виноградная лоза, свернувшись вокруг его тела, сдавила его. В мгновение ока, лоза превратилась в кровососущее растение, поглощая кровь и плоть лысого лидера. Его кровь через систему лозы проникала прямо в тело Мо Канг Лана.

Толпа была поражена. Какой страшный навык!

Лицо лысого лидера исказилось от боли, он выглядел испуганным. Было видно, что он бессилен.

Мо Канг Лан выглядел как жадный демон, который наслаждался вкусом человеческой плоти.

Каждый член замка Кондора неимоверно боялся Мо Канг Лана. Он был настоящим демоном. Их великий вождь был демоном. Даже в своих самых страшных мыслях они не представляли себе, что существовал такой злой навык до того, как они встретились с ним.

Через мгновение, тело лысого лидера превратилось в груду кожи и костей. Мо Канг Лан отозвал свою виноградную лозу обратно в своё тело и сделал глубокий вдох, будто находился в состоянии алкогольного опьянения с эйфорическим счастьем.

«Животное!» - выражение лица Лин Фенга было ледяным. Мо Канг Лан, который помог с разрушением Юн Хай, владел такими демоническими способностями.

Глава 288: Демонический навык

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 289

Этот злой навык позволял культиватору поглощать кровь, плоть и чистую Ци. После того, как все эти вещи были извлечены из культиватора, он превращался в груду кожи и костей.

Кроме того, Мо Канг Лан сразу же поглотил всё без колебаний.

Несмотря на то, что культиваторы, как правило, готовы сделать многое, чтобы стать сильнее, они всё равно ставили перед собой определенные ограничения, в противном случае, какая тогда разница между человеком и животным?

Многие люди и думать не могли о таких злых навыках. Конечно, также были и те, кто был в восторге от таких навыков. Если бы у них когда-либо была возможность получить его, они были бы рады узнать и попрактиковать его. Это был мир культивирования, только сила имела значение, и ей была определённая цена.

Мо Канг Лан злобно посмотрел на Лин Фенга и сказал, смеясь: «Не волнуйся, я поглощу старика, а потом будет твоя очередь».

Он посмотрел на мистера Хо.

Мистер Хо оставался бдительным. Злое умение Мо Канг Лана был слишком ненормальным.

«Лин Фенг, в сторону!» - предупредил мистер Хо, и его тело вдруг охватили маленькие шары огня. В этот момент, он уже не выглядел кривым и вялым, он был похож на бога огня. Эти яркие и блистательные огненные шары содержали следы чистой Ци.

«Хорошо» - кивнул Лин Фенг. Он отошёл. Он смог бы победить культиваторов первого или второго уровня Сюан Ци, но третий уровень был уже слишком велик. Он не был достаточно силён, поэтому он был рад, что господин Хо пришёл, чтобы биться на его стороне.

«Хммм. Третий уровень Сюан Ци… будет отличной едой.» - зловеще оскалился Мо Канг Лан. Две лозы вышли из его тела и двинулись к мистеру Хо, сжимая его тело. Однако, в тот момент, два огненных шара оказались в руках мистера Хо. Он поднял обе руки, и эти два шара превратились в двух драконов, которые сразу же бросились в направлении этих лоз. Удивительно, но лозы начали гореть при контакте с огнём драконов.

С другой стороны атаковал Бин Хэ Тэн. Снежинки развевались на ветру, лёд и мороз постепенно покрывали землю. Это был его навык Мира Льда и Снега, который действительно превращал всё вокруг в мир льда и снега.

Тем не менее, это страшное похолодание не повлияло на Мэн Цин, она не чувствовала холода. На самом деле, эта атака имела противоположный эффект и даже давала Мэн Цин приятное и освежающее ощущение. Эта целомудренная и святая девушка выглядела как небесное существо.

Мэн Цин была экспертом, когда дело доходило до льда. Он делал её сильнее.

«Замороженная Земля!» - сказал Бин Хэ Тэн. Сразу же землю покрыл слой льда и инея. Он становился все гуще и гуще. Вся атмосфера превратилась в замёрзший мир.

«Как холодно»

Толпа дрожала. Люди из Горной деревни льда и снега были экспертами в использовании навыков, основанных на льде и снеге, очевидно, это было не просто слухом.

Мэн Цин изящно подпрыгнула в воздух. Сразу же после прогремел взрыв. Лёд, где она стояла, взорвался. Много сосулек выстрелили из земли.

Бин Хэ Тэн заставил сосульки прорываться из земли. Он использовал лёд из земли под ногами Мэн Цин, чтобы осуществить внезапное нападение, какой хитрый метод!

«Небесный Лёд!» - сказал Бин Хэ Тэн, махая руками. Лед и снег закрыли небо. Казалось всё обернулось льдом и снегом.

"Бесконечный Мороз!" - сказала Мэн Цин. Появился слой ледяной Ци. В мгновение ока и её и Бин Хэ Тэна покрыл иней. Атмосфера наполнилась бесконечной холодом.

Лин Фенг наблюдал за двумя боями, в которых участвовало четыре культиватора уровня Сюан Ци.

Господин Хо и Мо Канг Лан- оба прорвались к третьему уровню Сюан Ци. Кроме того, у них был большой опыт, учитывая их соответствующий возраст, они оба были пожилыми людьми в мире культивирования. Два огненных шара мистера Хо развевались на ветру в ритме с ударами его сердца, лоза Мо Канг Лана не могла приблизиться к этим шарам. Мо Канг Лану будет трудно победить мистера Хо.

К тому же, несмотря на то, что у Мэн Цин не было такого опыта, как у её оппонента, Лин Фенг за неё не переживал. Её тело наполнено мощной

ледяной Ци, лёд и мороз ей точно не страшны. К тому же, она была непомерно сильна. Лин Фенг не очень понимал, насколько сильной она была, потому что каждый раз, когда он видел ее схватку, казалось, что она становилась сильнее, чем в прошлый раз.

В этот день народ замка Кондора и Горной деревни льда и снега были очень заняты битвой.

У толпы сложилось впечатление, что вещи меняются слишком быстро, особенности местности постоянно претерпевают радикальные изменения. К тому же, каждый раз, когда они думали, что Лин Фенг погибнет, этого не происходило.

Страшнее было то, что людям замка Кондора пришлось даже объединиться вместе против Лин Фенга, но он, как всегда, снова всех шокировал.

Лин Фенг обернулся и посмотрел на людей, которые пришли вместе с Бин Хэ Тэном. На его лице появилась холодная и злая улыбка.

Среди этих людей, ни один из них не был на уровне Сюан Ци.

Когда эти люди увидели, что Лин Фенг смотрит на них, холодная энергия окутала их тела.

«Лин Фенг хочет убить их.»

Сердца этих людей на белых конях учащённо забились. Лин Фенг смог победить культиватора уровня Сюан Ци, бороться с ним слишком опасно для них.

Лин Фенг медленно двинулся к ним.

«Что ты делаешь?» - спросил Лин Фенга член Горной деревни льда и снега. Сразу после этого на его лице появился страх.

«Что я делаю?» - усмехнулся Лин Фенг. Эти люди преодолели такое огромное расстояние с единственной целью - убить его, и теперь они спрашивали, что он планировал делать?

Эти люди хотели убить его, конечно же, он планировал убить их в ответ.

Позади Лин Фенга появилось обширное и ревущее фиолетовое озеро, которое зависло в воздухе.

«Всё плохо!»

Когда народ Горной деревни увидел фиолетовый дух, выражения их лиц резко изменились. Духа Лин Фенга было достаточно, чтобы сдавить культиватора уровня Сюан Ци.

Они развернули лошадей и хотели уехать. Они не собирались сопротивляться.

Лин Фенг улыбнулся. Возникли бесчисленные маленькие фиолетовые змеи и сразу напали. В мгновение ока, маленькие змеи оплели их тела и фиолетовое озеро поглотило их.

«Аааааа...»

Ужасные крики. Члены Горной деревни тонули в озере, а их тела плавились, словно озеро было кислотой. Они отчаянно и безнадежно кричали от боли, когда их кожа и плоть таяли.

Возможно, они жаждали умереть?

Они пришли с великим старейшиной Горной деревни льда и снега, Бин Хэ Тэном, как величественно! Тем не менее, они не представляли себе, даже во сне, что культиватор уровня Лин Ци станет их худшим кошмаром в Небесной Реке.

«Не смей!»

Голос Бин Хэ Тэна был ледяным, когда он наблюдал за происходящим. Он привёл выдающихся учеников, чтобы приобрести опыт, а Лин Фенг собирался их убить.

Бин Хэ Тэн оставил Мэн Цин и кинулся к Лин Фенгу, выпуская огромное количество ледяной Ци.

Однако, Мэн Цин не позволяла ему коснуться Лин Фенга.

Её душа трепетала от нервозности. Тело Мэн Цин выпускало гигантский объем ледяной Ци. Даже остальные видели ее нервное выражение.

«Ледяное сердце!» - сказала Мэн Цин. Бин Хэ Тэна начала трясти. Он резко обернулся и застонал от боли. Его черные волосы покрылись инеем.

«Вы хотите убить меня, и вы решили, что я не отвечу? В каком мире такое возможно!» - сказал Лин Фенг, когда его фиолетовый дух возвращался в его тело. Все члены Горной деревни исчезли с поля зрения.

Лицо Бин Хэ Тэна побледнело. Его лицо преисполнилось убийственными намерениями. Тем не менее, в тот момент он боролся против Мэн Цин. Она, как и прежде, не давала ему приблизиться к Лин Фенгу.

Её глаза были наполнены спокойствием и безмятежностью. Казалось, её сердце было сделано изо льда.

«Члены Горной деревни были убиты за оскорбление Лин Фенга!» - подумали люди.

Изначально, они пришли с единственной целью - убить Лин Фенга, но, в конце концов, убили их.

После этого, Бин Хэ Тэн пытался убить Лин Фенга, но в тот момент его ранила Мэн Цин. Кроме того, все его самые выдающиеся ученики были убиты.

Горная деревня льда и снега была не единственной группой, которая была наказана за оскорбление Лин Фенга, замок Кондора тоже пострадал.

Два заместителя лидера замка Кондора были на уровне Сюан Ци. Первый из них вошёл в ресторан и был убит. Он даже не видел, как умер.

Затем лысый лидер был ранен Лин Фенгом и убит при трагических обстоятельствах, став пищей для демонического тела Мо Канг Лана.

В тот момент, члены замка Кондора ужаснулись. Может быть завтра, их группа будет лишь памятью в Небесной Реке.

Всё происходящее было из-за того, что они пытались убить Лин Фенга, молодого человека уровня Лин Ци. Те, кто обидел его, в конечном итоге умирали.

Он был удивительным гением. Он даже почти отрезал одну руку Лэн Юэ, лучшему ученику секты Хао Юэ, за использования клинка перед ним. Он разрушил самоуверенность мастера клинка и его способность использовать клинки. Лин Фенг был похож на злое божество.

Глава 289: Злое божество

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 290

Битва зашла в тупик. Бой Мо Канг Лана и мистера Хо был жёстким. Злая и огненная Ци обстреливали друг друга, но бой казался равным, трудно было сказать, кто победит.

Навыки Мо Канг Лана были демоническими. Навыки мистера Хо были точными. Уровень культивирования Бин Хэ Тэна был выше, чем у Мэн Цин, но её боевая мощь превзошла все ожидания. К тому же несколько минут назад он повернулся к ней спиной, что привело к травме от её атаки. Бин Хэ Тэн не мог ничего сделать против Мэн Цин.

Что касается членов замка Кондора, то они не смели даже обращать на себя внимание Лин Фенга.

Его фиолетовый дух был слишком страшен. Он мог поглотить людей, а затем расплавить их в ничто!

«Похоже, что Лин Фенг не собирается сегодня умирать.» - подумали в толпе. Он был настолько сильным, что даже Бин Хэ Тэн и Мо Канг Лан, действуя вместе, не могли его убить. Была ли это судьба или может это просто потому, что они были не достаточно сильны, чтобы убить его?

Мистер Хо и Мэн Цин смогли занять двух самых сильных противников; в то время как Лин Фенг, который был одаренным и сильным, не побоялся борьбы с культиватором нижнего уровня Сюан Ци, следовательно, остальные не могли к нему прикоснуться.

Пока толпа анализировала ситуацию, далеко на расстоянии появился белый паланкин.

В паланкине была женщина в тонкой ткани на лице. Паланкин несли четыре человека. За этим паланкином на кончиках пальцев ног быстро бежали люди, они выглядели настолько изящно, что даже не похоже, будто они торопились. Казалось, что они парили над землей, что давало толпе сюрреалистическое впечатление, как будто это был сон.

Группа силуэтов прибыла туда, где проходило сражение. Хотя они и не вступали в бой.

Толпа была удивлена. Кто эти люди и чего они хотят?

Лань Цзяо тоже удивилась. Она подбежала к паланкину и обратилась к женщине: «Тетя Юнь, почему вы здесь?».

Тетя Юнь сняла тонкую ткань, открыв лицо красивой зрелой женщины. Она выглядела изящной и благородной, холодной и отрешённой. Она выглядела настолько превосходно и возвышенно, что некоторые люди не смели смотреть на неё.

«Я пришла решить некоторые проблемы» - улыбнулась тетя Юнь. Сразу после, она посмотрела на Лин Фенга, который тоже был удивлен.

Эта женщина не выглядела молодой, но её кожа была великолепной. К тому же, смотрелась она довольно элегантно, а её сила казалась исключительной.

«Лин Фенг, не так ли?» - спросила она.

«Да» - кивнул Лин Фенг и добавил: «Есть проблемы?».

«Есть. Лин Фенг, последний раз, в шатре мечты вы получили древний котел, он для вас бесполезен, и мы хотели бы его вернуть. Мы отдадим вам ваши камни чистоты назад, как вы на это смотрите?».

«Древний Драконий Котёл!» - Лин Фенг был ошеломлён. Эти люди пришли из-за древнего котла. У Лин Фенга появилось плохое предчувствие. Эта женщина говорила от имени шатра мечты, скорее всего она один из членов руководства. И, вопреки всем ожиданиям, она явилась из-за драконьего котла. Вероятно, она узнала, что это за предмет.

«В рамках аукциона говорится, что товары возврату не подлежат ни при каких обстоятельствах.» - равнодушно ответил Лин Фен, глядя на своего собеседника. Он был явно не готов возвращать котёл.

Толпа была озадачена. Лин Фенг был прав, с каких пор люди из аукциона имеют право просить людей возвращать приобретенные товары? Это было невозможно. Лин Фенг с самой высокой ставкой приобрёл котёл, который теперь принадлежит ему.

Всё это было подозрительно.

«Я могу дать вам вдвое больше камней чистоты для того, чтобы компенсировать потери.» - терпеливо предложила тётя Юнь.

Вдвое больше? Древний драконий котел стоил всего четыре тысячи камней чистоты среднего качества? Это был один из десяти древних котлов, он был бесценен, настоящий клад.

«Не нужно. Мне не нужны камни чистоты, мне нравится котёл.» - сказал Лин Фенг. Котел был его, ему не нужно оправдываться.

«Лин Фенг, вы купили этот котел за две тысячи, теперь, я предлагаю вам десять тысяч, и вы вернёте его.» - продолжала тетя Юнь.

«Я сказал, что мне понравился мой котел и независимо от того, сколько камней чистоты вы предлагаете, я никогда не променяю его.» - строго заявил Лин Фенг, что вызвало странное выражения лица у женщины.

«Тетя Юнь, что случилось?» - Лань Цзяо почувствовала что-то неладное. Казалось, что-то плохое должно было произойти между тетей Юнь и Лин Фенгом.

«Цзяо Цзяо, тебя это не касается.» - бросила тетя Юнь. Сразу после этого она снова посмотрела на Лин Фенга и сказала: «Этот котел вам не пригодится. Однако, нам он нужен, я надеюсь, что вы сможете передать его шатру мечты, мы будем очень благодарны.».

Лин Фенг, как и прежде, покачал головой.

И, наконец, терпение женщины достигло своих пределов. Холодная энергия появилась вокруг ее тела, которая заставило Лань Цзяо взрогнуть.

Какая трагедия!

«Ты не знаешь, как отличить добро от зла.» - тихо сказала тетя Юнь. Она увидела грустное лицо Лань Цзяо из-за того, что должно было случиться, но Лин Фенг не признавал доброту других людей.

«Что делать, если я всё равно хочу вернуть товар?» - добавила тетя Юнь.

Лин Фенг был удивлён. Затем он холодно сказал: «Шатёр мечты продаёт вещи, которые другие люди выставили на аукцион. Вы, шатёр мечты, просто отвечаете за продажу. Я получил что-то, и вы отдали камни чистоты хозяину, но теперь, вы приходите ко мне и просите у меня котёл от имени шатра мечты, что это значит?».

Женщина оставалась непреклонной. Она просто сказала: «Все, что я могу сказать - вы должны сдать древний котел, иначе вы пожалеете об этом, последствия будут ужасны.».

Когда толпа услышала женщину, они были поражены, проблемы приходили одна за другой. У Лин Фенга даже не было времени, чтобы решить старые проблемы и возникали уже новые.

Шатёр мечты тоже хотел бороться против Лин Фенга, но сильные стороны этих людей были гораздо страшнее, чем у замка Кондора.

«С каких пор люди из шатра мечты настолько бесстыдны?» - шутя спросил мистер Хо. Огненные шары всё ещё выходили из его рук и вращались вокруг него. Он оставил Мо Канг Лана позади и вернулся к Лин Фенгу. Он настойчиво смотрел на тетю Юнь.

«Я не знал, что шатёр настолько жадный. Когда другие люди пытались украсть товары с аукциона, я не удивлялся, но шатёр мечты… я не ожидаю, что вы будете защищать людей, которые получают товары на вашем аукционе, я могу это понять, но воровать товары самостоятельно, а как же ваша репутация?».

Многие люди тайно кивнули, когда они услышали мистера Хо. Действительно, поведение этих людей было слишком преувеличено.

Это сокровище было получено на их аукционе, они должны защищать свою репутацию, вместо того, чтобы пытаться украсть у своих клиентов.

«Хахаха!» - засмеялся Мо Канг Лан. Он посмотрел на тетю Юнь, злорадно улыбнулся и сказал: «Бесстыжие они или нет, для тебя это перестанет быть проблемой, когда ты умрёшь. Хватит нести чушь.».

«Ты его слышал?» - обратилась тетя Юнь к Лин Фенгу. «Я не хочу тебя убивать, если ты подчинишься и отдашь котёл, я не буду вмешиваться, но если ты этого не сделаешь...».

«Тетя Юнь!» - крикнула Лань Цзяо, лицо которой побледнело. Тетя Юнь первоначально хотела, чтобы Лин Фенг и она подружились, но в этот момент она наживала себе врага и угрожала убить Лин Фенга.

«Цзяо Цзяо, я же сказала, это не твоё дело.» - холодно изрекла тетя Юнь. Лань Цзяо прикусила губу и замолчала. Замку Кондора и Горной деревне льда и снега не удалось прикоснуться Лин Фенгу, может быть, последняя группа справится с тем, с чем не справились другие?

Лань Цзяо ситуация была ясна, если тетя Юнь выступит против Лин Фенга, это будет одностороннее сражение в её пользу, и Лин Фенг не сможет избежать объединенных сил.

В этот момент, Мэн Цин и Бин Хэ Тэн прекратили боевые действия, и Мэн Цин двинулась в сторону Лин Фенга.

Выражение лица Лин Фенга было ледяным. Он постоянно был под угрозой в Небесной Реке.

Эти люди были влиятельными и могущественными, поэтому они могли угрожать Лин Фенгу сколько угодно, потому что его сил до сих пор не было достаточно, чтобы удержать их.

Если бы Лин Фенг был настолько силён, кто бы осмелился говорить с ним в таком тоне? Они даже хотели украсть сокровище, которое он получил на аукционе.

«Очень хорошо.» - сказал Лин Фенг, глядя на тетю Юнь. Злая улыбка появилась на его лице, и он холодно сказал: «Вы очень сильны, что заставляет вас думать, что вы можете угрожать мне всякий раз, когда вы хотите. Если я не дам вам того, чего вы хотите, вы убьёте меня, вы убеждены в том, что древний котел уже ваш, не так ли?».

Тетя Юнь нахмурилась, увидев, что улыбка Лин Фенга становится всё шире и шире, и тогда он сказал: «Вы все её слышали, теперь вы все знаете, какие бесстыдные люди работают в шатре мечты. Удивительно, но они хотят украсть древний котел, который я получил в их учреждении!».

Тетя Юнь была ошеломлена, а затем холодно сказала: «Заткнись».

«Заткнись? Вы угрожаете мне смертью, и теперь вы хотите, чтобы я молчал об этом? Думаете, что котёл автоматически станет ваш, когда я умру? Вы наивны и глупы!» - бесстрастно улыбнулся Лин Фенг.

Затем он крикнул: «Я получил древний котёл, который является одним из десяти легендарных котлов в истории - Котёл небесных драконов.».

Глава 290: Новая группа, новый участник

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 291

«Древний котёл, который является одним из десяти легендарных котлов в истории - Котёл небесных драконов.» - голос Лин Фенга эхом отозвался в воздухе.

Сердца людей начали бешено стучать. Легендарные котлы были драгоценными. Даже при том, что они не знали истинное название «Небесный Дракон Девяти Облаков» или что точно это значит, принимая во внимание название, они могли представить себе его цену. Похоже, это бесценное сокровище древних времен.

«Шатру мечты плевать на нарушение правил. Они пришли украсть сокровище.» - у людей не было никаких сомнений, когда дело дошло до слов Лин Фенга. В тот день многие видели, как Лин Фенг выходил из шатра мечты с этим легендарным котлом. Но теперь шатёр мечты хотел вернуть его обратно. Очевидно, что древний котел был неоценим. В противном случае люди из шатра бы за ним не явились.

Толпа была слегка взбудоражена, хотели бы они получить такой товар........

Мистер Хо взглянул на Лин Фенга. В его глазах горел огонь. Он был алхимиком, он создавал пилюли. Он уже слышал об этих легендарных котлах один или два раза. Эти котлы имели кое-что общее – алхимики использовали их для создания мощных пилюль.

При использовании обычного котла, можно было создать только пилюли уровня Сюань более низкого качества, в то время как при использовании котла небесных драконов, можно было создавать пилюли уровня Сюань среднего качества и выше. Даже если это было лишь небольшое улучшение качества, это делало огромную разницу, как небо и земля.

Например, таблетки уровня Сюань низкого качества могут использоваться культиваторами между первым и третьим уровнем Сюань Ци, а пилюли уровня Сюань среднего качества могут использоваться культиваторами между четвёртым и шестым уровнем Сюань Ци. Это была разница в три уровня, следовательно, огромная разница.

«Хахаха!» - Мо Канг Лан демонически засмеялся. Чем больше он использовал свой злой навык, тем злее он становился. Он не был похож на человека. Он понял, что его тоже интересует Котёл Небесных Драконов. Он был заинтересован в котле, также как и в убийстве Лин Фенга.

Бин Хэ Тэн тоже был поражён. Если Горная деревня льда и снега могла бы получить такое сокровище, насколько это было бы полезно?

«Нет... Если бы у меня было такое сокровище, понадобилось ли мне тогда возвращаться в секту?» - Бин Хэ Тэн был тайно взволнован. Если бы он с таким сокровищем вернулся в секту, клад бы ему больше не принадлежал, он стал бы собственностью Горной деревни льда и снега. К тому же, принимая во внимание силу Горной деревни, возможно, они бы и не смогли защитить котёл. Это было бы слишком трудно. Может быть, когда дело доходило до такой тяжелой ответственности, было бы лучше оставить Сюэ Юэ и взять сокровище с собой...

Все уже мечтали получить Котёл Небесного Дракона. Все сильные культиваторы задавались вопросом, почему они не были теми, кто купил котёл, несмотря на то, что они никогда даже не думали об этом.

В тот момент, тетя Юнь выглядела мрачно. До прибытия она не думала, что Лин Фенг будет знать о Драконьем котле, поэтому она предложила высокую цену, но теперь, независимо от цены, Лин Фенг отказывал снова и снова.

К тому же она угрожала жизни Лин Фенга, но этого было недостаточно, Лин Фенг объявил о котле всем. Это была большая потеря для неё, даже если она получит котёл, не факт, что у неё получится оставить Сюэ Юэ. Все быстро узнали о Небесном котле.

«Все узнают, если я получу котёл» - думала тетя Юнь. Она смотрела на Лин Фенга, и её лицо наполнялось убийственными намерениями.

«Хотите убить меня?» - холодно поинтересовался Лин Фенг и тут же сказал: «Мо Канг Лан, Бин Хэ Тэн, я знаю, что вы все хотите убить меня, но даже если вы убьёте меня, вы не подумали о том, кто получит сокровище?».

Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн молчали. Шатёр мечты был одним из трёх крупнейших торговых площадей в Небесной Реке. Они имели такую огромную власть и влияние, что замок Кондора точно не мог с ними конкурировать. Все товары, которые появлялись в их аукционном зале, были сокровищами, но никто не смел пытаться их красть.

«Тем не менее, если мы убьём людей из шатра мечты, мы сможем решить наши личные проблемы, и нас не будет беспокоить более сильная третья сторона.» - сказал Лин Фенг. Во всем мире не было никаких определенных врагов, враг моего врага мой друг. Даже если Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн хотели убить его, а Лин Фенг хотел убить их, он знал, что, если они и шатёр объединяться, у него не будет ни единого шанса.

Он просто пытался создать напряженность в отношениях между ними, так что они, по крайней мере, не будут сотрудничать против него.

«Лин Фенг.......» - Лань Цзяо посмотрела на Лин Фенга, безостановочно качая головой. Она не думала, что тетя Юнь и Лин Фенг будут бороться друг с другом до смерти......

«Она хочет меня убить, я должен позволить ей убить меня без возмездия?» - сказал Лин Фенг, глядя на Лань Цзяо. Она потеряла дар речи. Тетя Юнь хотела убить его, что он должен был делать?

Когда Бин Хэ Тэн услышал Лин Фенга, свет сверкнул в его глазах. Лин Фенг был прав. Даже если бы они сотрудничали с тетей Юнь и убили Лин Фенга, они были в Небесной Реке, а не в Горной деревне, даже если бы они получили котёл, они не смогли бы уйти с ним, пока его хотел шатёр мечты.

«Хахаха!» - Мо Канг Лан усмехнулся, а затем сказал: «Я ни с кем не объединюсь!».

«Старый дурак!» - проклинал Лин Фенг. Мо Канг Лан действительно был злом. Он не стал ждать Бин Хэ Тэна, который не был столь сильным, и дал свой ответ.

Если двое не помогут, Лин Фенг и люди из шатра мечты будут бороться. Двое других будут просто сидеть и наблюдать за ними, а затем атакуют победителя. Тогда не имеет значения, Лин Фенг выиграет или шатёр мечты, их неизбежно ранят.

Однако, даже если они не помогут, целью Лин Фенга было избавиться от двух культиваторов третьего уровня Сюань Ци, а затем бороться против народа шатра.

Тетя Юнь взглянула на Лин Фенга. Из рассказов, его было непросто убить, так насколько же всё плохо?

Несмотря на то, что они обладали лишь долей власти в Небесной Реке, им хватит сил убить Лин Фенга.

«Что ж, за смертью дело не станет.» - холодно проронила тётя Юнь и спрыгнула с паланкина. Она была очень быстрой.

В то же время, силуэты четырех культиваторов, несущих паланкин, задвигались и выпустили смертельный Ци.

Все они были женщинами, не простыми культиваторами, а культиваторами первого уровня Сюань Ци.

«Народ шатра мечты настолько силён!» - Лин Фенг был ошеломлён. Тетя Юнь была ещё сильнее, чем другие.

«Вы четверо - убейте его, а затем заберите его кольцо с камнем На.» - сказала тетя Юнь, указывая на Лин Фенга. Она казалась равнодушной. У Лин Фенга не было никакой власти или влияния в Небесной Реке, он не мог просто уйти с драгоценным сокровищем, пока есть люди сильнее его.

"Я возьму на себя этих двоих» - сказала тетя Юнь, засучив рукава. В мгновение ока, она появилась перед мистером Хо и Мэн Цин.

Её длинные рукава развевались на ветру. Появилось бесконечное количество иллюзий, а точнее клонов. Мэн Цин и мистер Хо исчезли.

«Третий уровень Сюань Ци»

Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн имели большой опыт, они могли ощущать силу других людей. Они заметили, что эта женщина прорвалась на третий уровень Сюань Ци, как и они, тем не менее, она сразу же бросила вызов Мэн Цин и мистеру Хо, в одиночку. Эти двое могли бы по силе сравниться с Мо Канг Ланом и Бин Хэ Тэном.

«Очень сильная и агрессивная женщина.» - думали люди.

«Тысяча Иллюзий тёти Юнь становится всё сильнее и сильнее.» - прошептал Лань Цзяо. Она растерялась, потому что у неё уже были чувства к Лин Фенгу, а тётя Юнь хотела убить его.

В середине свистящего урагана, Мэн Цин и мистер Хо защищались от иллюзий. Эти иллюзии не испускали звуков, но каждый чувствовал страшную силу атаки. Неосторожное движение, и легко можно было получить серьёзные травмы, или даже умереть.

В этот момент, четыре женщины также нападали. Их рукава развевались на ветру. Словно иллюзии, они окружили Лин Фенга. Он не смог бы убежать, даже если бы у него выросли крылья.

*БУМ!*

Появился холод. Лин Фенг нахмурился, поднял голову и посмотрел на три дерущиеся силуэта. Казалось, что Мэн Цин была в ярости. Она хотела оставить тысячу иллюзий и присоединиться к Лин Фенгу.

«Мэн Цин, не беспокойся обо мне!» - крикнул Лин Фенг. Ему было ясно, что Мэн Цин готова сделать ради него всё, что угодно. К тому же, он также знал, что Мэн Цин имела странную способность увеличивать свою мощность в несколько раз, когда это необходимо, но её использование создавало бесконечный холод, который вторгался в её тело. Он не хотел, чтобы Мэн Цин использовала его.

Он предпочитал страдать в одиночку!

«Моя очередь!» - Лин Фенг сделал глубокий вдох. Появилась сотня Остатков души. Вокруг его тела появилась ужасающая Ци.

Глава 291: Тысяча Иллюзий

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 292

Странный свет вспыхнул в глазах четырёх женщин. Их рукава развевались на ветру, и они начали прорываться в сторону Лин Фенг. Удары двигались к Лин Фенгу со всех четырёх сторон.

Эти женщины все прорвались к уровню Сюань Ци, несмотря на то, что они только что прорвались к первому уровню Сюань Ци, их противник был лишь культиватором уровня Лин Ци. Тетя Юнь назначила четырёх человек убить Лин Фенга, потому что она хотела убедиться, что Лин Фенг умрёт. Она не хотела тратить время и создавать больше неприятностей.

Мягкая и податливая чистая Ци свистнула в воздухе и двинулась прямо к Лин Фенгу. Обычный культиватор уровня Лин Ци не смог бы выдержать такую атаку.

«Ссссс....» - фиолетовый дух Лин Фенга превратился в гигантского фиолетового дракона высотой десять метров. Он свернулся вокруг тела Лин Фенга и посадил его себе на голову. В мгновение ока, Лин Фенг поднялся на десять метров высоко в воздух, глядя на всех сверху.

«Какой чудовищный дух!» - когда толпа увидела его, они поразились. Тем не менее, они не знали, что именно это за дух, но он выглядел невообразимо сильным.

В этот момент, глаза Лин Фенга были прикрыты. Он по-прежнему выпускал ужасающую Ци. Его остатки души парили над его драконом.

«Умри!» - закричали женщины на земле. Они вскочили в воздух и бросились в сторону Лин Фенга.

«Освобождение!» - тихо проговорил Лин Фенг. В атмосферу вторглась страшная Ци. Пурпурного дракона начала трясти, и он поднял голову высоко в воздух.

«Сииии....» - дракон начал песнопение. Его два огромных глаза стали еще страшней. Его тело стало ещё больше, он стал чудовищно гигантским. Маленький, как змея, дракон превращался в жуткого фиолетового дракона.

«Ссссс...» - дракон взвыл от ярости. Его голова ринулась к четырём женщинам своей огромной раскрытой пастью. Он хотел поглотить их.

«Животное!» - яростно крикнула тетя Юнь. Она оставила Мэн Цин и мистера Хо и попыталась броситься к Лин Фенгу.

Она думала, что этим четырём женщинам, с их силой, потребуется всего несколько секунд, чтобы убить Лин Фенга, но у Лин Фенга были другие планы. Он был полон тайн и сюрпризов.

«Стоять!» - сказал мистер Хо. Если она хотела бороться, она боролась, а если хотела уйти, она думала, что могла сделать это, когда ей заблагорассудится. Господин Хо не мог этого допустить. Это было огромное унижение.

Полоса огня пронеслась по небу к тете Юнь. На несколько секунд она растерялась. Она не могла справиться с Лин Фенгом, она резко обернулась и увидела огненный шар, летящий к ней на полной скорости.

*Бум!*

Шары взорвались. Сразу после этого стало холодно. Мэн Цин тоже подключилась. Повсюду были звуки треска и взрывов. Казалось, что атмосфера от сильной жары резко перешла к замораживанию. Огненные шары были окружены льдом. Лёд и огонь при совместной работе повышали свою мощь.

Лин Фенг был на другой стороне в воздухе на огромном хвосте дракона. Гигантский фиолетовый дракон открыл пасть и проглотил одну из четырёх женщин заживо.

Один культиватор уровня Сюань Ци погиб!

Дракон больше не был похож на дух. Он выглядел как настоящий кошмарный дракон, словно оживший.

Как дух может быть живым?

Толпа была поражена. Дух был чем-то врожденным, частью души. Он играл важную роль на пути культивирования. Его можно было использовать для усиления техник или просветления во время сражений. Когда уровень культивирования увеличивался, дух становился сильнее. Тем не менее, они считали, что дух был просто поддержкой культиватора и не мог быть живым. Они никогда не видели дух Лин Фенга до этого, и, казалось, что он жил своей собственной жизнью.

В этот момент, Лин Фенг был на хвосте дракона и закрыл глаза.

Зрачки дракона были заполнены бесконечной холодностью.

«Если хотите убить меня, попробуйте!» - у наблюдателей было такое впечатление, что их головы взорвутся от шока. Этот голос исходил из уст дракона. Однако это был голос Лин Фенга.

«Это Лин Фенг! Этот фиолетовый дракон - Лин Фенг!» - толпа была ошарашена. Они смотрели на эти гигантские холодные глаза. Эти глаза были как у человека.

Лин Фенг мог контролировать свой дух и приводить его к жизни.

«Пффф...» - люди в толпе сделали глубокий вдох. Как страшно! Лин Фенг имел абсолютный контроль над своим духом.

Поражены были не только наблюдатели, но и культиваторы уровня Сюань Ци. Способности Лин Фенга были очень таинственны.

«Ха ха ха» - лицо Мо Канг Лана наполнилось злыми намерениями. Какой отличный способ! Он определенно хотел эту способность.

Лин Фенг был бесценным сокровищем для него.

В тот момент, трём женщинам уровня Сюань Ци удалось освободиться от нападений фиолетового дракона и приземлиться на землю. Они быстро дышали и чувствовали холод в их сердцах.

Какой страшный молодой человек!

Все думали то же самое.

Вот как… он убил двух заместителей руководителя замка Кондора, не прибегая к использованию всей своей силы. Неудивительно, что он не боялся их и был полон решимости остаться в Небесной Реке.

Тем не менее, Лин Фенг не ожидал, что так много людей будут нападать на него один за другим, когда он имел дело с замком Кондора. Сначала это была Горная деревня льда и снега, затем шатёр мечты…

К счастью, господин Хо был там, чтобы помочь!

Пурпурный дракон пристально смотрел на людей на земле. Когда Лин Фенг был в Золотой горе Цзы в Мо Юэ, культиваторы правительства Цзы использовали фиолетовую энергию. Они могли контролировать духи, увеличивать его силу.

Это то, чем пользовался Лин Фенг, он получил воспоминания культиватора уровня Цзунь Ци и провел шесть месяцев, практикуя. Он узнал, как использовать остатки души, и теперь уже мог создать сотню таких, и все они содержали силу его души. Он совмещал эту силу с силой своего духа, таким образом, используя этих остатки души и введя их в свой дух, он мог оживить его и усилить.

Если бы он опирался на силу только одной души и пытался контролировать его дух, его дракон был бы сильным, но это не было бы достаточно, чтобы победить этих четырёх женщин уровня Сюань Ци. Таким образом, он использовал все свои остатки души, чтобы передать их своему духу и повысить его прочность.

Этот великолепный метод назывался - Ода Духу.

«Умри!» - крикнул Лин Фенг. Сразу после этого дракон бросился вперёд.

Пурпурное озеро, ранее поглощённое змеиным духом Лин Фенга, было кровью дракона уровня Цзунь. Кроме того, в этой крови были остатки его силы, воли и решимости.

Казалось, что весь мир находился под давлением этого ужасающего существа. Страх вторгся в сердца трёх женщин.

Эта гигантская змея определенно была уровня Сюань. Кроме того, он также был жестоким, сильным и ловким.

Что касается женщин, то они были экспертами в создании иллюзий. К сожалению, это было бесполезно против духа Лин Фенга.

«****!» - проклинали три женщины. Их силуэты замелькали и выпустили много иллюзий. Толпа была ослеплена.

«Глупцы!» - кричал разъяренный голос Лин Фенга, его глаза были холодны, как и раньше. Он был полон решимости.

Иллюзии? Они, вероятно, не знали, что в этот момент фиолетовый дракон Лин Фенга был наполнен силой нескольких остатков душ. Глаза Лин Фенга были закрыты, он был в слиянии с землей. Он мог видеть сквозь иллюзии, следовательно, его остатки души тоже видели

«Ааа…» - два пронзительных вопля. Огромное количество иллюзий исчезло. Двух женщин только что проглотил фиолетовый дракон.

Высокомерный культиватор уровня Сюань Ци, который стоял перед драконом, в сравнении с ним казался крохотным и незначительным.

Осталась лишь одна женщина уровня Сюань Ци из четверых.

Она стояла, глядя на это гигантское существо, и тряслась. Она только что видела, как три её сестры были поглощены духом. Её решимость и сила воли исчезли.

Чудовищный и гигантский дух холодно смотрел на нее.

Наконец, она решила бежать. Она не хотела бороться. Культиватор уровня Сюань Ци решил сбежать.

К сожалению, у неё не было возможности укрыться.

Гигантский дракон в неистовстве ринулся за ней. В мгновение ока он проглотил её тело...

*Бум!*

Тяжелая волна энергии распространилась по воздуху. Тетя Юнь отошла от мистера Хо и Мэн Цин. Когда она увидела, что её культиваторы исчезли, на её лице появилось жестокое выражение.

«Ты убил их всех!» - её лицо было искажено убийственными намерениями. Она больше не выглядела спокойной и равнодушной.

«Да, убил, и более того, я убью всех остальных из шатра мечты!» - сказал фиолетовый дракон. «Когда вы явились убить меня, вы должны были быть готовы к смерти!».

Глава 292: Превращение в Дракона

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 293

Лин Фенг вернулся на голову гигантского пурпурного дракона. Его глаза, как и раньше, были закрыты. Дракон двинулся к людям из шатра мечты, вызвав у них дикий страх.

«Как ты смеешь!» - с яростью в голосе воскликнула женщина. Она по-прежнему вела себя надменно и властно.

«Почему это? Господин Хо, Мэн Цин, тетя Юнь ваша.» - выкрикнул Лин Фенг.

«Отлично» - кивнул мистер Хо. Он взглянул на тетю Юнь. Какая же высокомерная! Она смотрела свысока даже на него, старика того же уровня Сюань Ци.

Фиолетовый дракон приземлился перед народом из шатра мечты.

В этот момент, силуэт блокировал путь Лин Фенга. Это была Лань Цзяо.

«Пожалуйста, не надо!» - взмолилась Лань Цзяо, качая головой и надеясь, что Лин Фенг остановится.

«Пожалуйста, не надо?» - ледяным тоном переспросил гигантский дракон. «Твой народ, народ шатра мечты, хотел убить меня, а я не могу убить их? К тому же, когда они хотели убить меня, ты не пыталась помешать им сделать это, а теперь ты решила, что у тебя есть право останавливать меня?».

Лань Цзяо бросило в дрожь. В самом деле, когда эти люди пришли убить его, она не пыталась их остановить. Что дало ей право попытаться предотвратить месть Лин Фенга?

«В сторону!»

Гигантский дракон отбросил Лань Цзяо в сторону. Затем он продолжил надвигаться на людей из шатра. Сразу после раздались ужасные крики. Людей из шатра подбросило вверх. Немыслимая сила нанесла по ним удар, уничтожая их кости, плоть и жизненно важные органы.

«Сссс...» - дракон убивал людей из шатра, и его глаза не выражали ни сочувствия, ни жалости, они просто были наполнены убийственными намерениями.

Он бился, пока не полегли все враги!

В тот момент, когда все хотели убить его, кто испытывал сочувствие или жалость? Мир культивирования был жестоким миром без эмоций. Те, кто был слаб сердцем, умирали очень рано. Правило таково - убей или будь убитым.

Очень быстро, перед фиолетовым драконом появилась куча трупов. Все люди из шатра мечты, за исключением Лань Цзяо, погибли.

Тётя Юнь была в бешенстве. Всех её людей, кроме Лань Цзяо, убили. Она должна была отомстить и убить Лин Фенга. Однако, в этот момент, Мэн Цин и мистер Хо мешали её это сделать, она не могла даже приблизиться к Лин Фенгу.

Кроме того, Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн холодно улыбались.

Они не ожидали, что всё так удобно обернётся. Для них, чем более разрушительным было сражение, тем выгоднее это было.

Гигантский фиолетовый дракон медленно обернулся и посмотрел на толпу.

Толпа смотрела на Лин Фенга, но то, чего они не знали - Лин Фенг был исчерпан, у него почти не осталось сил.

Использование Оды Духу расходовало силу его души, чтобы превратить его дух в свирепого дракона. Это было крайне утомительно для его души и жизненной силы. Лин Фенг думал, что упадёт в обморок от истощения.

Mo Канг Лан широко улыбался. Он медленно шёл вперёд. Внезапно, он подпрыгнул и бросился на Лин Фенга.

Бесконечная лоза появились в воздухе и ринулась к Лин Фенгу.

Несмотря на то, что фиолетовый дракон был страшен, Мо Канг Лан чувствовал, что фиолетовый дракон был просто духом Лин Фенга, и что это был не настоящий дракон. Кроме того, он обладал силой лишь первого уровня Сюань Ци, но этого было достаточно, чтобы убить четыре человека первого уровня Сюань Ци. Тем не менее, этого было мало против Мо Канг Лана. При таких обстоятельствах, если Мо Канг Лану удастся убить Лин Фенга, фиолетовый дракон рухнет сам по себе.

«СССС....» - дракон двинулся к лозе. Лоза становилась всё длиннее и длиннее, и начала скручиваться вокруг тела дракона. Из лозы высвободилась кровожадная Ци и фиолетовый дракон, наконец, был повержен. Она превратился в фиолетовое озеро и кинулся обратно к телу Лин Фенга.

Лин Фенг больше не мог выдержать, он был слишком истощён.

Он упал на землю и открыл глаза. Он видел, как эта кровожадная лоза тянется к нему, одновременно с этим, его тело охватила ледяная Ци.

Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн напали на него вместе. Они хотели убить его и украсть котёл.

«Вы планируете убить меня?» - сказал Лин Фенг с тёплой улыбкой на лице. Он вообще не чувствовал себя под угрозой.

Блеснул свет, и внезапно в руке Лин Фенга появился древний котёл. Он содержал таинственную, древнюю Ци.

Когда появился древний котёл, все были ошеломлены. Очевидно, это был тот самый Котёл Небесного Дракона!

Толпа, у которой не было никакой надежды когда-нибудь прикоснуться к котлу, всё ещё была очень взволнована, и снова появилась надежда, что, если случится чудо, они смогут его получить...

«Вы все хотите котёл? Ну так держите!» - крикнул Лин Фенг яростно. Котёл тут же полетел по воздуху к Мо Канг Лану. Лин Фенг предлагал его ему.

Мо Канг Лан был поражён. Его лоза перестала двигаться в сторону Лин Фенга. Вместо этого он использовал их, чтобы поймать котел и затем быстро потянул его к себе. В мгновение ока, он был почти в руках Мо Канг Лана.

Бин Хэ Тэн выпустил ледяную энергию и бросился на Мо Канг Лана. В этот момент, он уже забыл о Лин Фенге.

Несмотря на то, что Лин Фенг убил его учеников, они были менее важны, чем этот древний котел. Если ему удастся получить его, он покинет Сюэ Юэ и посетит более важные места.

Как он мог упустить возможность получить древний котел?

Он был не единственным, кто так думал. Из-за Лин Фенга Протектор Конг убил Мо Ци, сына Мо Канг Лана, и Мо Канг Лан ненавидел Лин Фенга за это, но когда Мо Канг Лан получил котёл, он сразу же сосредоточился на его сохранении и начал побег с невероятной скоростью. Люди даже не могли поверить своим глазам.

Он не думал, что так легко получит Котёл Небесного Дракона. Он был вне себя от радости.

Он не убил Лин Фенга, но став сильнее, он вернется и легко это исправит. Ему не нужно было спешить. Самое главное оставаться в безопасности и уйти с котлом.

«Куда ты бежишь?» - в неистовстве крикнула тётя Юнь. Она прыгнула в воздухе и бросилась за Мо Канг Ланом, забыв о Лин Фенге.

В тот момент, Мэн Цин и мистер Хо не стали их останавливать. Вместо этого они вернулись к Лин Фенгу.

«Не так то просто получить Котёл Небесного Дракона.» - проронил мистер Хо. Его глаза были полны восхищения, глядя на Лин Фенга.

Лин Фенг, когда ему угрожал народ из шатра мечты не отдавал котёл, но когда ситуация оказалась очень опасной, он тут же выбросил невероятно драгоценное сокровище, без сожаления и колебаний.

Мужество, проницательность, хитрость и решимость, в сочетании с природным талантом Лин Фенга, несомненно, превратили его в невероятно сильного культиватора.

Его лицо сильно побледнело. Он равнодушно улыбнулся и достал лист, рецепт пилюль.

«Мистер Хо, это рецепт пилюль кровного духа. Держите его в безопасности. Я перепишу для вас ещё рецепты.» - сказал Лин Фенг, отдавая рецепт господину Хо. Если бы он не помог, возможно, исход этих сражений был бы совсем другим. Лин Фенг даже не смог противостоять Мо Канг Лану и Бин Хэ Тэну.

Лин Фенг запомнит это навсегда.

Мистер Хо был в восторге, без соблюдения формальностей с Лин Фенгом, он тут же спрятал рецепт и сразу же передал кольцо Лин Фенгу, говоря: «Это то, что ты просил. Держи их в безопасности».

«Спасибо» - ответил Лин Фенг, принимая кольцо. Он сразу сказал: «Мистер Хо, насколько продвинуты ваши знания касательно пилюль?».

«Так себе. У меня нет никаких проблем с созданием пилюль уровня Лин, я также могу сделать пилюли уровня Сюань более низкого качества, но это не всегда удаётся, у меня где-то десять процентов успеха, пилюли более высокого качества я создавать не могу.».

Таблетки уровня Сюань низкого качества, показатель успеха на десять процентов!

Способности мистера Хо, когда дело доходило до пилюль, были уже чрезвычайно продвинуты! Иметь показатель успеха в десять процентов было не много, но он был очень высок по сравнению с другими, и именно поэтому спрос на пилюли уровня Сюань был высоким. У господина Хо, разумеется, было много людей, заинтересованных в его услугах.

«Мистер Хо, не заинтересует ли вас создавать пилюли вместе? Вы сможете научить кое-чему о пилюлях.» - спросил Лин Фенг.

Мистер Хо помолчал, а потом сказал, улыбаясь: «Нет проблем, но ты разве не хочешь преследовать котёл?».

«Я не настолько силён, чтобы владеть таким ценным предметом, как же я получу его обратно?» - сказал Лин Фенг, качая головой и улыбаясь.

«Если ты не можешь его вернуть, по крайней мере, ты должен им всё усложнить. В эти дни, новость о том, что Котёл Небесного Дракона находится в Небесной Реке, распространится очень быстро. Если кто-то захочет Небесный Котел, то получить его будет не просто, по крайней мере, в течение определенного периода времени. В Небесной Реке начнётся кровопролитие из-за древнего котла. Несмотря на то, что, опираясь на свои собственные силы, ты не в состоянии вернуть его обратно, так как у тебя есть рецепты пилюль, я мог бы попросить некоторых старых друзей помочь, тогда вернуть его будет проще.» - улыбнулся мистер Хо. Лин Фенг был в восторге.

Так как драгоценное сокровище было там, многие сильные люди собирались попробовать украсть его. Самые сильные из них могли победить несколько своих противников, но не так то легко уничтожить всех тех, кто заинтересован в котле!

Глава 293: Отказ от котла!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 294

В секретной комнате, Лин Фенг сидел со скрещенными ногами и плотно закрытыми глазами. Он беззаботно вошёл в слияние с землёй.

Длинная колеблющаяся нить из чистой Ци содержала энергию души Лин Фенга. Он практиковал технику Остатков души.

Прошло два дня после битвы. В течение этих двух дней, Лин Фенг только и сидел в этой секретной комнате, практикуя культивирование, ничего другого.

Его чистая Ци и сила души восстановились, и в то же время, он улучшил скорость остатков души. Сила его души всё возрастала. Кроме того, он создал ещё больше остатков души. Он мог вызвать более мощный фиолетовый дух. В бою он будет гораздо сильнее, чем раньше.

Лин Фенг должен быть сильным. Поэтому, даже прежде чем полностью оправиться от травмы, он начал увеличивать количество остатков души.

Для того, чтобы стать сильнее, даже если это было невообразимо трудно, Лин Фенг был готов терпеть боль и страдания столько, сколько потребуется.

Он не хотел, чтобы ему угрожали другие люди. Он не хотел полагаться на Мэн Цин и других людей каждый раз, когда возникала ситуация, когда кто-то хотел его убить. Ему было неудобно быть настолько слабым. Тот факт, что Мэн Цин иногда защищала его, не было проблемой, но так не может продолжаться вечно.

Прошло время, третий день уже закончился. В этой секретной комнате исчезло уже много камней чистоты среднего качества, но способность Лин Фенга поглощать чистую Ци окрепла.

Белый свет испустил свист. Он насильственно проникал в тело Лин Фенга. У него было состояние опьянения, очень уютное состояние.

Чистая Ци вращалась всё быстрее и быстрее вокруг Лин Фенга. Его тело замелькало и стало прозрачным. В середине ослепительного света была невероятная сила, которая казалась бесконечной. Это была сила чистой Ци, несмотря на то, что это были лишь небольшие потоки чистой Ци, тот факт, что он теперь поглощал достаточно чистой Ци для того, чтобы быть видимой, подразумевал, что он становился все ближе к достижению уровня Сюань Ци.

*Бум!* - приятный взрыв возник в теле Лин Фенга. Бесконечное количество чистой Ци земли и неба утопало в его теле. Поток чистой Ци испустил яркий и ослепительный свет, а затем сразу же исчез.

«Пффф...» - Лин Фенг, чьи глаза были закрыты, слегка открыл рот и сделал глубокий вдох. Он открыл глаза и выглядел обрадованно.

«Девятый уровень Лин Ци. Ещё шаг и я достигну уровня Сюань Ци, теперь это лишь небольшой шаг.» - подумал Лин Фенг.

В течение многих месяцев он посвящал всё своё время изучению воспоминаний и методов культиватора уровня Цзунь Ци. Он не достигал девятого уровня Лин Ци, так как сосредотачивался на чистой Ци и техниках, вместо того, чтобы её поглощать. После последнего сражения, он окончательно поверил в то, что теперь он достаточно хорошо понимает чистую Ци и может успешно развиваться. Он, наконец, прорвался до девятого уровня Лин Ци, но оставался ещё один маленький шаг до Сюань Ци.

Несмотря на то, что Лин Фенг только что прорвался до девятого уровня Ци, он не вставал. Он снова медленно закрыл глаза и продолжил практиковать технику Остатков души.

Лин Фенг не мог позволить себе расслабляться и лениться. Независимо от того, как утомительно и больно, всё, что он делал, соответствовало его убеждениям. Все, что он сделал - это благодаря его стремлению больше не подвергаться издёвкам, и остановить людей, которые хотели убить его.

Лин Фенг провёл семь дней в секретной комнате, фокусируясь на силе. За пределами секретной комнаты был просторный зал для гостей, но в данный момент там никого не было.

В помещении рядом с комнатой культивирования Лин Фенга было темно. Снаружи, комната культивирования выглядела как полка, но никто не знал, что это был на самом деле вход в секретную комнату.

Мэн Цин тоже культивировала. В конце концов, та битва исчерпала и её.

«Где мистер Хо?!» - подумал Лин Фенг. Он пошёл в гостевую комнату. Внутри было очень красиво. Здесь было много комнат, в одной из них царила безграничная жара. Помимо тепла, стоял запах лекарства.

«Нет, нет, нет, всё не так. Мистер Чи, листья тысячи цветков лотоса должны расплавиться, а затем их нужно добавлять в смесь. Потом мы используем нашу душу, чтобы контролировать это.» - из комнаты, откуда исходило тепло, можно было услышать спорящих людей. Именно голос мистера Хо.

«Мистер Хо, ты не прав. Если ты сначала расплавишь листья лотоса, а затем положишь их в смесь, ты потеряешь половину лекарственной силы при добавлении их в смесь, и будет невозможно создать пилюли кровного духа уровня Сюань.» - сказал другой голос. Это был старик, также как мистер Хо. Он упорно стоял на своём.

«Похоже, Мистер Хо и его друг создают пилюли кровного духа уровня Сюань, и ещё что они не согласны друг с другом.» - подумал Лин Фенг. Сразу же после этого, он вошел в комнату. Помимо господина Хо, Лин Фенг увидел другого старика. Он сидел на стуле. Оба переглядывались. Казалось, что они не смогли убедить друг друга. К тому же, рядом с ними был огромный котел.

Мистер Хо взял рецепт пилюль кровного духа и обсуждал его с другим стариком. Очевидно, что они были очень хорошо знакомы.

Лин Фенг взглянул на двух стариков и задержал взгляд на рыжем старике. Его сердце забилось немного быстрее. Он узнал старика, который был с господином Хо. Это был старик, который сделал ставку на Котёл Небесного Дракона на аукционе, тот, кто в итоге уступил котёл Лин Фенгу.

Рыжеволосый старик, увидев Лин Фенга, улыбнулся и кивнул.

«Мистер» - сказал Лин Фенг, слегка поклонившись в знак уважения.

«Лин Фенг, ты предоставил нам рецепт пилюль духа крови, скажи ка нам… листья лотоса нужно расплавить, а затем добавить в смесь или нет?» - спросил мистер Хо, его волновал из спор.

«Перестань говорить глупости! Если ты расплавишь их в первую очередь и добавишь в смесь, хватит ли сил твоей душе контролировать листья так, чтобы их эссенция распространилась равномерно по вареву? Сможешь ли ты создать пилюли кровного духа уровня Сюань, если пилюли плохо сбалансированы со всеми ингредиентами?» - рыжий старик снова сердился.

Когда Лин Фенг увидел этих двух спорящих стариков, он улыбнулся. В этом мире, обмениваться идеями, оскорбляя друг друга, но оставаясь при этом друзьями – вещь завидная, это означает, что дружба уже достигла определенного уровня.

«Господин Хо, мистер, я тоже провёл некоторые исследования в этом рецепте, но мои способности создания пилюль лишь базовые. Я не могу создавать пилюли кровного духа, но я хотел бы попробовать под вашим руководством. Мы могли бы проверить, сработает ли предложение мистера Хо, даже если нет никакой гарантии, что сработает.» - сказал Лин Фенг, что заставило рыжего старика нахмурится.

«Лин Фенг, зови меня - мистер Чи, чёрт возьми! Может быть, вы никогда не создавали таблетки, но большее количество людей не означает, что будет веселей, на самом деле наоборот, это может внести хаос. Люди синхронизируют свои души в совершенной гармонии. Создание пилюль – процесс сложный и строгий, каждый этап процедуры имеет первостепенное значение. Одно неосторожное движение, и все это будет потеряно. Кроме того, это может привести к повреждению котла.» - уважительно проговорил рыжеволосый старик. Для создания пилюль лучше подходит один человек, чем два.

«Я знаю, но, может быть, у меня есть решение» - улыбнулся Лин Фенг. Сразу после, он сел рядом с мистером Хо и мистером Чи перед котлом.

«Вы два старших алхимика, вы можете чувствовать силу души» - сказал Лин Фенг. Он закрыл глаза. Мистер Хо и мистер Чи переглянулись и тоже закрыли глаза. Затем все трое начали выпускать силу своей души.

Мистер Хо и мистер Чи чувствовали силу души друг друга, две пары глаз сердито смотрели друг на друга. Их души были в воздухе, и они были в ссоре. Каждый человек уникален и видит вещи по-своему, невозможно было двум людям иметь совершенно одинаковые убеждения, и именно поэтому нескольким людям было трудно создавать пилюли вместе.

В этот момент появилась иллюзия. Это была душа Лин Фенга.

Это яркая иллюзия поглотила две души стариков. Казалось, что их души вошли в другой мир. Три души следовали одинаковому темпу и ритму, будто они были связаны.

Яркая иллюзия поместила силы их душ в котел. Господин Хо и Мистер Чи остро воспринимали то, что делала душа Лин Фенга, как будто это была их собственная душа, это был таинственный и мистический момент.

В этот момент, исчез свет. Таинственное ощущение тоже исчезло. Души мистера Хо и мистера Чи вдруг снова начали конфликтовать. Они призвали свои души обратно в свои тела и открыли глаза. Оба глядели на Лин Фенг, они были в восторге.

«Слияние земли!»

«Да, я пробился к этому измерению» - ответил Лин Фенг. Мистер Хо и Мистер Чи помолчали, а затем залились безумным смехом.

«Мистер Хо, тот факт, что ты встретил Лин Фенга – чистой воды везение. Он знает секрет слияния земли, о котором мы могли только мечтать. Благодаря ему, мы сможем создавать, сохраняя при этом эффективность на высоком уровне.» - сказал мистер Чи. Раньше, было невозможно мистеру Хо и мистеру Чи создавать пилюли вместе, но так как Лин Фенг имел силу слияния земли, они смогли бы создавать пилюли вместе, и их души могли бы работать вместе. Они могли бы четко разделить работу, не мешая другим. Это снизило бы вероятность ошибки.

Как алхимиков, Лин Фенгу не нужно было просить их работать с ним, это был отличный шанс для них расширить свои знания и способности.

Глава 294: Господин Чи

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 295

Мистер Хо и мистер Чи больше не спорили. Мистер Хо кивнул, улыбнулся и сказал: «Это действительно удача. Лин Фенг практикует культивирование меньше десяти лет. Тем не менее, он уже может сливаться с землей, а также побеждать культиваторов уровня Сюань Ци, хотя у него была сила лишь восьмого уровня Лин Ци. На самом деле, я с нетерпением жду, чтобы увидеть, каким сильным и могущественным он станет в будущем.»

«Да» - кивнул мистер Чи. Мистер Хо уже рассказал ему обо всех вещах, которые произошли в Небесной Реке. Лин Фенг был в центре всех этих инцидентов. Его природный талант был редкостью. Так называемые гении крупнейших сект не могли с ним сравниться.

Такие гении, как Лин Фенг, появлялись один раз в тысячелетие. Если они не умирали молодыми, они обычно достигали небес.

Господину Чи не терпелось увидеть, как будет расти настоящий гений. Это, несомненно, будет очень интересно.

Лин Фенг слегка улыбнулся, покачав головой. У него действительно был высокий природный талант, но до сих пор он был недостаточно сильным. Много людей было намного сильнее его. Он должен был стать чудовищно сильным. Если когда-нибудь ему удалось бы достичь небес и парить над облаками, глядя вниз на всех живых существ, каким же могучим и эпичным будет этот момент!

«Мистер Хо, мистер Чи, давайте усовершенствуем пилюли кровного духа уровня Сюань вместе. Нагреем котёл.» - предложил Лин Фенг. Мистер Хо и мистер Чи выглядели восторженно. Они оба с нетерпением ждали, когда все трое приступят к созданию. Совершенствование пилюль уровня Сюань среднего качества было чрезвычайно сложным, даже если мистер Чи и мистер Хо спорили, они также действительно не предполагали, что усовершенствуют их.

Но Линь Фенг открыл им глаза, это было, как луч солнца сквозь тучи, казалось, что нет ничего невозможного.

Если бы мистер Хо и мистер Чи создавали пилюли вместе, то они смогли бы создать только пилюли уровня Сюань более низкого качества. Но так как слияние земли позволяло им быть в гармонии, уровень пилюль мог значительно увеличиться. Естественно, они хотели попробовать.

Мистер Хо и Мистер Чи повернулись к Лин Фенгу.

«Всё готово?» - спросил Лин Фенг. Они кивнули.

Лин Фенг закрыл глаза и вошёл в таинственное измерение, которое позволяло ему сливаться с землей. Возникла сила его души и вторглась в атмосферу. Эта сила связала силы души двух стариков и сразу же двинулась в котел.

Огненный шар объял котел, с кипящими духовными травами внутри.

«Пылающие травы» - сказал мистер Хо. Мистер Чи понял, что это значит, а затем его тело слегка дрогнуло, сила чистой Ци переместилась в котел, равномерно разводя травы в вареве.

В этот момент, Лин Фенг был ответственен за то, чтобы их души оставались на одной волне. Господин Хо был ответственным за поддержание огня, в то время как мистер Чи был ответственным за создание.

Каждый шаг должен выполняться неукоснительно. Вокруг котла появился запах пилюль. Он становился все более и более интенсивным.

«Кроваво-красное пламя!» - тихо проговорил мистер Хо через некоторое время. Мистер Чи уже все приготовил. Длинная кроваво-красная нить по воздуху перелетела в котёл.

«Тысяча листьев лотоса!» - крикнул мистер Хо. Сразу после этого к котлу двинулись тысячи листьев лотоса. Листья не могли готовиться с одинаковой скоростью из-за огня.

«Я помогу тебе» - сказал мистер Чи. Его невероятно сильная душа обернула листья и равномерно рассеяла их над огнем, давая им возможность постепенно раствориться в кроваво-красном пламени.

Эта часть была очень сложной, но крайне важной. В тот момент мистер Хо и мистер Чи с тревогой нахмурились. Они выпустили всю силу своей души, и холодный пот безостановочно капал с их тел. Он поглощал все силы их души и толкал их к пределу.

В тот момент, листья лотоса начали соскальзывать. Мистер Хо и Мистер Чи начал трястись. Они потерпели неудачу?

В тот момент душа, связывающая их души, исчезла. В мгновение ока, прекрасное чувство, которое вторглось в их сердце, исчезло. Безысходность заменила все положительные чувства. Их сил было недостаточно для более совершенной пилюли уровня Сюань среднего качества. Они не контролировали силы своей души с достаточным мастерством. Может быть, после достижения четвертого уровня Сюань Ци, они смогут достичь своей цели.

Сила их души уже вышла из котла, тем не менее, в тот момент, сила души продолжала двигаться в котел. Она связала тысячи листьев лотоса и поместила их в кроваво-красное пламя. Яркий красный свет заполнил атмосферу. Выглядело так, будто листья лотоса собирались цвести. Это было великолепно.

«Это Лин Фенг, он не сдался.»

Сердца мистера Хо и мистера Чи учащённо забились. Они выпустили силу своей души ещё раз. Один взял под свой контроль духовные травы, а другой взял под свой контроль температурный контроль. Мгновение, и все духовные травы растаяли. На листьях лотоса появились ярко-красные цветы. Это было великолепно.

«Закрыть!» - крикнул мистер Хо. Цветы лотоса медленно закрылись, сразу после этого огонь затих. Запах пилюль становилось все сильнее и сильнее. Яркий красный свет освещал атмосферу и светился над котлом.

«Мистер Чи!» - крикнул мистер Хо. Его голос заставил атмосферу вибрировать: «Закончить пилюли».

*БУМ!*- из котла вырвался свет. Господин Чи это предполагал. Он вскочил в воздухе к потолку, резко поднял руку и схватил что-то в пределах красного света. Он сразу же вернулся вниз и открыл свою ладонь. В ней был небольшой овальный объект, освещённый красным светом вокруг него.

«Закончено»

«Это успех»

Трое выглядели взволнованно. Они работали вместе, опираясь на силы трёх очень сильных культиваторов. Они вложили бесконечные усилия в этот процесс и стали ближе из-за него.

Создание пилюль кровного духа уровня Сюань высасывало много энергии. Мистер Хо и мистер Чи почувствовали, что сейчас рухнут.

«Мистер Хо, на этот раз Лин Фенг - тот, кто использовал большую силу, чтобы создать пилюлю уровня Сюань. Он также предоставил нам рецепт. И, наконец, в самый ответственный момент, он спас ситуацию. Если бы не он, мы бы не смогли усовершенствовать пилюлю кровного духа. Таким образом, она принадлежит Лин Фенгу, что думаешь?» - сказал мистер Чи. Одна пилюля - это уже исключительный успех для них, не говоря уже о большем.

«Я не имею никаких возражений. Пилюля принадлежит Лин Фенгу.» - сказал мистер Хо, улыбаясь и кивая.

Когда Лин Фенг услышал их, тёплое чувство вторглось в его сердце. На континенте было много злодеев, которые постоянно плели заговоры против других, но также было много людей, которые были очень добры, честны и искренни по отношению к другим. Мистер Хо и мистер Чи принадлежали ко второй категории людей. Эта пилюля была кровного духа уровня Сюань среднего качества. Она стала бы невероятно полезной для них обоих, особенно, если она помогла бы им продвинуться до смертельной битвы, но они предпочли отдать её Лин Фенгу.

Конечно, это всё потому, что они были честными. К тому же, мистер Хо и мистер Чи были очень хорошими друзьями и никто не стал возражать.

Лин Фенг улыбнулся и покачал головой: «Мистер Хо, мистер Чи. Нам втроём необходимо создавать пилюли вместе. Это результат нашей командной работы, и это успех для нас как для группы. Никто не имеет больше преимуществ, чем другой. Что касается рецепта, то я уже обещал мистеру Хо, так что не считается. Таким образом, это не мой рецепт и пилюля принадлежит не мне.»

Лин Фенг отказался от пилюли кровного духа.

Если он хотел убивать людей, он использовал свой меч.

Но если люди были добры к нему, он был счастлив подружиться с ними.

«Нет, с точки зрения силы, эта пилюля будет очень полезна тебе» - сказал мистер Хо, качая головой.

«Мистер Хо, это так, однако, было бы лучше, если бы один из вас её взял. С моей текущей силой принять таблетку было бы тратой. Я бы не смог поглотить всю её мощь. Было бы лучше, если бы один из вас её принял, если вы станете сильнее, это также поможет и мне.»

Лин Фенг снова отказывался от предложения двух стариков. На самом деле, он просто констатировал факты. Культиватор уровня Лин Ци, приняв пилюлю уровня Сюань среднего качества, просто потратит её впустую, он не сможет поглотить даже половину всей мощности.

«Мистер Хо, ты можешь принять пилюлю» - сказал мистер Чи, больше не пытаясь убедить Лин Фенга. Вместо этого, он отдавал её мистеру Хо.

Но мистер Хо тоже покачал головой и сказал: «Старый друг, даже если ты не так хорош, как я в создании пилюль, ты всё ещё сильнее меня, эта пилюля для тебя.»

«Хватит говорить глупости! С каких пор я хуже тебя создаю пилюли?» - возмутился мистер Чи.

«Если ты не хочешь её принять, то можешь снова попробовать отдать её Лин Фенгу» - проворчал мистер Хо, что заставило Лин Фенга криво улыбнуться. Неужели они опять обсуждают способность создавать пилюли...?

«Я не знаю, но мистер Хо, мистер Чи, пилюлю нужно принять как можно скорее для достижения максимального эффекта. Хотите вы того или нет.» - когда Лин Фенг закончил говорить, он тут же изобразил жестом, будто ест, поместив пальцы в рот. Мистер Хо и мистер Чи переглянулись и оба тут же взорвались в приступе смеха.

Глава 295: Щедрость!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 296

Лин Фенг ушёл. Мистер Хо и мистер Чи остались в комнате.

«Старый друг, серьезно, ты моложе меня, но твой уровень культивирования выше. Ты уже на пике третьего уровня Сюань Ци и твой природный талант крайне высок. Эта пилюля кровного духа повысит прочность кровеносных сосудов и сделает душу гораздо сильнее. Если Ты примешь её, очень высок шанс прорваться на четвертый уровень Сюань Ци. В таком огромном городе, как Небесная Река, нам нужна сила.»

Мистер Хо серьёзно взглянул на господина Чи: «Таким образом, старый друг, нам не придётся бороться снова».

Господин Чи был немного удивлен. Он минуту помолчал, кивнул и сказал: «Ладно».

«Старый друг, не будь таким серьезным. В будущем, с природным талантом Лин Фенга и слиянием земли, мы создадим пилюли ещё лучше, и думаешь, я не буду их принимать?»

«Что?» - мистер Чи был слегка удивлен. Он посмотрел на мистера Хо и сказал: «Ты имеешь в виду...».

Мистер Хо слегка кивнул и сказал: «Ты угадал, я готов следовать за Лин Фенгом».

«Следовать за Лин Фенгом!» - зрачки господина Чи сузились. Лин Фенг прорвался на восьмой уровень Лин Ци, а мистер Хо был сильным культиватором третьего уровня Сюань Ци. Удивительно, но он хотел последовать за Лин Фенгом.

«Да, следовать за Лин Фенгом» - абсолютно серьезно повторил мистер Хо. Затем он продолжил: «Старый друг, глубоко в душе, ты также можешь оценить способность Лин Фенга создавать пилюли».

Господин Чи нахмурился, а потом сказал, кивая: «Слияние земли, исключительная сила души и уровень таланта Лин Фенга. Его судьба - стать великим алхимиком.»

«Ты не прав, старый друг» - сказал мистер Хо, качая головой.

«Я не прав?»

«Да. Его слияние земли, его удивительная сила души, он не только хорошо создаёт пилюли. Он хорош во всём. Если он готов что-то делать, ему всегда удается справиться с этим. Он может стать чудовищно сильным культиватором. Он может стать алхимиком, кузнецом, командиром, всеми! Если потерпеть, мы станем свидетелями удивительных вещей.»

Мистер Хо говорил медленно. Глаза мистера Чи сверкали. Действительно, со слиянием земли и невероятной силой души, Лин Фенг сможет добиться чего угодно, опираясь лишь на его чудовищной талант.

«Старый друг, ты наблюдал за поведением и способностями Лин Фенга своими глазами, ему стоит доверять. Да, мы культиваторы уровня Сюань Ци, но мы не так уж молоды. Мы не совершим уже так много прорывов в этой жизни. Наша жизнь не бесконечна. В настоящее время, мы имеем определенную репутацию в Небесной Реке, но и она имеет свои пределы, и в конечном итоге, всё исчезнет. Следование за Лин Фенгом предоставит нам много новых возможностей.»

Когда мистер Чи услышал мистера Хо, он задрожал. В самом деле, обычные люди имели продолжительность жизни в сто лет. Люди уровней Ци и Лин Ци, при условии, что они были сильными и здоровыми, обычно надеялись прожить до ста пятидесяти лет. А культиваторы уровня Сюань Ци доживали до двухсот лет, и это максимум. Тем не менее, для тех, кто мог стать удивительно сильным культиватором, это была другая история, они доживали до пятисот лет. Такие культиваторы часто через триста лет достигали небес на пути культивирования.

Даже если мистер Хо и мистер Чи обладали престижным статусом в Небесной Реке, в масштабах континента, они были ничтожны. К тому же, рано или поздно, они достигнут своего предела, они станут слабее и больше не будут иметь возможность улучшить культивирование.

«Следовать за кем-то сильным и делать их сильнее - легко, но оказывать помощь, когда она необходима, наиболее трудно. Старый друг, это сейчас Лин Фенгу нужны помощники. Если мы последуем за ним, он будет по-настоящему благодарен. К тому же, в тот день, когда он достигнет небес, захочешь ли ты помочь ему стать ещё могущественнее? Обратит ли он на тебя внимание?»

Господин Хо медленно проговорил: «Старый друг, мы не можем ждать, пока Лин Фенг станет могущественным, теперь, у нас есть отличная возможность, и это позволит нам получить власть и влияние. Мы имеем возможность следовать за гением! К тому же, если последуем, мы сможем стать сильнее, и больше не придется беспокоиться о продолжительности нашей жизни.»

«Подождать, пока Лин Фенг станет влиятельным, а затем последовать за ним...» - шептал мистер Чи... «Можем ли мы действительно стать сильнее и больше не ждать нашей смерти...?»

«Хорошо, старый друг, не торопи, подумай об этом. Во-первых, прими пилюлю кровного духа, чтобы прорваться к следующему уровню. Я помогу тебе поглотить её.» - сказал мистер Хо, прерывая мысли мистера Чи. Господин Чи кивнул и сказал: «Давай».

Когда они закончили говорить, они пошли в секретную комнату.

Прошел месяц, Небесная Река переживала бурные времена.

В западной части города были сосредоточены одни из самых сильных культиваторов секты Хао Юэ. В северной части были культиваторы Горной деревни льда и снега, а кроме них, были некоторые очень сильные культиваторы, приехавшие из других отдаленных мест. Например, из секты Ло Ся, Имперского города, секты Вань Шоу, клана Юй и Императорского клана. Все эти группы людей послали людей в Небесную Реку.

Помимо этих людей, также были неизвестные, чьё влияние было не определено. Весь город Небесной Реки был окружён. Возможно было только попасть в город, покинуть его было нельзя.

У всех была лишь одна цель - получить Котёл Небесного Дракона, один из десяти легендарных котлов.

Это было сокровище, которое восходило к древности, но никто точно не знал, насколько полезным оно было. Но так как он стал одним из десяти легендарных котлов, скорее всего, это был невообразимый клад.

Этот объект принадлежал не к истории Сюэ Юэ, а к истории континента Девяти облаков. Если кто-то на континенте узнал, что один из десяти легендарных котлов находится в Небесной Реке, она превратится в кровавую баню.

Помимо культиваторов из Сюэ Юэ, если люди из других страны узнают, что драгоценное сокровище в Сюэ Юэ, они также пошлют силы, чтобы забрать его.

В этот момент, в Небесной Реке в соломенной хижине в бамбуковой шляпе сидел человек в лохмотьях. Он сидел на земле, опустив голову.

Злой свет вспыхивал в глазах человека.

«Кучка ублюдков!» - говорил он недобрым голосом. Его глаза были темно-зеленого цвета и выглядели очень холодно.

Человек был тем, кто получил Котёл Небесного Дракона, Мо Канг Лан.

После того, как все произошло, он не думал, что ситуация окажется такой сложной. После того, как он получил древний котел, его побег был затруднен множеством людей, которые хотели убить его. Он хотел сбежать из Небесной Реки, но его чуть не убили. Все больше и больше сильных культиваторов прибавлялось по всему городу. Мо Канг Лан не имел возможности сбежать, он был окружен.

В этот момент, он был тяжело ранен. Несмотря на это, он убил определенное количество своих преследователей.

В эти дни он был подобен нищему, с которым никто не хотел связываться. Его преследовали мириады людей, которые хотели убить его. Он находился под сильным давлением.

Мо Канг Лан тяжело дышал, чистая Ци вращалась вокруг его тела. Его Ци была неустойчива. За это короткое время он поглотил невероятное количество чистой Ци, но с ним происходили ужасные вещи, казалось, его ждёт забвение.

В этот момент, он нахмурился. Вдали к нему двигались люди.

«Сестра, там соломенная хижина, там и передохнём» - сказала девушка. Сразу после, все пошли к хижине.

Мо Канг Лан был в углу. В хижину вошли три красивые девушки.

«Сестра, здесь кто-то есть, найдём другое место» - сказала младшая тихим голосом.

«Зачем? Давайте заставим его отсюда убраться.» - сказала другая агрессивно. Затем она подошла к Мо Канг Лану и сказала: «Мы относимся к секте Ло Ся и нам нужно отдохнуть. Найди себе другое место.»

«Другое место?» - сказал Мо Канг Лан со странным выражением лица. Он медленно поднял голову. Его лицо наполнилось злым выражением, которое бросило троих в дрожь. Их лица резко поменялись.

В воздухе появилась лоза и сжала тело девушки, высасывая кровь и плоть из-под ее кожи.

«Аааа......» - жуткий визг. Две другие начали убегать, но другая лоза быстро схватила одну из девушек и плотно обернулась вокруг ее тела.

«Не убивай меня...» - отчаянно крикнула девушка. Сразу же после этого её тело превратилось в груду кожи и костей.

Две девушки были убиты. Осталась одна.

«Мо Канг Лан, удивительно, что ты здесь» - сказал холодный голос. Соломенная хижина была полностью заморожена. Мо Канг Лан задрожал, он не смог справиться с младшей девочкой.

*Бум!* - ледяная Ци наполняла соломенную хижину, и Мо Канг Лан сразу же попытался уйти.

«Мо Канг Лан, я преследовал тебя так долго, уже уходишь?» - спросил ледяной голос.

«Бин... Хэ... Тен!» - когда молодая девушка услышала эти невероятно злые крики, она тут же села на землю. Когда она увидела трупы двух её сестер, её затрясло от горя.

Глава 296: Объединиться с ним ещё до его успеха!

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 297

В ныне пустую соломенную хижину вошел человек.

Молодая девушка немного успокоилась. Она подняла голову и посмотрела на силуэт, который только что вошел. Этот человек был в ужасающей бронзовой маске. Девушка была в таком ужасе, что ее руки будто вросли в землю. Она продолжала отползать в обратном направлении. Пара глаз под маской были ледяными, но они не смотрели на молодую девушку, словно он был глубоко в своих мыслях.

«Мо Канг Лан и Бин Хэ Тэн здесь. К тому же, кажется, что Котёл Небесного Дракона до сих пор у Мо Канг Лана. Бин Хэ Тэн гнался за ним.» - подумал Ба Дао. Эта соломенная хижина не далеко от того места, где остановился Лин Фенг. Место жительства господина Хо было очень близко к этому месту.

Он шёл мимо соломенной хижины и почувствовал холодную Ци, он быстро подошел и он сразу услышал, как Мо Канг Лан крикнул имя Бин Хэ Тэна.

В отдалении раздался другой голос, который удивил Ба Дао и заставил его дрожать. Он отскочил, он не хотел создавать больше проблем.

«Оставайся там!» - сказал ледяной голос. В тот момент, когда Ба Дао готовился покинуть соломенную хижину, бурная энергия угнетала его тело. Потом кто-то ударил по воздуху, и энергия преобразовалась в клинок.

Прозвучал громкий взрыв. Соломенная хижина была уже разрушена. Тело Ба Дао упало на землю.

Молодой человек взглянул на Ба Дао. Затем он перевёл взгляд на два трупа, а также молодую девушку, сидящую на земле.

«Твои методы жестоки и злы» - холодно сказал молодой человек, выпуская смертельную Ци.

«Я не убивал их» - ответил Ба Дао, но его собеседник не обратил на него внимания, а его смертельная Ци стала гуще.

«Думаешь, я поверю?» - спросил молодой человек. «Ты убил двух моих сокурсниц, и хочешь причинить зло оставшейся. Я поймал тебя с поличным, и теперь ты хочешь уйти?»

«Он их не убивал» - вставая с земли, сказала девушка. Она окинула на молодого человека ледяным взглядом. Сокурсницы? Минуту назад её сокурсник был рядом с соломенной хижиной, он должен был заметить, как убивают двух её сестёр, но в тот момент, когда они кричали о помощи, он не пришел. Он только зашёл сразу после Ба Дао. Как смешно!

Молодой человек не справился бы с убийцей, поэтому он хотел использовать Ба Дао в качестве козла отпущения.

«Не волнуйся, подруга, я здесь и тебе не нужно бояться запугивания. Я отомщу за наших двух подруг.». Как молодая девушка уже догадалась, молодой человек действительно хотел сделать Ба Дао козлом отпущения. Если он и его подруга выйдут в целости и сохранности, в то время как двое других будут убиты, как он объяснит, почему он не остановил убийцу? Не потеряет ли он лицо?

«Что?» - нахмурился Ба Дао. Эта молодая девушка угадала, парень хочет выставить его виноватым.

«Раз уж ты хочешь убить его, что я могу сделать? Но я знаю, что он не убивал их.» - с отвращением сказала молодая девушка.

«Ты не знаешь, как отличить хорошее от плохого» - сказал парень. Выражение его лица выглядело строго. Затем он добавил: «А если бы он тебя изнасиловал и убил, месть тоже была бы не важна?»

«У Ган, какой же ты гадкий!» - девушка слегка побледнела. Ба Дао тоже понял, что происходит. Этот парень хотел убить его.

«Юнь Си, ты так наивна. Ты не готова принять некоторые вещи, но ты мне нравишься и такой, ты так невинна. К сожалению, единственное, что у нас может быть - это одна ночь, для жены ты не годишься.» - сказал У Ган, холодно улыбнувшись. Он всегда был заинтересован в Юнь Си, но она никогда не отвечала взаимностью. Гордый и амбициозный, он привык получать то, чего хотел. И теперь он мог воплотить свои злые умыслы в реальность.

Когда Юнь Си услышала У Гана, её лицо стало мертвенно бледным. Он был действительно бесстыжим.

«Не волнуйся, я его убью, а потом позабочусь о тебе» - улыбнулся У Ган. Он перевёл взгляд на Ба Дао, его глаза наполнились смертоносными намерениями.

Ба Дао молчал. Вспыхнул свет и у него в руке появился клинок, разрушающий луну. Из клинка исходила пронзительно холодная, жёсткая энергия.

«Ты не слаб, седьмой уровень Лин Ци, а твоё оружие является духовным оружием более высокого качества, однако, ты всё равно в тупике» - сказал У Ган. Он был одним из самых выдающихся учеников секты Ло Ся, он пробился до девятого уровня Лин Ци.

Он сделал огромный шаг. Иллюзии на его стороне превратились в непрозрачные радужные облака, которые заполнили атмосферу. Это было бесконечным, таинственным и непостижимым, это было умение Облаков Заката.

«Порез!» - крикнул Ба Дао.

Клинок Ба Дао резанул воздух, казалось, что разрезало саму атмосферу. После этого, его клинок обрушился на атаку соперника, порезав таинственную энергию, словно воздух.

Умение Облаков Заката было уровнем мастерства Ди. Облака выходили из ладони культиватора. Сложно было провести такою обширную атаку. В случае успеха, это было страшное нападение.

*БУМ!*

Рука противника приземлилась на тело Ба Дао, что заставило его застонать от боли, и его тело отбросило назад. Этот культиватор прорвался до девятого уровня Лин Ци и был близок к уровню Сюань Ци. Он уже контролировал небольшое количество чистой Ци и с этим было трудно бороться.

«В Сюэ Юэ секта Ло Ся не имеет великого влияния, но любого, кто осмелится смотреть на мою секту свысока, за исключением восьми высших чиновников Сюэ Юэ, я презираю. Нет необходимости говорить, что особенно это относится к таким ничтожным людям, как ты.» - высокомерно сказал У Ган. Говоря это, он смотрел на Юнь Си, будто он говорил с ней, но ей было плевать на него.

«Это так?» - раздался голос. Он был чётким, но никого не было видно.

У Ган нахмурился и холодно сказал: «Покажись».

Ба Дао улыбнулся, за исключением восьми высших должностных лиц, У Ган презирал всех остальных? Очень быстро он поймёт, какой он дурак.

«Ты смеешь говорить такие высокомерные вещи, и даже не знаешь о местонахождении человека, с которым ты так говоришь. Смешно.» - сказал Ба Дао .

«Заткнись. Вероятно, это наглый лжец, как и ты, просто еще один наглый придурок.» - ответил У Ган, но когда закончил говорить, его сердце дрогнуло. Он резко повернул голову, и его лицо исказилось.

Кто-то стоял прямо позади него, этот человек появился в абсолютной тишине.

Этот человек выглядел опрятным и обладал ясным взором. Он был немного моложе У Гана. Он выглядел красиво и решительно.

«Кто ты?» - спросил У Ган. Он не узнал Лин Фенга. Лин Фенг производил таинственное впечатление. Он казался беззаботным, просто иллюзией на ветру.

«Ты презираешь всех, кто смотрит свысока на твою секту, кроме восьми высших должностных лиц. Поскольку это так, с тобой не о чем говорить, единственное, что тебе нужно знать - мы враги, этого достаточно.»

Лин Фенг улыбнулся. За мгновение до, У Ган сам сказал о том, что всех презирает.

«Даже если я, У Ган, очень горд, я не желаю наживать врагов без причины. Если есть возможность, я предпочитаю дружить.» - сказал У Ган. Он не мог ощутить присутствия Лин Фенга, таким образом, он чувствовал себя небезопасно.

«Какое бесстыдство!» - с укоризной произнесла Юнь Си. У Ган действительно был бесстыжим. Она чувствовала к нему отвращение.

«Он мой друг, и ты хотел его убить. Действительно ли мы друзья или всё таки враги, ты мне скажи?» - сказал Лин Фенг, указывая на Ба Дао. У Ган любил использовать свою силу для устрашения тех, кто слабее его. Лин Фенг мог сделать то же самое.

«Я к тебе по хорошему обратился, что за дерзость? Я второй лучший ученик секты Ло Ся. Что ты хочешь доказать, ведя себя так надменно?» - У Ган не смог ответить на вопрос Лин Фенга, и вместо этого сразу же стал агрессивным и объявил о своем статусе. После упоминания секты Ло Ся секта, Лин Фенг, несомненно, испугается.

«Как страшно то!» - улыбнулся Лин Фенг. Он исчез со своего первоначального положения. И когда он вновь появился - он был на расстоянии вытянутой руки от У Гана.

«Умри!» - яростно выкрикнул У Ган. Снова появились его Облака Заката. Атака была такой же непостижимой, как и раньше.

Однако, бесконечные розовые облака были хорошо различимы Лин Фенгом, который был в слиянии с землей. Из его пальца вышла энергия меча, сразу же атаковав У Гана.

*Пшш!*

«Ааааа ...» - тело У Гана отлетело на десять метров. Из его ладони текла кровь. Палец Лин Фенга, подобный мечу, пронзил ладонь. Какая острота!

«Как и следовало ожидать, ты настоящий гений!» - пренебрежительно рассмеялся Лин Фенг.

Глава 297: Секта Ло Ся

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 298

Когда Юнь Си увидела, как Лин Фенг победил Облака У Гана и даже ранил его, её прекрасные глаза засияли. Какой сильный!

«Кто ты, черт возьми?» - У Ган злобно посмотрел на Лин Фенга. К какой секте принадлежит Лин Фенг? Почему он раньше не слышал о нём?

Несмотря на то, что он только что сказал о том, что всех презирал, он просто преувеличивал. Его эго заставило его произнести эти слова. Но учеников других сект, которые могли бы соперничать с ним, на самом деле было очень мало. Он хорошо знал, что они полностью отличались от того, кто стоит перед ним.

«Ты - Лин Фенг?» - тихо спросила Юнь Си.

Имя Лин Фенга было хорошо известно в Небесной Реке. Он был беззаботным и безжалостным. Ему было восемнадцать лет, он победил Бин Юаня, Мастера клинка Лэн Юэ, и даже убил четырех культиваторов уровня Сюань Ци. В секте Ло Ся многие ученики говорили о нём. Юнь Си уже слышала о нём несколько раз, пытаясь представить, как он выглядел.

Она представляла его высокомерным и грубым, но молодой человек, который стоял перед ней, выглядел красивым и деликатным. Тем не менее, его гордый темперамент напоминал ей о слухах, которые о нём ходили.

Лин Фенг посмотрел на Юнь Си и улыбнулся. Он был очень красив. Он слегка кивнул ей. Его улыбка заставила сердце Юнь Си биться чаще.

С древних времен прекрасные женщины любили героических мужчин. В секте Ло Ся многие девушки хотели увидеть Лин Фенга, этого мощного и элегантного молодого человека. В этот момент, улыбка Лин Фенга производила тот же эффект, как легкий ветерок на теле Юнь Си.

По сравнению с Лин Фенгом, У Ган выглядел крайне некрасиво. Он был далек от того, чтобы конкурировать с Лин Фенгом.

«Лин Фенг!» - У Ган был ошеломлен. Когда он услышал это имя, он вдруг стал испуганным.

Лин Фенг убивал культиваторов уровня Сюань Ци. К тому же, он убил Бин Юаня из Горной деревни льда и снега.

«Лин Фенг, произошло недопонимание» - с улыбкой сказал У Ган. Он вдруг забыл, что хотел только что убить Лин Фенга. Даже его рука до сих пор кровоточила.

«Недопонимание?» - в уголке рта Лин Фенга заиграла улыбка: «Ба Дао, произошло недопонимание?»

«Он и девушки принадлежат секте Ло Ся. Мо Канг Лан убил двух других девушек. Он прекрасно знает об этом. Он бы не смог победить Мо Канг Лана, поэтому он использовал меня в качестве козла отпущения. К тому же, из его предыдущих слов ясно, что он планировал изнасиловать и убить оставшуюся девушку, а затем обвинить в этом меня. Он прекрасно знал всё с самого начала. Нет никакого недопонимания.»

Голос Ба Дао был ледяным. У Ган нахмурился.

«Это действительно недоразумение! Я не знал, что ты друг Лин Фенга.» - продолжал У Ган.

«И что? А ты не думаешь, что стыдно использовать кого-то другого в качестве козла отпущения. Теперь мне захотелось убить тебя, и это означает - я убью тебя.» - сказал Лин Фенг. Затем он начал медленно двинулся к У Гану.

«Лин Фенг, ничто не вечно. Моя коллега чиста и целомудренна. Если она тебе нравится, можешь с ней поиграть, что думаешь?»

У Ган медленно отступал. Он не хотел бороться, его храбрость уже подавлена. Теперь он знал, кто такой Лин Фенг.

«Ты настолько жалкий» - сказал Лин Фенг, чей силуэт замерцал, словно иллюзия. В этот момент рука У Гана затряслась. Невероятное количество ядовитой Ци вторглось в атмосферу. Лин Фенг тут же остановился, поднял руку, и ядовитая Ци немедленно развеялась. Но в этот момент У Ган внезапно схватил Юнь Си и посмотрел на Лин Фенга.

«Лин Фенг, посмотрите на мою сокурсницу, такая свежая. Кроме того, ты ей нравишься. Не будет ли её смерть напрасной?»

Лин Фенг был удивлён. Он не думал, что он такой человек. Он взял Юнь Си в качестве заложницы, чтобы угрожать Лин Фенгу. Что он намерен делать? Юнь Си была его коллегой по учёбе. Она не была другом Лин Фенга. Тем не менее, У Ган взял её в заложники, Лин Фенг был по-настоящему поражён.

Юнь Си не думала, что У Ган так поступит. Это было совершенно нелогично. Однако, Юнь Си умоляюще смотрела на Лин Фенга. Она уже видела, как Мо Канг Лан убил её сокурсниц, а затем показался уродливый У Ган. Она чувствовала себя беспомощной и одинокой. Она хотела сочувствия и внимания.

Появился отважный молодой герой. К тому же, он был очень красив. Он был как луч света в её сердце. У нее было странное ощущение, будто она парила по воздуху. Воспользоваться женщиной, которая запуталась в своём сердце, было очень легко.

«Какая наглость!» - процедил Лин Фенг, глядя на У Гана.

«И что? Лин Фенг, ты же не будешь стоять и смотреть, как увядает такой чистый и красивый цветок? Посмотри, насколько тонкая у неё кожа. Ей не так давно исполнилось семнадцать.» - сказал У Ган, который проигнорировал слова Лин Фенга. Он просто продолжал говорить. К лицу Юнь Си прижали клинок.

Когда Лин Фенг увидел чистые и красивые глаза девушки, он почувствовал, что не мог её оставить и должен был сделать что-то, несмотря на то, что он даже не знал её.

«Хехе. Сила женской красоты впечатляет. Сестра, не ты ли постоянно болтала о Лин Фенге? Теперь, кажется, Лин Фенг заинтересовался тобой. Похоже, что вы двое идеальная пара.» - сказал У Ган, медленно оттаскивая её назад.

У Юнь Си были смешанные чувства. У Ган был ее товарищем и действовал так бесстыдно и злобно. У Ган использовал её жизнь, чтобы угрожать чужим. Лин Фенг и она не знали друг друга, но Лин Фенг не собирался атаковать У Гана, чтобы спасать её. Она была в трудном положении.

Далеко на расстоянии по направлению к хижине двигались силуэты. Когда Лин Фенг увидел летящие по небу силуэты, он нахмурился. К тому же, У Ган был в восторге.

Его кинжал внезапно исчез. Он продолжал перетаскивать Юнь Си назад. Он громко крикнул: «Старейшины! Кто-то хочет убить нас, учеников секты Ло Ся!».

Прибывшие люди, принадлежали секте Ло Ся.

«У Ган, что происходит?» - спросил человек, холодно поглядывая на трупы на земле.

«Старейшина, Лин Фенг преступник и застал меня врасплох. Он убил наших учеников, планировал изнасиловать Юнь Си. К счастью, я рискнул своей жизнью, чтобы защитить ее. Мне повезло, что вы прибыли в критический момент.» - сказал У Ган. Народ секты Ло Ся холодно посмотрел на Лин Фенга.

«Старейшина, У Ган лжёт. Другой человек убил двух моих сокурсниц. К тому же, именно У Ган хотел меня изнасиловать. Он просто взял кинжал и приставил его к моему лицу, угрожая Лин Фенгу.» - честно рассказал Юнь Си.

«Я взял тебя, чтобы угрожать Лин Фенгу? Какова природа ваших отношений с ним? Я знаю, что слова Лин Фенга тебя запутали, но перед старейшинами, тебе не нужно лгать.» - сказал У Ган. Лицо Юнь Си побледнело, она потеряла дар речи.

«Юнь Си, перестать говорить ерунду!» - сказал великий старейшина. Юнь Си была поражена. Она посмотрела на него и сказала: «Вы тоже мне не верите! Это правда, это действительно был У Ган!»

«Замолчи, немедленно!» - крикнул старейшина. Юнь Си начало трясти, когда она услышала его.

Какая наивная девочка! У Ган был гением в секте Ло Ся. Очевидно, что старейшина был свидетелем того, что случилось, но закрывал на правду глаза. К тому же, она была не так важна в секте, по сравнению с У Ганом.

Если возникла проблема, они всегда принимали сторону У Гана и защищали его.

Великий старейшина посмотрел на Лин Фенга ледяным взглядом.

«Лин Фенг, как дерзко! Ты осмелился убить членов секты Ло Ся!» - сказал другой старейшина. Сразу же после этого члены Ло Ся окружили Лин Фенга.

Холодное выражение появилось в его глазах. За мгновение до, У Ган использовал его в качестве козла отпущения, и теперь эти люди, из-за лжи У Гана, хотели его убить?

Лин Фенг понимал вещи гораздо лучше, чем Юнь Си, как он мог не понять морально разложившиеся действия этих людей?

Тем не менее, а так ли просто убить Лин Фенга?

Глава 298: Козел отпущения

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 299

«Старейшины, вы должны немедленно прекратить это» - сказала Юнь Си, глядя на старейшин, окруживших Лин Фенга. Она нервно выкрикнула: «Лин Фенга это не касается. Как вы все можете быть настолько несправедливыми?!».

«Ааааа.....»

«Заткнись!»

Тело Юнь Си упало наземь. Она подняла голову и увидела, что её ударил её собственный наставник. Она почувствовала холод в сердце, проникающий до самых костей.

Она посвятила свою жизнь секте, редко покидала её, и секта почти стала её постоянным домом.

У нее было мало опыта в реальном мире, поэтому она не понимала многих вещей. Она всегда думала, что секта была местом, где она всегда будет в безопасности.

Но в этот момент, её сердце наполнили горькие чувства. Она только что увидела истинное лицо своей секты. Она видела, насколько холодны и жестоки эти люди. Он чувствовала, что всё безнадежно. В этот момент, мир Юнь Си был раздавлен. Секта уже не та. Она не видела никакого тепла, только пустынный холод.

Когда она увидела безразличное выражение лица своего наставника, она, наконец, поняла, что этот мир не был столь простым и чистым, как она думала. Народ секты Ло Ся был не таким добрым и заботливым, как она думала.

Одна слезинка медленно стекла по её щеке. Это была слеза безнадежности. Кроме того, она поняла, что независимо от того, что бы она ни сказала, независимо от того, как бы громко она ни кричала, никто не обратит на нее внимания.

Когда Лин Фенг увидел слезинку Юнь Си, он вздохнул. Она была слишком наивной. Она не понимала, что её сектой управляют злые люди. Это было лицемерие мира.

Дело ни в том, кто был прав или не прав, а в понимании реальной цели другой стороны.

«Из-за незнакомца ты теперь страдаешь, да и к тому же, ты посмела унизить старейшину на глазах у всех.» - равнодушно изрёк У Ган.

Юнь Си бросила на него ледяной взгляд. Все происходило из-за У Гана. Он был таким отвратительным человеком, но У Гана не заботило её мнение. У Ган лишь думал о том, что было бы жаль, если ему не выпадет возможность поиграть с такой красивой девушкой.

«Старейшины, Лин Фенг - это враг. Мало того, что он напал на меня, он также убил двух наших учеников и одурачил Юнь Си. Он ничего не стоит! Он должен умереть!»

У Ган обернулся и холодно улыбнулся, его лицо было наполнено убийственными намерениями.

«В самом деле. Этот отвратительный человек должен умереть! Мы должны отомстить за наших учеников!» - подхватил другой старейшина.

«Убьём его!» - сказал каждый старейшина, будто они были судьями, выносившими Лин Фенгу смертный приговор.

Среди этих старейшин трое из них были на первом уровне Сюань Ци, двое на втором уровне Сюань Ци и один на третьем уровне Сюань Ци. При таких обстоятельствах Лин Фенг не сможет убежать, даже если у него вырастут крылья.

В атмосфере появилась быстрая и жёсткая Ци меча.

Высоко в небо над головой Лин Фенга выстрелил фиолетовый свет, делая его похожим на свирепого воина.

«Как? Он хочет бороться?» - засмеялись члены секты Ло Ся и пошутили: «Он - культиватор уровня Лин Ци. Даже если он, полагаясь на внешние факторы, повысит своё культивирование, как он может противостоять нашим старейшинам?»

«Да, он просто хочет умереть»

Появилось много Ци. Культиваторы уровня Лин Ци попятились назад, только культиваторы уровня Сюань Ци продолжили окружать Лин Фенга.

Они все слышали о том дне, когда Лин Фенг боролся против шатра мечты и убил четырех культиваторов уровня Сюань Ци. Несмотря на то, что они только прорвались к первому уровню Сюань Ци, они, вероятно, просто были небрежны. В этот момент, старейшины окружили его, как он мог сопротивляться?

«Вы все еще хотите убить его, это значит, что, что вы не верите мне?» - тихо спросила Юнь Си. Они не поверили ей, или решили игнорировать ее? Они все прекрасно знали правду, но им было гораздо проще убить Лин Фенга и урегулировать этот вопрос.

Юнь Си встала и сказала: «Старейшины, я клянусь, что две мои сокурсницы были убиты злым человеком, которого мы встретили, когда мы вошли в хижину. Кроме того, он хотел убить меня, но в тот момент, появился кто-то, кого звали Бин Хэ Тэн, а потом мужчина перестал обращать на меня внимание. Они оба ушли.»

«У Ган прекрасно знает, что произошло, но он не хочет потерять лицо. Он хотел найти козла отпущения. Он собирался меня изнасиловать и убить меня, а после обвинить человека в бронзовой маске. К счастью, появился Лин Фенг, но У Ган беззастенчиво захватил меня в качестве заложницы и угрожал Лин Фенгу, поэтому Лин Фенг его не убил. После этого появились вы. Я предпочту смерть жизни во лжи.»

«Какая наивная маленькая девочка»

«Какая глупая» - люди из секты Ло Ся холодно смотрели на Юнь Си.

«Проваливай!» - крикнул сильный голос, который наполнил уши каждого. Это заставило Юнь Си вздрогнуть.

«Если ты пытаешься помешать нам отомстить за наших учениц, мы похороним тебя прямо здесь, рядом с ними!» - кричал невероятно агрессивный голос. Она потеряла всякую надежду.

Казалось, что все, что она делала, было бесполезно.

«Нет проблем, убейте и меня тоже» - сказала Юнь Си. В этот момент на её лице появилась улыбка, улыбка страдания. Внезапно, из её тела вышла смертельная Ци. Все были удивлены.

«Не хорошо это» - встревоженно крикнул Лин Фенг. Он мгновенно оказался позади Юнь Си. Хотя было уже слишком поздно. Юнь Си застонала, она отправила смертельную Ци в грудь и из её рта хлынула кровь. Цветок, которому предстояло расцвести, засох.

Лин Фенг поймал её тел, и его лицо стало мертвенно бледным.

Юнь Си убила себя, как ни странно, она сделала это.

Какая глупая, какая наивная молодая девушка.

Она была так молода, ей было всего семнадцать лет. Она должна была испытывать самые лучшие годы своей жизни. Тем не менее, когда она обнаружила, как горька реальность на самом деле, она не смогла выдержать и убила себя. Это не должно было закончиться именно так.

Члены секты Ло Ся были поражены. Самоубийство Юнь Си был неожиданным. Тем не менее, они были удивлены только в течение нескольких секунд, затем холодные выражения вновь появились на их лицах. По их мнению, ее смерть была незначительной. Она умерла, и что?

Тело Юнь Си мягко рухнуло на грудь Лин Фенга. Кровь текла из ее рта. Ее наивные молодые глаза смотрели на Лин Фенга, и она все еще улыбалась.

«Прости. У меня не было шанса бороться за тебя. Все это произошло из-за меня.» - Лин Фенг вытирал кровь с её рта. Он беспрестанно качал головой.

Когда Лин Фенг посмотрел на ее улыбку, он увидел, насколько она была красива и мягка сердцем. К сожалению, цветок выбрал зачахнуть вместо цветения в жестоком мире.

«Я знаю, это не потому, что они не верят мне, они брезгуют моими словами. Я не смогла убедить их. Поэтому... Смерть была единственным решением.»

Голос Юнь Си постепенно затихал. Лин Фенг поднял голову и почувствовал, как ему хотелось кричать.

Он не был похож на Юнь Си, он не был наивным. Он был убежден, что его усилия принесет ему удачу. Тем не менее, он уже испытывал горечь жестокости людей в его прошлой жизни.

«Лин Фенг, я уже молодая женщина, и я никого не люблю. Пожалуйста, подари мне первый поцелуй.» - сказала Юнь Си с застенчивой улыбкой. Сразу после этого она добавила: «Просто считай это как последнее желание своего товарища культиватора».

«Хорошо» - сказал Лин Фенг, серьёзно кивая. Как он мог отказаться от последней просьбы такой молодой и наивной девушки?

Он слегка опустил голову, вытер её кровь, и нежно поцеловал её теплые губы. Она выглядела красивой и великолепной.

«Так вот каково это - целовать кого-то» - лицо Юнь Си слегка покраснело. Затем ее красивые наивные глаза медленно закрылись.

Когда Лин Фенг увидел, как она закрыла глаза, он поднял голову, глядя на небо, чтобы остановить свои слезы и сделал глубокий вдох.

«УБИТЬ!»

«УБИТЬ! УБИТЬ! УБИТЬ!»

Лин Фенг кричал эти слова, его голос был очень громким и наполненным яростью.

В воздухе появилось три силуэта и бросились к нему. Невероятно сильная и мощная ледяная Ци вдруг возникла в атмосфере, обвивая всех.

Этот фиолетовый свет был сигналом Лин Фенга для мистера Хо, мистера Чи, а также Мэн Цин. Они все увидели фиолетовый свет и бросились к этому месту.

Когда люди из секты Ло Ся почувствовали страшную силу, их сердца начали бешено стучать!

Глава 299: Мощная энергия заполнила атмосферу

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

Глава 300

Какая ужасающая Ци! Народ секты Ло Ся смотрел на трёх человек, которые только что приземлились рядом с Лин Фенгом.

Они слышали о двух сильных культиваторах, стоящих на стороне Лин Фенга. Старик мистер Хо и нежного вида девушка, чье лицо было покрыто тонкой вуалью. Но в этот момент был еще один человек: мистер Чи. И к тому же, он был страшнее других.

«Мистер Чи, Мистер Хо, убить их всех»

Ци Лин Фенга становилась жёстче. Господин Чи и мистер Хо кивнули. Их пугающая Ци становилась мощнее, особенно Ци господина Чи. Сила Ци, что он выпускал, уже превысила третий уровень Сюань Ци.

«Четвертый уровень Сюань Ци!» - старейшины секты Ло Ся внезапно почувствовали себя неловко. Они были в ярости. На стороне Лин Фенга был еще один мощный культиватор, он был сильнее, чем мистер Хо и девушка. Он прорвался к четвертому уровню Сюань Ци.

В масштабе уровня Сюань Ци один уровень уже представляет собой огромную разницу.

«Как глупо!» - отвратные выражения лиц появились у остальных. Они хотели убить Лин Фенга? В этот момент в опасности были именно они.

«Лин Фенг. У нее осталось одно дыхание. Я дам ей пилюлю. Чудо ещё может произойти.» - сказал мистер Хо, помещая таблетку в рот Юнь Си. Сразу же после этого сила чистой Ци распространилась по её телу, и старик зажал палец между её бровями.

Лин Фенг был ошеломлен. Он мог ощутить это. Действительно, Юнь Си еще дышала. Она была очень слаба. Минуту назад сердце Лин Фенга было наполнено такой ненавистью и убийственными намерениями, что он не заметил.

«Мистер Хо» - сказал Лин Фенг, чьи глаза были полны надежд. Небольшой пульсирующий свет появился между бровями. Затем мистер Хо убрал палец с её головы и посмотрел на Лин Фенга: «Она проживёт ещё семь дней, но кровеносные сосуды полностью разрушены. Она тяжело ранена. Осталось очень мало.»

Лин Фенг был ошарашен и поспешно ответил: «Неужели нет решения?»

«Есть одно» - сказал мистер Хо. Затем он помолчал, нахмурился и сказал: «Но только чудовищно мощные пилюли могут спасти ее жизнь.»

«Пилюли...» - огни сверкали в глазах Лин Фенга. Сразу после этого он передал Юнь Си Мэн Цин и сказал: «Мэн Цин, позаботься о ней».

Мэн Цин удивлённо посмотрела на Лин Фенга, но затем кивнула и взяла Юнь Си в свои руки.

После этого Лин Фенг обернулся и посмотрел на У Гана. Его смертельная Ци превратилась в меч, который сразу же бросился к У Гану. У Ган отступил, его лицо побледнело.

Он боялся Лин Фенга. Его смертельная Ци была чудовищной силы.

«Если я не убью тебя, это значит, что справедливости не существует.» - сказал Лин Фенг голосом, наполненным убийственными намерениями. Затем он добавил: «Мистер Чи, мистер Хо, убейте их всех. Извините за беспокойство.».

«Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз дрался. Я ещё не имел удовольствия воспользоваться силой после того, как я прорвался к четвертому уровню Сюань Ци.» - улыбнулся мистер Чи. Его силуэт замерцал, и он в мгновение ока исчез.

"Ааааа...." - ужасный визг. Ладонь мистера Чи врезалась в тело старейшины, чья грудь загорелась и появилась черная метка.

Старейшина первого уровня Сюань Ци только что умер!

Разница между культиватором первого уровня Сюань Ци и четвертого уровня Сюань Ци огромна. Это был гигантский разрыв. Сила между уровнями была более обширной, чем в уровнях Лин Ци.

Старейшины секты Ло Ся были в ужасе. Они были культиваторами уровня Сюань Ци, и являлись сокровищем их секты, но в данный момент, они легко могли погибнуть.

К тому же, их пугала ещё одна вещь. Минуту назад мистер Чи убил культиватора уровня Сюань Ци одним ударом, а что тогда будет с ними?

Ощущение опасности вторглось в их сердца. Может быть, они совершили ошибку в этот день.

«Все, объединимся и вместе победим врагов!» - сказал лидер старейшин, который был на третьем уровне Сюань Ци.

Но когда он закончил говорить, появился страшный огненный шар. Мистер Хо атаковал его.

«Старый друг, я возьму его на себя, убей остальных. Посмотрим, сколько тебе потребуется времени.» - сказал мистер Хо. Он собирался бороться против культиватора третьего уровня Сюань Ци. Остальные из них были только на первом и втором уровнях. Мистер Чи легко убьёт их всех. Ему не потребуется много времени, чтобы справиться с ними.

«Хорошо»

Господин Чи кивнул и сделал огромный шаг. Неистовая чистая Ци начала вращаться вокруг его тела.

Какая чудовищная способность. Господин Хо собирается взять на себя старейшину третьего уровня Сюань Ци, как же тогда другим удастся противостоять мистеру Чи без него? У них не было абсолютно никакой надежды. Они не смогут противостоять такой силе без поддержки более сильного культиватора.

В тот момент, мистер Чи двигался к культиватору первого уровня Сюань Ци. Этот человек даже не пытался освободить свою Ци, он сразу же попытался убежать.

Тем не менее, культиватор первого уровня Сюань Ци не мог быть быстрее, чем культиватор четвертого уровня.

В мгновение ока с небес сошла чудовищная сила. Он резко повернул голову и сразу увидел обрушившуюся на него атаку. Ещё один культиватор уровня Сюань Ци только что умер!

Ужас вторгся в сердца остальных. Культиватор четвертого уровня Сюань Ци был слишком могуществен. Их сердца были полны сожаления.

Они жалели, что приняли сторону У Гана и пытались убить Лин Фенга, позволив Юнь Си умереть. Теперь, они не только были бессильны, чтобы убить Лин Фенга, вместо этого Лин Фенг воздаст им за их враждебность в несколько раз.

«У Ган, ублюдок!» - проклинали члены секты Ло Ся. Этот ублюдок спровоцировал Лин Фенга и последствия будут необратимы.

В этот момент, фиолетовый свет яростно кружился вокруг Лин Фенга. В воздух поднялась энергия меча, а затем бросилась к У Гану.

Сердце У Гана быстро колотилось. Лин Фенг походил на бога смерти.

Пурпурная энергия обернулась вокруг человека перед У Ганом и подбросила его в воздух. Его ноги неистово болтались над землей, но он не мог убежать.

Рука Лин Фенга метнулась по воздуху. Энергия меча рванулась вперед, и кровавая отметка появилась между бровями этого человека. Меч пронзил его голову.

«Беги, беги……!»

Остальные ученики были в панике, они не хотели драться вообще.

Старейшины уровня Сюань Ци были убиты мистером Чи. Кроме того, ни один из учеников не мог бороться против Лин Фенга. Если они не могут убежать, они умрут. Это был тупик.

«Сбегаете?»

Смертельная Ци Лин Фенга стала жёстче. Появились несколько сотен пурпурных змей, который бросались на убегающих врагов, обернувшись вокруг тела убегающих учеников.

«Все умрут!»

Голос Лин Фенга пронзал до костей. Он поднял обе руки высоко в воздух и появился меч из чистой Ци. Он был похож на меч бога войны.

Этот меч был наполнен смертельной Ци, Ци меча и боевой энергией.

Лин Фенг медленно поднялся в воздух. Его меч был ослепительным... он внезапно выстрелил в воздух, словно метеор. После удара меча пролился дождь из крови.

Одного меча из Ци было достаточно, чтобы убить всех. Ни одного ученика не осталось в живых.

Звуки битвы безостановочно распространялись в воздухе. У Ган смотрел на трупы, падающие на землю. Его сердце бешено колотилось.

Все умерли. Остался только один человек: Лин Фенг. Он убил всех.

У Ган поднял голову и посмотрел в лицо Лин Фенга. Страх вторгся в душу У Гана.

«Не убивай меня. Я знаю, что я был неправ......» - взмолился У Ган, размахивая руками. В конце концов, он пожалел, что пытался переложить вину на Лин Фенга. Он вызвал ярость бога смерти.

Высокомерие исчезло с его лица, и злой улыбки больше не было. Вместо этого был только страх. Все погибли. Все старейшины уровня Сюань Ци погибли.

Все уровня Лин Ци были убиты мечом Лин Фенга.

«Ты понял, что был не прав?» - холодно улыбнулся Лин Фенг. Достаточно ли было признать вину?

«Разве не ты говорил, что я напал на тебя? Теперь, я дам тебе шанс напасть на меня.» - сказал Лин Фенг холодно и отстранено. Увидев такую бойню, У Ган не смел бороться? Его тело мелькнуло, и он сразу же попытался сбежать.

Фиолетовая змея обвилась вокруг него и вернула его обратно.

«Хочешь сбежать?» - спросил Лин Фенг. Он поднял свой меч... раздался вопль. Ноги У Гана были отрезаны.

Глава 300: Кошмар секты Ло Ся

Переводчики: realizm, Виктория Пушкарёва. Редактура – snowgog.

http://tl.rulate.ru/book/4/16552

Перейти к новелле

Комментарии (0)