Путешествие Бессмертного Похитителя Дао Глава 121
Глава 121. Великое Ученье
Пэй Цзы Юнь посмотрел на подарок, который находился перед ним и сделал глоток чая. Затем он спросил прямо: «Кто отправил мне подарок?»
Дворецкий был коренастым чернокожим человеком, который с уважением относился к Пэй Цзы Юнь. Он осторожно ответил: «С ним есть записка».
Затем он с благодарностью передал записку Пэй Цзы Юню, который тут же взглянул на записку: «Чтобы создать себе репутацию, если вы хотите продолжить учебу и стать Великим Учеником, вам придется ограничить свои социальные взаимодействия».
Становление Даоистом, естественно, означало бы, что он не сможет продвинуться в своих исследованиях. Однако, пока никто не знал можно ли это было сделать.
Последние несколько дней по всей столице и Префектуре Ан ходили разговоры о появлении литературного гения. С тех пор, как Пэй Цзы Юнь сочинил чудесное стихотворение, многие ученики переписывали его, чтобы навсегда увековечить. По словам знаменитого поэта Чжан Анжи, это стихотворение казалось было написано самим божеством. Подобное видели только раз в сотни лет.
Приглашения на различные банкеты, которые были представлены Пэй Цзы Юню, были отвергнуты им. Причиной этого было создание определенного имиджа и создание ценности для его стихов и выступлений. Если бы он присутствовал на различных банкетах, он бы стал обычным выступающим и потерял бы свою ценность. Поэтому он только изредка посещал общественные места. В несколько месяцев один или два раза. Это называлось маркетинговой ценностью в его предыдущем мире.
«Первый шаг завершен. И теперь я должен выполнить следующий шаг» - подумал Пэй Цзы Юнь.
Книги в библиотеке Поместье Фу были хорошими книгами. Однако, чтобы он действительно создал себе имя, просто сочинять хорошие стихи было недостаточно. Он должен был писать книги, чтобы чего – то добиться.
Все, что он должен был делать, это думать, и знание из всех книг, которые он когда-либо читал, предстало перед его глазами. Вероятно, это было использование Цветущей Сливы. Помимо того, что первоначальный владелец хотел бы удержать информацию от Пэй Цзы Юня, остальная информация и знания были бы предельно ясны для него, чтобы читать в любое время, когда он пожелал.
Некоторое время он думал, приводя свои мысли в порядок и исключая стихи из своего разума.
«Кто бы мог ожидать, что неудача в акциях действительно станет полезной для меня. После того, как я потерял значительную сумму денег, я уединился и пока зализывал свои раны, нашел утешение в чтении старых книг. Оттуда я получил ценную информацию».
«Примером может служить сборник аннотаций Великого Ученья, написанного Конфуцием. Этот набор аннотаций и дискуссий был одним из самых больших хитов в его современном мире».
«Дискуссий и критики не должно быть много. На самом деле, пока есть несколько хороших представлений моих идей, все будет хорошо».
Пэй Цзы Юнь был наверху и внимательно читал. Затем он достал лист бумаги, приготовил чернила и выбрал перо с лучшим наконечником. Он опустил перо в чернила и начал писать заметки из своих воспоминаний. Он начал писать медленно, но через некоторое время поднял скорость, его перо словно летало по бумаге. За день он написал 3000 слов.
Когда он закончил, чернила закончились. Затем он поднял письмо и взглянул на него.
«Дискуссия о Великом Ученье уже была составлена. Однако отклик, который он может получить, может быть и не таким восторженным как в его прошлом мире. Если я хочу получить репутацию, мне нужно будет включить более глубокие критические замечания».
Пока он думал, он вышел из кабинета, чтобы найти старшего Ученика Фу.
Старший Ученик Фу был в павильоне у двора и загорал на солнце. Он держал книгу в руках. Пэй Цзы Юнь поприветствовал его и попросил кое-какие книги. Когда Старший Ученик Фу услышал это, он задумался на мгновение, прежде чем ответить: «Вы хотите сказать, что ищете более философские книги для чтения?»
Пэй Цзы Юнь ответил ему: «Да. После прочтения Конфуция я работал в течение последних нескольких дней, я хочу соединить эти мысли в голове, прочитав больше похожих книг. Хочу написать эссе, в котором я расскажу о своих мыслях».
«Библиотека в Академическом Институте - лучшее место для вас, чтобы начать поиск. У них есть множество книг с разной тематикой и глубиной. Поскольку вы являетесь самим Старшим Учеником, вам разрешат пройти в эту библиотеку» произнес Старший Ученик Фу.
Пэй Цзы Юнь прощался со Старшим Учеником Фу, прежде чем вернулся в кабинет. Затем он связал свои эссе вместе с помощью ленты и отправился в учреждение. Пэй Цзы Юнь просматривал книги в библиотеке, когда увидел, что кто-то вернул книгу, поставив ее на полку. Пэй Цзы Юнь взял ее и просмотрел содержимое. Он был близок к тому, что искал, поэтому он продолжал поиски снова и снова, и нашел то, что искал только час спустя.
Он просмотрел страницы содержания книг, которые он выбрал, отбросив неподходящие книги на стол. Он держал в руках несколько экземпляров. Они были тем, что он искал. Имея эти книги в руках, он начал сравнивать их содержимое.
«Хотя мои мысли считаются радикальными и новыми в этом мире, я все же должен соответствовать основным структуре литературных и философских трудов нынешнего периода. Я должен прочитать эти книги, чтобы понять, какова их структура».
«Только как долго займет время просмотр этих книг?
«Эти книги являются скопированными версиями, а не оригиналом, поэтому я не смогу поглотить их как наследие» - Пэй Цзы Юнь вздохнул, когда все эти мысли наводнили его разум. По воспоминаниям первоначального владельца, третий культиватор, которому удалось превратить свое тело в святого, сумел бы сделать это в течение этого десятилетия. Пэй Цзы Юнь знал, что время не на его стороне.
«Брат Пэй, ты здесь тоже». Пэй Цзы Юнь все еще был в задумчивом состоянии, когда услышал голос. Когда он обернулся, то увидел перед собой Вэй Ана, держащего в руках фань.
«Юный Господин Вэй, ты здесь, чтобы взять книги?» - когда они были во внешнем мире, большинство членов Секты Свободного Облака всегда обращались друг к другу полуформальным тоном.
«Да, я тоже искал некоторые книги. С тех пор, как я услышал твоё стихотворение, во время последнего банкета, то те стихи, которые я читал, побледнели по сравнению с твоим, и мне стало скучно. Поэтому я здесь, чтобы взять некоторые книги и очерки, чтобы почерпнуть вдохновение. Я тоже не ожидал найти тебя здесь».
Пэй Цзы Юнь улыбнулся: «Я приступил к поиску определенных книг, но я уже нашел их и прочел. Поскольку мы случайно встретились, давай пойдем вместе, я верну свои книги, и ты сможешь взять для себя».
«Хорошо» - Вэй Ан не долго колебался и последовал за Пэй Цзы Юнем внутрь.
Через полчаса Вэй Ан сумел найти книгу, которую искал, и двое уже отправилась уходить. В этот момент погода начинала меняться, облака враз потемнели. Вэй Ан начал ворчать: «Эта глупая погода. Если бы мы знали, что скоро начнется дождь, то взяли бы тележку. Мы должны идти быстрее, чтобы нас не застиг дождь».
Как только они вышли, сразу пошел дождь. У Пэй Цзы Юня и Вэй Ана не было другого выбора, кроме как найти убежище от дождя.
Поскольку поблизости не было никакого приюта, они спрятали свои книги в складках одежды. После некоторого времени в поисках убежища они наткнулись на небольшой храм. Они побежали к нему и скрылись от дождя.
Они оба огляделись и увидели, что многие люди зашли в храм, чтобы скрыться от дождя. Рядом было три студента, и один из них был крайне недоволен: «Погода действительно испортила все мое настроение. Только что был приятный солнечный день, а сейчас идет дождь как из ведра».
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.