Человек-Паук: Больше не паук Глава 66: Последнее рождество

Глава 66: Последнее рождество

 После отмечания рождества в компании подруг, на душе тотчас стало легче. Все тёмные мысли, гнетущие меня в последнее время резко окончились. Я вновь ощутил "настоящее", перестав концентрироваться на ошибках прошлого и на страхе перед будущем.

 В итоге, старое что будет, то будет — скрывает за собой куда большую глубину, чем может показаться.

 Сейчас же, я хочу узнать, чего хочет Питер Паркер, не обладающий способностями, чем сосредоточиваться на ответственности Человека-паука.

 И если ответ в широком значении этого вопроса найти не так уж легко, то вот что касается момента, тут...

— Тётя Мэй, на праздник готовишь? — всё куда проще.

 Повалявшись пару лишних часов в постели, как самый настоящий школьник. Я спустился к моменту, когда тётя Мэй порхала на кухне. И как со многими детьми бывает уже после того, как их матери покидают этот мир... Мне до жадности захотелось ей помочь, мне захотелось провести с ней время ещё маленько.

— Смотри только, помидоры нарезай кружками, а не дольками.

 И это такой странный, но нежный опыт. Когда забираешь часть ноши дорого любимого, но покинувшего твой мир человека. От одной улыбки Тёти Мэй, мне становится так тепло на душе, что все тревоги перед новым миром кажутся пустяком.

— Потёр сыр? Равномерно?

— Так точно. — отсалютовал я, закончив покрытие лазаньи.

— Ха-ха, вроде уже взрослый мальчик, а всё такой же шебутной. — мягко улыбнувшись мне, тётя Мэй потрепала меня по волосам.

— Ещё с чем-нибудь помочь?

— Надо же, так пышешь энтузиазмом? Думаешь, в последний день перед Сантой выслужиться?

— Ох, нет, мой коварный план спалили! Что же мне делать?

 Наверное со стороны наш разговор мог выглядеть неловким, однако это приятно на пару минут вновь стать ребёнком, вспомнив о времени когда тебя кто-то безразмерно любит и когда у тебя всегда есть место куда прийти. Быть взрослым, конечно, весело, но и иногда одиноко.

— Йо, чем-нибудь помочь?

 В итоге, будучи изгнанным с кухни, я отправился в гараж, где дядя Бен возится с машиной. Фордом, что буквально старше меня на четыре года.

— Можешь подсказать, когда наши научатся делать нормальные машины? Хааа... — стоя перед открытым капотом автомобиля, произнёс дядя Бен знакомую всем и, наверное, везде фразу автолюбителя.

— Я тебе, что Майя, чтобы предсказывать конец света?

— Ха!.. Это уж точно, скорее он случится, чем прямыми руками машины делать начнут. — немного взбодрившись, дядя Бен убрал капли пота со лба и с новыми силами забрался под капот. — Питер, тот ключ подашь?

 Ага, "тот" ключ.

— Я не особо уверен, так что выбирай любой. — набрав пятак ключей, поднёс их к дяде Бену.

— Хмм... — и по всей видимости, дядя Бен сам не уверен в том, какой же "тот" ключ на самом деле тот. Ибо провёл пару секунд за переборкой каждого, пока не остановился на том, что на шестнадцать.

— Как думаешь в этом году у Метсов, есть хоть какие-то шансы? — не имея возможности помочь дяде Бену с машиной, я завел разговор о бейсболе.

— Даже если и нет... То всегда есть следующий год, помнишь?

— Ага, всегда есть следующий год.

.....

 Когда ремонт машины подошёл к концу, и усталый дядя Бен упал перед телевизором. Мне пришла в голову мысль, которая требовала дозволения тёти Мэй:

— А это будет ничего, если я приглашу кого-нибудь на ужин?

— Кого? — удивилась тётя Мэй. Её понять можно, всё-таки все те, кого бы я мог пригласить наверняка сами празднуют в кругу семьи. Но...

— Соседей.

— Соседей? Но ведь Мери Джейн...

.....

*Динь-дон*

 Получив согласие тёти Мэй, я отправился к соседскому дому. Спустя пару минут, мне открыл дверь небритый мужчина:

— А, ты, Питер, чего тебе? Мери Джейн уехала к матери на праздники. — который пускай и не имел стремления звучать грубо, явно не очень был расположен к беседе.

— Да, я знаю. Я просто подумал, что без дочери вам может стать одиноко и решил пригласить к нам на ужин.

 Некоторое время, отец Эм-Джей смотрел на меня с подозрением и вскинутой бровью, совершенно не понимая откуда моё приглашение вообще взялось.

— Спасибо, конечно. Но у меня были другие планы, шкет.

 Заказать еду и напиться в одиночестве? Убирая алкоголь из уравнения, так проходило подавляющее большинство праздников в моей жизни от дня рождения до рождества, то есть те, которые было не проигнорировать.

— Да ладно вам, я понимаю, что я вам не сильно нравлюсь. Но праздники это не лучшее время оставаться одному, пускай и не в близкой компании, но всё равно в компании их встречать куда легче и приятнее.

— Хааа... Спасибо за заботу, но нет. — тяжело вздохнув, сытый гордостью отец Эм-Джей отказал. — И да, я вовсе не имею ничего против тебя... Просто беспокоюсь за свою дочь... Наверное, временами чересчур сильно и... Не в самом достойном состоянии.

— Разве не все мы?

— ...?

— Н-ну я имею в виду, что это же распространенная практика у отцов, разве нет?

— Ха, ну при учёте того, какой ты вокруг себя цветник собрал, тебе об этом должно быть хорошо известно. — впервые за наш разговор улыбнувшись, произнёс отец Мери Джейн. — А так желаю тебе не столкнуться с тем, чтобы растить дочь — это участь полная стресса.

 После этих слов, мне даже стало интересно как бы он отреагировал на нашу с Мери Джейн дочь, свою внучку? Быть может у нас с ним могли бы возникнуть хорошие отношения на фоне схожего опыта?

— В любом случае, спасибо за приглашение. Хорошего тебе Рождества и счастливого Нового года, Питер. — и пожимая мне руку, на прощание произнёс отец Мери Джейн.

— И вам того же. Но если решите передумать, то приглашение всё ещё в силе. Вам будут рады.

.....

 Постепенно специальные эпизоды мультсериалов начали сменяться старыми рождественскими фильмами, которые принято ставить на фоне, ибо все и так почти дословно их знают.

— Ну и, Питер, какие планы на следующий год? — и за столом, начался стандартный разговор.

 Планы на следующую год, да? Так странно слышать этот вопрос от дяди Бена, когда для него это рождество оказалось последним в моём мире.

— Постараться не допустить лишних трагедий, я полагаю. — искренне произнёс я.

— Ага, значит не заставить свою девушку ревновать очень сильно, да? — с чем дядя Бен не упустил возможность подколоть меня.

— Ах, ты наверное так опечален, что тебе приходится отмечать праздник в компании старых дяди с тётей. Когда у тебя столько подруг, да~? — и естественно тётя ему вторит.

 Какие же всё-таки мои дядя с тётей — жестокие, неприятные люди. Так дразнить своего милого, абсолютно невинного племянника. Осуждаю.

— Не переживайте, мы пользуемся контрацепцией, посему трагедии точно не произойдёт.

*Клац*

 Непонятно с чего, но как-то абсолютно неожиданно что лица, что вилки дяди с тётей резко опустились.

— Хмпф... — и пускай сдержать смех у меня удалось, но вот улыбку точно нет.

— Да уж, удивил, так удивил, Питер... — когда как дяди Бену потребовалась секунда на осознание.

— И когда ты успел стать таким чертёнком, Питер? — тётя Мэй задалась вопросом.

 И пока я наслаждался их реакцией и вкуснейшей запечённой курочкой тёти Мэй...

— Ну а вообще, разве это было так плохо, обзавестись внучками, Мэй?

— Хм? Твоя правда, Бен. Может тогда стоит поискать внимательно у Питера в сумке, и кое-что там проколоть иголкой?

— Хорошая идея, милая, так и сделай.

— Эй! Вы о чём?! Я ничего такого не планирую делать с Анной-Мари!

 Коварные, злые и жестокие люди обратили мою шутку против меня.

— Смотри Мей, наличие презервативов он отрицать не стал~

— И в самом деле, Бен~

— Да хорош!

.....

 Где-то около семи часов в гости всё же пришёл отец Мери Джейн с бутылкой вина в качестве подарка. Учитывая отсутствие ленточки можно предположить, что изначальным планом было сольное распитие. Но я рад, что он отказался от этой идеи и всё-таки решил побыть в компании.

 И так как начались взрослые посиделки с алкоголем, я достаточно насладившись общением с тётей и дядей в этот праздничный день, поднялся к себе. Где...

"Анжела, меня бесит! Она потащила меня к Санте! Она что, решила, что мне пять лет?!"

"А когда я ей об этом сказала, вот что она вычудила! Я со стыда, чуть под землю не провалилась!"

 К сообщению Авы была прикреплена фотография Анжелы, что сидит на коленях у Санты.

"Так она ещё и жаловалась на меня!"

"А мы с родителями поехали в Швейцарию. Тут хоть снег есть, в отличие от Нью-Йорка"

"У нас в кафе был такой ажиотаж, что мы с родителями просто наложили себе, что осталось из приготовленного, да завалились каждый к себе отсыпаться..."

 Что Ава, что Лиз, что Джессика отправили сообщения сразу нескольким контактам, это было сразу понятно. Что же касается Эм-Джей:

"Мы с сестрой сходили на каток. Правда, я несколько волнуюсь об отце."

 То последняя часть её сообщения, кажется была адресована лишь мне. Посему я поспешил её успокоить, за что получил довольно быстрый ответ в виде "спасибо" с прикрепленным смайликом.

 В общем и целом по сообщениям девочек становилось понятно, что они хорошо отмечают праздник. Единственная, кто оставалась под вопросом, была Гвен.

"Всё норм" — которая ответила мне спустя пару часов.

 Пару часов, которые я провёл за финальной проверкой сумки, перед поездкой к Анне-Мари в гости.

"Жду тебя с нетерпением" — которая, естественна, также не оставила мой телефон сегодня без сообщения.

Манга Человек-Паук: Больше не паук - Глава Глава 66: Последнее рождество Страница 1

Примечания:

Мой профиль на бусте

https://boosty.to/yurawright

буду благодарен за поддержку. Никакого эксклюзивного-эксклюзива, только релиз на неделю раньше.

Конец главы Глава 66: Последнее рождество

Следующая глава - Глава 67: В новый год со свидания
Перейти к новелле

Комментарии (0)