Теперь я лутаю статы вместо вещей! Глава 169: Жесткая конкуренция, я не бью женщин

Мэн Лэй, восседая на плече Многорукого Бегемота, направлялся к следующей территории магического зверя Святого Домена. Его взгляд скользил по содержимому пространственного кольца, где покоились трофеи недавней охоты.

— Три магических ядра Святого Домена, семьдесят шесть ядер девятого класса и бесчисленное множество других… — прошептал он себе под нос, с трудом веря своим глазам. — Как они успели собрать столько за полдня? Неужели Карлос и его команда просто охотились? Или… — Мэн Лэй содрогнулся, осознавая жуткую правду. — Они грабили других, так же, как собирались ограбить меня. Только так можно накопить такое богатство.

— Соревнование по обмену… — вздохнул Ол' Амос, чье незримое присутствие ощущалось рядом. — Жестокое и беспощадное. Сильные — злобны и бессердечны, а слабые объединяются в группы, чтобы выжить.

— Для победы участники готовы на все, — добавил Ол' Амос. — Засады, обман, использование других… Невозможно предугадать, откуда придет опасность.

— Настоящая бойня, — прошептал Мэн Лэй, с горечью вспоминая погибших. — Если бы не моя сила…

— Ты теперь путешествуешь с двумя магическими зверями Святого Домена, — заметил Ол' Амос, — это делает тебя лакомой добычей. Будь осторожен, не расслабляйся.

— Видишь? — Ол' Амос рассмеялся. — Посмотрим, как ты справишься на этот раз!

Мэн Лэй, нахмурившись, прощупал окрестности духовной силой. В нескольких километрах от него, в луже крови, лежала девушка-подросток.

— Ловушка? — Мэн Лэй покачал головой. — Сакаса, Клара, оставайтесь здесь.

Он взмыл в воздух, стремительно приближаясь к девушке.

— Помогите… — хрипло взмолилась она, будто только что обнаружив спасителя.

Девушка, явно маг, была в разорванной мантии, ее тело украшали кровавые следы. Копье, пронзившее бедро, сковало ее движения.

— Они… ограбили меня, — шептала она, ее голос дрожал. — Отняли магические ядра, ранили… Я больше не могу двигаться, помогите!

— Конечно! — Мэн Лэй, уже предвкушая награду, кивнул.

— Вытащите копье, — прошептала девушка, ее глаза, полные наивной просьбы, были полны отчаяния.

— Без проблем! — Мэн Лэй шагнул вперед, чтобы вытащить копье. Внезапно оно превратилось в маленькую, кроваво-красную змею, которая, открыв пасть, укусила его за руку.

— А-а-а! — Мэн Лэй отшатнулся, схватившись за укушенную руку.

— Хе-хе! — Девушка, прежде хрупкая и нежная, захохотала. Ее хихиканье, мелодичное и четкое, отдавалось эхом в тихом лесу.

— Ты… обманула меня? — смертельно бледные глаза Мэн Лэя впились в девушку.

Кровь с ее тела исчезла, разорванная мантия стала новой. Кроваво-красная змея переползла на ее руку.

— Обманула? — девушка погладила змею, хихикая. — В соревновании по обмену все средства хороши. Глупцы, как ты, даже первый день не переживают!

Ее взгляд упал на пространственное кольцо Мэн Лэя.

— Отдай это мне! — прошептала она.

— Эти ядра достались мне честно! — возмутился Мэн Лэй.

— Не хочешь? Тогда умри! — девичье лицо исказилось злобой. — Знаешь, что это за змея? Кровавая Чешуйчатая Змея Пылающего Солнца! Ее яд парализует даже представителя Святого Домена на полдня.

— Ты… как ты можешь быть такой злобной? — Мэн Лэй, потерявший дар речи от ужаса, отступил назад.

— Прекрати этот фарс! — заявила девушка. — Отдай кольцо, и я дам противоядие. Иначе…

— Ты… — Мэн Лэй, колебаясь, снял кольцо и бросил его девушке.

Она приняла его, удовлетворенно изучая содержимое.

— Пять ядер первого класса? — она взревела, схватившись за голову. — Ты, блядь, издеваешься?

— Что? Ты мне не веришь? — прошептал Мэн Лэй.

— Ты нищий! Пустая трата времени! — она злобно посмотрела на него, ее глаза горели ненавистью.

— Эй! Где противоядие? — Мэн Лэй, с трудом подавляя страх, прокричал ей в след.

— Умри, проклятый нищий! — холодно ответила девушка, не оборачиваясь.

Ветерок пронесся мимо, и Мэн Лэй оказался перед ней.

— Ты… — девушка в ужасе уставилась на него.

— Маленькая мисс, — Мэн Лэй, улыбаясь, прошептал. — Ты ограбила меня, теперь моя очередь.

Мэн Лэй преобразился. Жалость, висевшую на нём мгновение назад, сменила наглая ухмылка. — Ты не отравлена! — бросил он.

Девушка отшатнулась, словно ошпаренная. Её взгляд, полный ярости, упёрся в Мэн Лэя. — Как ты смеешь? Ты что… — Она не успела договорить. Мгновенный выпад, и нога Мэн Лэя, словно молния, ударила её в лицо. Девушка взлетела в воздух, падая на землю с глухим стуком.

— Не знаешь, как слова выбирать? — Мэн Лэй фыркнул, насмехаясь. — Я тебя обманул? Нет, это называется "обыграть в твою игру", поняла? — прошипел он, глядя на неё свысока.

— Ублюдок! Я убью тебя! — зарычала девушка, вскакивая на ноги. Её глаза горели яростью. Она обрушила на Мэн Лэя шквал ударов, словно дикий зверь.

Лес вокруг них словно ожил. Лианы, обвивающие стволы деревьев, превратились в ядовитых змей и питонов, окружив Мэн Лэя со всех сторон. — Играешь со стихийной магией дерева у меня на глазах? — Мэн Лэй рассмеялся, его смех звучал презрительно. — Ты слишком высокого мнения о себе!

Он ткнул пальцем в воздух. Белые воздушные потоки вырвались наружу, обрушиваясь на ядовитых тварей. Треск! Змеи и питоны, застывая, покрывались ледяной коркой. Момент — и они превратились в блестящие ледяные скульптуры, неподвижные и безжизненные.

— Ломай! — скомандовал Мэн Лэй.

Треск! Ледяные скульптуры разлетелись на осколки, превращаясь в ледяную крошку, которая осыпала землю, издавая глухой, зловещий грохот.

— Это… — девушка, сжавшись от ужаса, начала бормотать заклинание, пытаясь призвать ещё более мощную магию.

Вуш! Перед ней возник Мэн Лэй. — Я добрый, заботливый и нежный человек, — он улыбнулся ей мягко, его глаза блестели холодным светом. — Я никогда не бил женщин, так что тебе не стоит беспокоиться. Но… — он сделал паузу, его голос стал низким, угрожающим. — Я бы очень хотел попробовать, каково это — бить женщину. Ты готова?

Шмяк! Шмяк! Шмяк! Бам! Бам! Бам!

Перейти к новелле

Комментарии (0)