Перерождение героя боевых искусств Глава 441: Формация Оков Земли

     Наступил день состязаний. Двери Запретного Города Империи Тан были широко открыты. Бессчётные воины, кто в доспехах, кто в лёгкой одежде, проходили мимо рядов элитных стражей, каждый из которых достиг пика безупречного ранга.

     По легенде, прежде чем стать Императрицей, Ву Ди провела потомков этих стражей через бессчётные кровавые бойни и выиграла сотни тысяч поединков вместе с ними.

     Даже величайшие гении не поднимали голов, чувствуя на себе их взгляды. Сам Линь И почему-то ощущал большое напряжение. Возможно даже не из-за их силы, а потому что здесь легендарные в Золотых Вратах безупречные эксперты служили просто стражей.

     Империя Тан действительно впечатляла. Они заслуживали зваться величайшей империей Кюшу.

     Сама Императрица Ву не явилась на состязание, как и Хуан Итин, но придворный евнух объявил начало и правила.

     В первом раунде больше десяти тысяч человек сражались между собой, пока не будут избраны десять сильнейших. Во втором сильнейший из десяти должен был победить саму Хуан Итин, и если не получится, то через год состязание повторится.

     Лишь победивший Хуан Итин имел право стать приемником Империи Тан вместе с ней. Никто не стал возражать этому правилу – в конце концов, она была избрана самой Императрицей Ву, поэтому сомневаться в её силе не приходилось. Впрочем, сначала они должны были подняться на сотый этаж пагоды.

     Несколько людей подняли взгляды на вершину башни из белого нефрита шестьсот метров высотой. Для безупречного эксперта такое расстояние было делом долей секунд.

     Евнух усмехнулся и поднял руку. В то же мгновение все вдруг ощутили как их к земле словно бы прижала гора. Некоторые сразу рухнули на землю.

— Формация Оков Земли! Пагоду окружает Формация Оков Земли!

— Нет, не только она! Ещё Формация Тяжести Горы Тай!

— Я всегда думал, что она давно утеряна. Как же Императрице Ву удалось её найти и повторить?

— С такой тяжестью не то что взлететь, по лестнице подняться на вершину пагоды будет трудно!

— Хмф, если вам трудно, то проваливайте сейчас. Вы правда думали, что стать приемником Императрицы Ву будет легко? Или верите, что повезёт? Здесь никакой удачи нет! Победит сильнейший! Так что проваливайте и не позорьте тех, кто пришёл победить!

     По всей толпе прошлись различные мнения насчёт этих формаций, но большинство смирилось, а то и приветствовало дополнительные трудности. Кто из них боялся преград? Все они пришли сюда, подняв на свои плечи тяжесть горы Тай!

     Несмотря на множество жалоб, никто не ушёл. Все выглядели уверенными в своей силе.

     Только Линь И хмыкнул. Он слышал про существование схожих формаций и ожидал чего-то такого.

     Хотя объявили о двух раундах, на самом деле их было три. Сначала подняться на вершину пагоды с тяжестью горы на плечах, затем победить всех, кому это тоже удастся, и наконец победить Хуан Итин.

     Одно испытание труднее другого. Ни о каких поощрительных призах речи не шло – тут или всё, или ничего.

     Линь И давно привык к такому. И потому смотрел на белую пагоду с нежной улыбкой.

— Смотришь ли ты за нами, Итин? — пробормотал он.

.˙.

— А Императрица Ву умеет развлекаться, — усмехнулся Му Цзыянь, наблюдая за толпой с вершины башни. — Сначала подняться на башню с такой тяжестью, что стоять тяжело, потом сражаться между собой, а если финалист не понравится, то ты ему морду набьёшь и подавай другого, ха-ха-ха. Гениально!

     В лице Хуан Итин на мгновение промелькнула гордыня.

— Эти испытания придумала я. Императрица хочет, чтобы я нашла достойного мужа, и я найду. Если им не хватит воли даже подняться ко мне, то как они могут быть достойны меня?

— Ха-ха, умно. Но как бы ты совсем без мужа не осталась.

— Может и останусь, если победитель не понравится.

     Цзыянь поднял брови и засмеялся. Сестра не переставала его удивлять.

     Итин махнула рукой и сказала:

— Передай им, чтобы начинали.

— Понял, — хмыкнул он, тут же передав приказ служанке, побежавшей вниз по лестнице и чуть не упавшей из-за тяжести в ногах.

     Когда она наконец добралась, евнух повернулся к площади и громко крикнул:

— Открыть ворота!

— Открыть ворота! — повторил приказ командир стражи.

     Тяжёлые, массивные двери на входе во двор с пагодой начали открываться, и толпа сразу же хлынула в них как разноцветный ручей.

     Впервые с того момента как они были обычными людьми, безупречные эксперты чувствовали, какую угрозу представляют простые ступеньки.

     Отчасти давление было иллюзорным, оно не делало их тела тяжелее, лишь создавало такое ощущение, будто на плечи легла целая гора. Но этого было достаточно.

     Многие, пробежав лишь несколько десятков метров, сложились пополам от одышки и усталости. Другие, начав подниматься по лестнице, встали на четвереньки.

     Самые ловкие акробаты превратились в полумёртвых стариков.

     Но несколько людей выделялись. Сун Саньбао, Си Юнь, и Янь Юнь, владельцы платиновых техник передвижения, шли вперёд с гордо выпрямленными спинами. Немного позади них поднимались ещё трое с платиновыми сутрами – им хватало энергии, но недоставало контроля над телом.

     Поднявшись на четвёртый этаж, Сун Саньбао решил перевести дух – а заодно усмехнуться над остальными, и подошёл к окну, поставив на него локоть так, словно не чувствовал никакого давления.

     Однако в этот момент он увидел, что происходило внизу.

     Десять тысяч человек чуть ли не ползком до сих пор пытались просто подняться по лестнице во двор с пагодой. Они уже напоминали какую-то толпу гусениц, не понимающих ни того, где находятся, ни куда им нужно идти.

— Ха-ха-ха! Не надрывайтесь так, народ! Передохните, времени ещё полно!

     Развернувшись к остальным наследникам платиновых искусств, он сказал:

— Похоже, десять финалистов определились без всяких поединков, а?

— Как бы финалистов не оказалось всего шесть, — сказал Ни Шаотянь, взглянув на лестницу. — Ты верно сказал, что спешить некуда. Всё равно сражаться придётся нам шестерым, а кто первым поднимется значения не имеет.

— Хорошая мысль, — согласился Си Юнь. — Если сейчас поспешим, то к концу подъёма будем ползти как остальные. К чёрту такой позор.

— Но и заставлять красавицу скучать не стоит, — улыбнулся Сун Саньбао. — Пойдёмте потихоньку.

     Внизу уже были слышны звуки поединков. Всё, что оставалось людям, это биться за оставшиеся четыре места, чтобы потом ползти без дёргающих за пятки конкурентов.

Перейти к новелле

Комментарии (0)