Фантом Кид в Мире Американских Комиксов 🧊 Глава 186

Глава 186: Так называемая человеческая утонченность

 

Наблюдая за исчезающей фигурой Фантом Кида, глаза Майев постепенно мерцали.

 

"Ганнибал? Судя по тону голоса Фантом Кида, он, кажется, уверен, что босс был захвачен Ганнибалом, и Ганнибал не будет убивать босса."

 

"Неужели такое чудовище будет таким милым?"

 

Майев считала, что это невозможно.

 

Дело ФБР против Ганнибала всегда вела Старлинг.

 

Кроме нее самой, мало кто из детективов знает, что произошло тогда.

 

После нее осталось очень мало архивов. Люди знали только, что Ганнибал был свирепым и ужасным монстром и что от его рук погибло неизвестное количество людей.

 

И, по сути, никто не обратил внимания на другую информацию.

 

Не было информационного канала для людей, которые хотели бы проследить за ходом дела.

 

Майев, которую Старлинг выбрала в качестве члена команды, тоже мало что знала о Ганнибале.

 

"Похоже, что между боссом и Ганнибалом существуют более глубокие отношения...".

 

Но слова Фантом Кида всколыхнули мысли Майев; она начала думать, что многие действия Старлинг действительно очень странные.

 

Она была слишком одержима Ганнибалом, не похожа на обычную женщину-агента ФБР.

 

Это заставило Майев задуматься о широко распространенном "слухе" в Национальной академии ФБР.

 

Общая идея слухов заключается в том, что у женщины-агента ФБР однажды возник эмоциональный спор с главным преступником по одному делу.

 

Хотя детектив в последний момент опомнилась и прервала эти незаслуженные отношения с преступником, пережитое все равно оставило неизгладимый след на женщине-детективе. И поэтому ее психологическое состояние было сильно нарушено.

 

Ежегодное психологическое обследование является лишь проходным мероприятием, и в случае неудачи вас заставят пройти психологическое лечение или напрямую отстранят от работы.

 

Это также привело к тому, что у женщины-детектива никогда в жизни больше не будет возможности получить повышение, пусть даже за большой вклад.

 

Этот слух циркулирует в академии уже много лет, и никто не знает, кто эта женщина-детектив, о которой идет речь, и правда ли это или нет.

 

Большинство людей относятся к этому просто как к легенде. В конце концов, кто бы мог подумать, что ФБР может проникнуться чувствами к серийному убийце?

 

Однако сейчас Майев сформулировала другую идею, чем раньше.

 

Она начала подозревать, что это может быть не слух...

 

С тяжелым сердцем Майев решила попытать счастья в Эдинбургском районе, о котором упоминал Фантом Кид.

 

Какую тайну хранят Старлинг и Ганнибал? Майев не хотела впутывать себя в этот вопрос.

 

Просто Майев должна была спасти Старлинг, независимо от того, было ли это вызвано их отношениями между младшим и старшим сотрудниками ФБР или личной дружбой между ними, которые были и профессионалами, и друзьями.

 

И даже если она сталкивается с трудностями и опасностями...

 

"А? Я что-то забыла..."

 

Сделав несколько шагов в сторону, Майев вдруг остановилась, чувствуя, что забыла что-то очень важное, но вспомнить не может, несмотря ни на что.

 

"Черт! Фантом Кид все еще держит мой пистолет!" --

 

"Упс, я забыл вернуть ей пистолет".

 

С другой стороны, Матисон, который направлялся в особняк Уэйна, вдруг обнаружил, что пистолет Майев все еще в его руке.

 

Матисон задумался: должен ли он просто выбросить этот пистолет?

 

Не следует бросать его с большой высоты.

 

"Забудь об этом, я пока оставлю его себе".

 

Матисон убрал пистолет.

 

Внезапно рука Матисона остановилась, потому что он обнаружил недалеко перед собой здание. Его высота была всего на десяток метров меньше его высоты.

 

Матисон тут же слегка скорректировал угол полета, направился к зданию и бросил пистолет вниз.

 

"Очень хорошо! Это лучше, чем сбрасывать его с неба. Я действительно гений в защите окружающей среды".

 

Существует ли прямая связь между бросанием вещей с большой высоты и защитой окружающей среды?

 

На самом деле это не так.

 

Но есть ли проблема?

 

Нет, без проблем.

 

"Я думал, ты собирался прилететь и вернуть ей пистолет".

 

Чарли лежал на плече Матисона и закатил на него глаза.

 

Для того чтобы Чарли было легко держать при использовании планера, Матисон специально установил на его плечи ремень безопасности, который можно соединить с рамой планера.

 

Этого было достаточно, чтобы прочно удерживать Чарли на месте, так что даже если Матисон сделает несколько опасных трюков на своем планере, Чарли не будет выброшен.

 

"К тому времени, когда мы вернемся, ее уже не будет".

 

Матисон сказал с уверенностью.

 

"Не стоит недооценивать ФБР, даже начинающий детектив, без опыта, не будет благосклонен к такому персонажу, как Старлинг. Для нее не составит труда раздобыть оружие".

 

"Иначе, как ты думаешь, что они делали, чтобы выжить в Готэме, когда потеряли запасы боеприпасов?".

 

Матисон слегка улыбнулся.

 

"Ты помнишь, как я использовал магазин, чтобы напугать ее? Самый распространенный пистолет, используемый ФБР, это модифицированный M1911A1, ты же знаешь, я никогда не использую это оружие и боеприпасы."

 

"Чувак, такое элитное оружие, как эксклюзивный для ФБР модифицированный магазин... Думаешь, он действительно у меня?".

 

Хвост Чарли вилял.

 

"Тогда откуда у тебя магазин?".

 

"Я не говорил, что мой магазин принадлежит ФБР, это был самый обычный магазин от Glock, который я получил от одного из людей Бэйна вместе с пистолетом".

 

В это время Матисон наколдовал еще один пистолет, это был Glock со снятым магазином.

 

Чарли заметил, что Glock, который достал Матисон, был точно такого же типа, как и пистолет Майев.

 

"Теперь понятно".

 

Увидев эту сцену, Чарли сразу же понял, что так оно и есть.

 

В пистолете Майев давно закончились патроны, а пистолет, которым она пользуется сейчас, украден у других бандитов.

 

После стольких дней ей следовало бы перейти на более чем одно или два оружия.

 

"Так что можешь не беспокоиться о том, что будет с ней без пистолета, возможно, она уже приобрела новое оружие".

 

Матисон бросил Glock с вынутым магазином.

 

"Эй, мы уже над перекрестком, внизу нет здания, на которое могла бы упасть пушка!" - недовольно воскликнул Чарли.

 

"Не волнуйся, люди, которые сейчас выйдут на улицы, - всего лишь бандиты. Их можно бить".

 

Матисон улыбнулся.

 

Кто-то может сказать, что он очень парадоксален; он только что сказал, что не хочет бросать предметы с неба. Неужели он забыл об этом?

 

Это правда.

 

Матисон бросил пистолет на землю. Но если бы он приземлился рядом с хорошим человеком, которому нужна была помощь, он бы просто случайно предоставил ему инструмент для самообороны.

 

Неважно, были ли в нем пули или нет, блефа людей может быть достаточно.

 

Это хорошо.

 

Это человеческое сочувствие.

 

Если он ударит бандита по голове, то либо убьет его непосредственно, либо будет им подобран. Тем не менее, без пуль это будет бесполезный кусок металла.

 

Может быть, он подумает, что это оружие было послано с небес незаряженным, потому что Бог не хочет, чтобы они больше убивали.

 

И заблудшая душа нашла путь к Богу.

 

Это изысканность.

 

Это мирская жизнь.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)