Плод Эволюции Глава 75 (2 из 2) (на вычитке) (добавлена иллюстрация)

Ошибки быть не может, в конце концов, Империя Кайзер…… Более того, согласно сказанному Каннадзуки-семпай, полагаю, что всех Героев заставили одеть такие браслеты.

Тем не менее, после того, как Сария с девчатами остановили меня, я просто не мог позволить себе вновь потерять самообладание и поддаться гневу.

……Возможно, неплохим вариантом было бы воспользоваться магией 【Наказание】. Однако, если Империя Кайзер внезапно потеряет своего лидера, обычные граждане определенно пострадают. Ну, мне мало известно о политике и устройстве Империи.

Однако это не означает, что моя злость сошла на нет.

Поэтому, в конце концов…… я определенно придумаю способ, чтобы разобраться с ними.

Это не план на будущее. Таково мое решение.


"Каннадзуки-семпай…… пожалуйста, послушай внимательно. Браслет, который сейчас находится на твоей руке, называется 【Рабским Браслетом】. Этот предмет заставляется носителя неукоснительно подчиняться тому, кто заставил его надеть этот самый браслет."

"Что?! Но ведь наш навык 『Оценка』 не обнаружил в этих браслетах ничего подобного……"

"Мне пришлось пройти через некоторые трудности, поэтому в настоящий момент я обладаю 『Продвинутой Оценкой』, который является улучшенной версией обычной 『Оценки』. Кроме того, у меня есть дополнительный навык 『Мировой Взгляд』, позволяющий мне проверять статус других людей…… Прямо сейчас, Каннадзуки-семпай, в твоем статусе написано 【Раб】."

"Чего?!"


Каннадзуки-семпай оказалась шокирована моим объяснением.


"Откуда у тебя такой сильный навык, Сейичи-кун?"

"...... Это довольно длинная история, поэтому я расскажу тебе, когда придет время. Что намного важнее, давай сначала снимем 【Рабский Браслет】 с твоей руки, Каннадзуки-семпай. Причина мне не известна, однако каким-то образом им удалось перехитрить вашу 『Оценку』, поэтому вы ничего не заподозрили."

"Нечто подобное……"


Каннадзуки-семпай выглядела невероятно шокированной.

Ну, разумеется. Она всегда думала, что эти браслеты помогают им, однако все оказалось с точностью да наоборот.


"К счастью, у меня есть возможность освободить тебя от этого статуса. Поэтому давай избавимся от этого――――"

"Пожалуйста, подожди минутку, Сейичи-кун."

"Э?"

"Если сказанное тобой правда, то призвавшая нас страна…… Империя Кайзер сделала это с какой-то определенной целью. Поэтому если мы вернемся обратно без браслетов на руках, это доставит нам неприятности."

"В таком случае вам просто не нужно возвращаться!"

"Мы не можем так поступить."

"Почему?!"

"…… Я не хотела, чтобы ты слишком волновался…… Но сразу же после призыва учителей школы взяли в заложники."

"Чего?!"

"Не только учителей, но также ребят, которые не смогли стать Героями…… Другими словами, ученики, которые плохо разбираются в сражениях, также были взяты в заложники."

"……"


Мне оставалось только молчать.

Услышанная от Каннадзуки-семпай новость слишком шокировала.


"Я не могу просто бросить их. Как бы плохо ни справлялась, но я по-прежнему Президент Студсовета."

"……"

Разумеется, я никогда бы не подумал оставить их там.

Однако для меня Каннадзуки-семпай с ребятами являются главным приоритетом.

Я далеко не святой, и уже не ребенок.

Неважно, что мне скажут, но помимо Каннадзуки-семпай и ребят остальные для меня просто лица из толпы.

Даже если я попытаюсь перенестись в Империю Кайзер при помощи магии, это просто невозможно.

Поскольку 『Пространственная Магия』 не способна телепортировать, если пункт назначения ранее не посещался, подобное ограничение не может быть устранено даже при помощи Навыка 【Создание Магии】.

Потому что представить нечто подобное мне просто не под силу.

Даже если придумать заклинание при помощи 【Создания Магии】, чтобы увидеть расположенные вдали территории Империи Кайзер, условием для 『Пространственной Магии』 является 『Посещение 』, а не 『Виденье』 пункта назначения.

Кроме того, поскольку я уже обладаю 『Пространственной Магией』, 【Создание Магии】 просто не активируется.


"Тогда, что делать――――"

"В таком случае, Сейичи-кун, просто сними с меня браслет, не разрушая его."

"Э?"


Не разрушая 【Рабский Браслет】?

Нет, 【Рабский Ошейник】 Ориги-чан сломался, когда я воспользовался магией 【Президент Линкольн】, возможно ли не разрушить его?

…… Если представить магию, не разрушающую предмет при снятии, то в соответствии с образом магия должна примениться.

Не совсем уверен, но должно сработать именно так.

Насколько могу судить, мое тело и разум полностью синхронизировались, поэтому я чувствовал, как тело сообщает мне о возможности подобного.

…… Ну, ничего ужасного не произойдет, если попытаюсь, верно?

Когда Каннадзуки-семпай протянула мне свою руку, я представил магию 【Президент Линкольн】, которая не разрушит браслет при использовании.

Затем――――


"Он действительно снялся."

"У меня получилось."

"Что?! Ты не был уверен, когда пытался?!"


Браслет аккуратно открылся, не разрушившись.

После чего Каннадзуки-семпай протянула мне 【Рабский Браслет】.


"Отлично, теперь надень его на меня."

"Давай-ка отведем тебя в больницу."


Зачем Каннадзуки-семпай просит снова надеть 【Рабский Браслет】, когда мы его только сняли? Разве это не странно?!

Я рефлекторно предложил Каннадзуки-семпай провериться в больнице, однако выражение её лица оставалось невероятно серьезным, несмотря на сказанные мной слова.


"Я хочу, чтобы ты управлял мной."

"Больницу уже не поможет……!"


Когда я схватился за голову и закричал, Каннадзуки-семпай продолжила с серьезным выражением.


"Ну, на одну сотую это лишь шутка."

"Хочешь сказать, что на 99% ты была серьезна?!"

"Успокойся. Разве я не говорила тебе только что? Это вызовет проблемы, если я вернусь в Империю Кайзер без браслета. Это необходимость."

"Вот, значит, как."

"Поэтому разве не будет идеальным вариантом просто поменять владельца, который наденет на меня браслет? Таким образом, все останется в тайне. Кроме того, ты сможешь управлять мной…… Я настоящий гений."

"Не нужна мне такая гениальность!"

"В любом случае, тебе не нужно приказывать мне, просто надень его на меня. Прошу тебя."


С серьезным взглядом продолжила Каннадзуки-семпай.

Ну, я понимаю, что она имеет в виду……

Пока я размышлял над дальнейшими действиями, Каннадзуки-семпай взяла меня за руку и заставила надеть на неё браслет.


"Аах?!"

"Фуфу. Теперь я твоя вещь."

1


По какой-то причине Каннадзуки-семпай сказала это с восторженным выражением.


"Ну же, быстрее прикажи мне что-нибудь."

"Ты же говорила, что мне не нужно будет приказывать тебе ничего! Ты только что говорила это!"

"Я солгала. Как можно было упустить настолько редкий шанс, не так ли?!" 

"Не говори это с такой гордостью!"

"Просто прикажи мне уже."

"Почему ситуация так резко поменялась?!"


Вообще-то, сейчас именно я должен был командовать, однако Каннадзуки-семпай буквально приказывала мне. Кроме того, эта её фраза "Прикажи уже мне"…… как же неприятно.

Я чувствовал себя ужасно неловко, поскольку Каннадзуки-семпай продолжала пристально смотреть на меня.

Пока я размышлял об этом, ко мне в голову пришла интересная мысль.


"В таком случае, Каннадзуки-семпай."

"Отлично, хочешь сказать, чтобы я стала твоей подушкой-обнимашкой, так ведь? Предоставь это мне."

"Кем ты вообще меня считаешь?!"


Я немного закашлялся, после чего вновь обратился к Каннадзуки-семпай.


"Ну, вот мой приказ. 【Твоя безопасность превыше всего】…… таков будет мой приказ."

"Сейичи-кун……"

"Каннадзуки-семпай, для меня ты с ребятами на первом месте. Это может показаться жестоким, но пока вы в безопасности, мне все равно, что случится с остальными учениками. Вы для меня важнее."

"……"

"Семпай, ты сказала мне не вмешиваться, но я обязательно буду следить за ситуацией, пока не освобожу от браслетов Шоту с ребятами."

"…… Браслеты остальных…… я не могу тебя отговорить, да. Ты не обязан этого делать, что важнее, я не хочу вовлекать тебя в это…… Как же я бесполезна."

"Каннадзуки-семпай……"

"…… Я понимаю. Тогда сними браслеты с Шоты и ребят. После этого мы вместе сделаем всё возможное, чтобы защитить остальных."


Сказав это, Каннадзуки-семпай искренне улыбнулась.


"Конечно, я сделаю это, повинуясь твоему приказу…… Хотя предпочла бы услышать нечто более извращенное."


Последние самые тихие слова Каннадзуки-семпай растворились в воздухе, не дойдя до моего слуха.

Перейти к новелле

Комментарии (0)