Перерождение героя боевых искусств Глава 464: Одного приёма достаточно

— Даже не скрываете, что пришли убить, — улыбнулся Линху Фэн и поднял меч.

     Он легко отвёл клинок лидера в сторону и его товарищам пришлось резко тормозить, чтобы не зарубить своего.

     Одним приёмом он разбил нападение всех троих! Удар ноги отбросил их как мусор с дороги!

     Отлетев кубарем на десятки метров, они даже не смогли подняться из-за сломанных костей и разорванных органов.

     Толпа ошеломлённо замерла. А затем раздался восхищённый вопль!

     Три эксперта на пике безупречного ранга проиграли из-за одного пинка!

     Как вообще такое было возможно?! Что это за позор?!

     Но так или иначе, поражение есть поражение. Аура отражала злобу, напоминающее извержение вулкана, однако всё, что оставалось троим, так это проглотить ярость и сосредоточиться на излечении ран.

     Им ещё повезло, что он головы всем троим не отрубил.

     Таких быстрых поражений в их жизни не бывало. Они сомневались, что маркиз смог бы так легко с ними расправиться.

     Только Фэйфэй смотрела на них с презрением. Может, другие не понимали, но она, долго наблюдавшая за тренировками мужа осознала суть Девяти Одиноких Мечей.

     Это была не боевая техника, а нечто большее. Какой-то концепт, позволяющий найти главную слабость врага – или врагов – или даже снаряжения – в любой ситуации.

     Фэн нашёл способ толкнуть лидера оппонентов так, чтобы он оказался на пути остальных, и прежде, чем они успели среагировать, пнул его в них.

     Это могли разглядеть и другие. Но настоящее «волшебство» было в ауре – этим пинком он что-то сделал с их аурами, каким-то образом нанёс удар по самому естеству энергий, что и привело к таким травмам.

     Возможно, они этого ещё не поняли, но сами их меридианы пострадали из-за внезапного толчка энергии внутри. Три безупречных эксперта, как только энергия иссякнет, поймут, что стали слабее собак из подворотни. Вряд ли их хозяин станет тратиться на лечение.

     С этими мыслями Фэйфэй усмехнулась:

— Так и будете лежать, вшивые псы? Вам не стыдно упасть втроём от одного пинка? Зовите уже своего хозяина! Скажите ему, что ни черта сделать не смогли!

     Все трое почувствовали разрывающую изнутри злобу, но позор не дал им слова сказать. Поднявшись на трясущиеся ноги, они бросили последний взгляд на Линху Фэна.

     Всё произошло слишком быстро. Им даже не удалось понять, что он сделал!

     Маркиз послал их узнать силу Линху Фэна, а они проиграли даже ничего не увидев.

     Лидер понял только то, что их оппонент несравнимо лучше управляется с мечом, чем он. Более того, с энергией тоже произошло что-то странное. Он уже начал создавать энергию клинка, как та вдруг просто растворилась и обернулась против него.

     Одно мгновение и все трое вдруг были серьёзно ранены.

     Что им теперь предстояло сказать маркизу? Что Линху Фэн слишком силён для них?

     В итоге они уковыляли даже не попрощавшись.

     Толпа, ожидавшая поединка, собиралась разойтись, но Линху Фэн вдруг повернулся в их сторону и сказал:

— Ну что же, достопочтенный маркиз Хоу, Вы пришли только посмотреть или всё-таки бросите вызов?

     Толпа разошлась под его взглядом и среди них вдруг открыл глаза человек в золотой робе. Одновременно с тем весь город вдруг заволокла могущественная аура маркиза.

     Люди почувствовали страх, некоторые даже упали.

— Это маркиз Хоу! Маркиз Хоу здесь!

— Он и вправду здесь. Получается, госпожа Фэйфэй была права, он пришёл бросить вызов лорду Линху?

— Ш-ш-ш! Если не хотите умереть, лучше заткнитесь!

     Люди ошеломлённо ахнули и начали разбегаться.

     Маркиз Хоу лишь усмехнулся и медленно пошёл вперёд. С каждым шагом его аура становилась всё могущественнее и страшнее!

     Она напоминала чёрную тучу, тянущуюся к солнцу. Все ощутили необъяснимое предчувствие чего-то плохого.

— Меньшего от таинственного лорда Линху и не ожидал! — усмехнулся Хоу, прищурившись.

     Несмотря на усмешку, говорил он чуть ли не через зубы, а аура не скрывала жажды убить подонка на месте.

     Люди вокруг широко раскрыли глаза. Неужели маркиз пришёл, чтобы убить простого лорда города? Как такое понимать?

     Но маркиза не волновало понимание. Он действовал ради сохранения наследия своей семьи и ему было плевать на чужое мнение. Это его территория, его город, и его законы! Жизнь и смерть каждого здесь подчиняется лишь ему!

     Все эти люди были не более чем муравьями в его глазах. Животными, созданными работать на него.

     Какого фермера волнует, что о нём думают коровы?

     Он и так дал Линху Фэну шанс сдаться и сбежать. Одно предупреждение и так слишком много для того, кто собирался отнять всё, добытое им с таким трудом!

     Так думал не только он. Любой в Кюшу либо использовал других как скот, либо был скотом сам. Среднего не дано!

     Кто из восьми императоров не запачкал руки в крови миллионов?

     Они поднимались на вершину мира по лестнице трупов!

     Маркиз Хоу знал, что этим поступком не только не навредит своей репутации, но и покажет остальным маркизам, что с ним шутки плохи!

      С этими мыслями Хоу зловеще посмотрел на дерзкого лорда и его двух жён.

     То, что тот нанёс такие травмы его подручным и открыто вызвал на поединок говорило, что Линху Фэн знал, зачем он здесь.

     Как же тогда ему могло хватить дерзости бросить вызов и сделать своим врагом?

     С такими надменными выскочками разговор был короткий.

— Должен признать, ты силён, — сказал Хоу, стараясь скрыть злобу за улыбкой. — Но мне придётся показать тебе в чём разница между безупречными экспертами и маркизами! Если только ты не дорожишь собой и своими жёнами. Беги сейчас же, тогда я позволю вам выжить.

     Люди боялись слово вымолвить, аура маркиза сдавливала их сердца в тиски. Бросить такому вызов – настоящее самоубийство, как мог хоть кто-то решиться на подобное?

     Удивительной милостью со стороны маркиза Хоу было дать ему шанс сбежать!

— Вы настоящий правитель, — вдруг засмеялась Фэйфэй. — Но если думаете, что у Вас есть хоть шанс на победу, то Вы ещё и настоящий дурак. Фэн, покажи ему, в чём заключается истинная сила!

     Фэн кивнул и поднял меч, указав остриём на маркиза Хоу.

— Мой клинок ждал этого поединка много лет!

Перейти к новелле

Комментарии (0)