Пожалуйста, распишитесь: Сбежавшую от вас жену поймали Глава 121. Лу Минъюэ
Меня зовут Лу Минъюэ. Как вам всем известно, у меня есть брат по имени Лу Минсюань. Ему 28 лет, и он совсем недавно женился.
Что касается меня, думаю, мне будет сложно выйти замуж в этом году.
Конечно, мне стоит кое-что уточнить: я не одинока. По крайней мере, в глазах моих родственников и друзей. А все потому, что еще в детстве я была помолвлена с мальчиком, которого звали Гу Хан.
И в настоящий момент я веду "переговоры" с любовницей своего жениха.
- Молодая госпожа Гэ Хуэй, я права? - я посмотрела на стоявшую передо мной девушку, которой на вид было чуть больше двадцати лет. Она была довольно красива и обладала хорошей фигурой. Неудивительно, что Гу Хан положил на нее глаз.
Девушка, которая понятия не имела, кто я, спросила с долей сомнения в голосе:
- Да, я - Гэ Хуэй. А кто вы?
Я с легкостью ответила:
- Лу Минъюэ, невеста Гу Хана.
- Что? Гу Хана?.. - Гэ Хуэй в шоке уставилась на меня, словно услышала какую-то взрывную новость.
Это выражение лица выглядело отнюдь не креативно.
Я холодно фырнула:
- Слышала, молодая госпожа Гэ в последнее время частнько встречалась с моим женихом, совершая смелые и интимные действия прямо на публике. Судя по всему, меня не воспринимают всерьез.
И действительно, Гэ Хуэй сразу же изобразила на лице смущенное и мучительное выражение:
- Я... я не знала, что у него есть невеста.
- Узнать об этом сейчас тоже не поздно, - приподняв брови, произнесла я. - Молодая госпожа Гэ Хуэй, цель моей сегодняшней встречи с вами очень проста: я надеюсь, что в будущем больше не увиже вас рядом с Гу Ханом. В конце концов, именно я - его невеста и будущая жена.
Гэ Хуэй слегка прикусила губу:
- Я правда не знала, что у него есть невеста. Но сейчас... мы с Гу Ханом очень любим друг друга. Я не хочу с ним расставаться.
- Не хочешь с ним расставаться? - сказала я, посмотрев на нее так, будто услышала самую смешную в мире шутку. - И какую роль ты собираешься играть рядом с ним? Любовница, другая женщина или цыпочка на стороне? Или... ты думаешь, что сможешь претендовать на роль невестки семьи Гу с твоим-то семейным происхождением?
Гэ Хуэй явно не ожидала, что я выскажу ей все напрямик. Сначала она покраснела, а затем побледнела.
Я сразу же нанесла еще один критический удар:
- Я видела слишком много девушек, подобных тебе. Как будто вам всем не нужны лишь деньги? При виде богатых мужчин вы садитесь им на шею, мечтая о том, чтобы однажды Золушка превратилась в прицессу. Но об этом можно только мечтать.
- Молодая госпожа Лу, Гу Хан и я действительно любим друг друга. Пожалуйста, не оскорбляйте меня! - ее голос слегка дрожал.
"Истинная любовь?"
Я понятия не имела, искренне ли она любила Гу Хана. Все, что я знала, - Гу Хан определенно ее не любил.
В противном случае он не дал бы мне ее телефон и не распорядился сыграть роль невесты, сражающейся с бесстыжей любовницей.
Я быстро вытащила из сумочки только что снятые деньги и бросила их на стол перед Гэ Хуэй.
- Если не хочешь, чтобы тебя и дальше оскорбляли, просто возьми эти деньги и навсегда исчезни с глаз Гу Хана. И не думай, что этого слишком мало. По-моему, большего ты не заслуживаешь.
Как и ожидалось, Гэ Хуэй снова покраснела. Вместо того, чтобы забрать лежавшие на столе деньги, она поднялась и со слезами на глазах посмотрела на меня:
- Я поняла. Я исчезну, но мне не нужны ваши деньги.
Сказав это, она оттолкнула стул и бросилась прочь.
"Увы, очередная навоображавшая себя невесть что девочка". Я молча забрала оставшиеся лежать на столе деньги и вернулась в компанию, чтобы "отчитаться" перед Гу Ханом.
Сидя в офисе, Гу Хан выслушал мой отчет и выразил свое удовлетворение.
Он с улыбкой сказал:
- Премного благодарен тебе, Минъюэ.
Я уклончиво пожала плечами:
- Я надеюсь, что впредь директор Гу избавит меня от таких неприятных обязанностей.
- Ох, неужели наша маленькая Минъюэ ревнует? - специально очень легкомысленно спросил он.
- Прости, но мне не настолько нечем заняться, - я почувствовала презрение. - К тому же не зови меня маленькой Минъюэ. Нам с тобой уже за тридцать. Разве не противно так меня называть?
Он тут же нарисовал у себя на лице такое выражение, словно его до глубины души ранили мои слова. Это вызвало у меня лишь отвращение. Я вспомнила Гэ Хуэй, которая, похоже, всерьез увлеклась этим человеком, и сказала:
- Гу Хан, ты когда-нибудь пытался посмотреть на себя со стороны?
Все те девушки, которым он причинил боль...
От неожиданности Гу Хан застыл, а затем улыбка на его лице растянулась еще шире:
- Ну я провел некоторый самоанализ и считаю, что платить немного денег за удовольствие довольно занимательно.
- Правда? - я усмехнулась. - Если все так здорово, как ты описал, то, думаю, мне тоже стоит попробовать.
Он нахмурился:
- Ты сейчас пошутила?
Моргнув, я сказала:
- Прости, но нет.
______________________________________________________________________________
Минутка переводчика
Вот и подошла к завершению эта относительно коротенькая новелла. И хотя меня терзает ощущение незаконченности, возможно, именно этого и добивался автор. Вцелом, это очень милая история и весьма реалистичная. В последнее время в прочитанных мной в новеллах встречается искрометное начало, нормальная середина и непонятный конец, когда не знаешь, пожелать ГГ счастья или было бы милосердней сразу прикончить. Здесь... я отдохнула. Встречались кое-где и знакомые игровые ситуации, и знакомые человеческие черты, как плохие, так и хорошие. Не скажу, что под большим впечатлением, но это было как сахарная вата - не наелся, но было вкусно и приятно.
Надеюсь, вам тоже понравилось.
З.Ы.: Маловероятно, но все же, если появятся еще экстры, потом добавлю. Мне лично не хватило хэппи энда для Лу Минъюэ и Цветущего Грушевого Дерева. Су Харь получил по заслугам. Гу Хана на мыло!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.