Путешествие Бессмертного Похитителя Дао Глава 6

Глава 6: «Все будет хорошо».

Пэй Цзы Юнь облизнул губы и съел оставшиеся в руке ягоды. Он в отчаянии оглядел травянистые равнины.

Лунный свет едва достигал этой области, из-за чего вокруг было темно. ... Он никогда не забудет, как много лет назад девочка с хвостиками упала в здешнюю ловушку.

«К счастью, вчера я купил эти зажимы. Как ты упала?" - сказал он ей тогда.

Наблюдая, как он выпутывает ее из ловушки, она дала волю слезам: "Глупый мальчик! Глупый мальчик! Почему ты не позвал на помощь? Спасайся сам, здесь опасно находиться!"

В памяти мелькнуло это воспоминание, и он снова побежал. Старший бандит не хотел больше гоняться за ним, но все равно пустился в бег и уже почти наверстал расстояние между ними.

Бам!

Старый бандит наступил на траву и резко почувствовал острую боль в ноге. Её что-то зажало. Сильная боль пронзила его. Кровь начала стекала вниз, пропитывая обувь.

"Ах! Ловушка для животных!" - крикнул бандит, сразу поняв, что произошло. Он и в прошлый раз чуть не угодил в ловушку. Слишком много совпадений.

Ловушка для животных плотно вцепилась в его ногу, заставляя корчиться от боли. Подняв глаза, он увидел человека, которого преследовал. Пот и грязь исказили его лицо, он поднял клинок и крикнул: "Умри!"

Несмотря на яростную боль в ноге, бандит поднял свой клинок для защиты. Два лезвия встретились, высекая красные и золотые искры, некоторые из которых попали ему на лицо, вызывая жжение.

Небольшое движение вызвало обильное кровотечение в ноге и нестерпимую боль. Это была ловушка, которую охотники использовали для ловли кабанов. Чем больше жертва борется, тем сильнее она сжимается. Мышцы и сухожилия были разорваны, из-за чего кровотечение усилилось.

"Засранец, я убью тебя!" - банди изо всех сил пытался освободиться. В эту секунду Пэй Цзы Юнь второй раз ударил ножом: «Умри!»

Его голос звучал уже не как голос молодого юноши. На этот раз бандиту не удалось полностью уклониться от удара, и на его левом плече образовалась огромная рана.

"Ах, как ты смеешь ранить меня?" - панически закричал он. Надвигающаяся смерть в сочетании с мучительной болью посеяли хаос в его голове, заставляя лихорадочно махать клинком.

Наблюдая за тем, как бандит Черного Ветра постепенно терял силу, Пэй Цзы Юнь почувствовал, что его сердце наполняется огромным удовлетворением. Он маниакально рассмеялся, разнося свой голос по всей поляне.

Пу!

На этот раз нож нанес сокрушительный удар. В агонии бандит закричал: "Ты осмелился убить меня! Лидер Секты Черного Ветра отомстит за меня!"

"Вперёд!" - клинок снова опустился, разбрызгивая плоть и кровь.

«Большинство людей сдавалось и отдавало деньги. Вся деревня патрулируется моими Братьями Дао. Никто не смеет трогать меня. Но ты же решился убить. Секта Черного Ветра отмстит тебе» - перед лицом смерти бандит начал дрожать от страха.

«Идиот!»

Пэй Цзы Юнь вздохнул, уставившись на поверженного бандита Черного Ветра, сжимаемого ловушкой для животных. Его прошлая жизнь пронеслась перед ним. Да, это действительно конец. Хотя его тело уже преступило порог, но он все еще крепко держал нож и заставлял ноги шагать.

«Династия Синь обширна, и имперский двор всегда сосредоточен на событиях в столице, забывая избавить сельскую местность от разбойников. Через несколько лет имперский двор отправит войска в эти отдаленные места и выследит бандитов. Вас развеют как дым, а ваши костры будут погашены - Секта Черного Ветра будет истреблена. Сегодняшний день уже начало того времени, когда вас будут держать в узде!"

Третий старейшина Секты Черного Ветра опустился на колени, умоляя о пощаде: "У меня есть старые родители и дети, которым я нужен ..."

Пэй Цзы Юнь взглянул ему прямо в глаза и уже собирался убить, но бандит выхватил спрятанный кинжал со своего бока и яростно метнул его.

Кинжал засиял под лунным светом и временно ослепил Пэй Цзы Юня, заставав врасплох. Увернувшись, чтобы избежать смертельного ранения, он почувствовал острую боль на лице, по которому начала стекать кровь.

"Встреть свою смерть!" - Пэй Цзы Юнь, не колеблясь ни минуты, лишил бандита жизни.

"Он, наконец, мертв!" вздохнул Пэй Цзы Юнь. Он почувствовал, что силы оставили его и упал на землю от переутомления. Все его тело ныло от изнеможения.

Выдержав боль, он вырвал из своего тела более десяти шипов и вытер кровь с лица. Он сорвал несколько лесных ягод и сидя на земле, принялся их поедать. Затем, сложив ладони, он глубоко вздохнул и начал тихо восстанавливать энергию.

Через некоторое время энергия восстановилась. Он посмотрел на поверженного бандита.

Осматривая вещи убитого им бандита и разрывая его одежду в клочья, Пэй Цзы Юнь нашел еще один кинжал. Он был изысканным и отражал лунный свет.

В кошельке бандита он нашел около 10 серебряных.

Это были боевые трофеи. Пэй Цзы Юнь усмехнулся про себя и разразился смехом. Он встал и посмотрел на далекие горы. Дул освежающий ветер. Посмотрев вниз, он увидел дым, струившийся из печных труб деревенских домов. Он собрал свои вещи, очистился от крови и грязи и начал спускаться с горы.

Проходя мимо дерева, он услышал звуки приближающихся шагов. Пэй Цзы Юнь замер, мгновенно навострившись, прежде чем спросить: "Кто это?"

Через какое-то время услышал дрожащий голос: "Это брат Пэй?"

В лунном свете показалась Е Су'эр. Хотя ее одежда была в беспорядке, а в волосах не было шпилек, она не замечала этого от радости перед встречей с Пэй Цзы Юнем.

Она заплакала и обняла его.

Пэй Цзы Юнь был поражен. Она здесь?

Он вдруг понял, что такое счастье.

В прошлой жизни, хотя она знала, что предыдущий хозяин тела ничего не сможет сделать, Е Су’эр все равно проскользнула в его дом и искала: «Брат Пэй!»

Не зная, что делать, первоначальный хозяин безучастно смотрел как она плачет до самого рассвета. Когда с приходом утра стала нарастать болтовня, она стиснула зубы, разделась догола и встала перед ним, снова крикнув: «Брат Пэй!»

Она знала, что была обречена, поэтому ее взгляд был словно у загнанного в угол оленя.

К ее разочарованию, предыдущий хозяин тела боялся неприятностей, поэтому не посмел взять ее. И все же, он не смог забыть этот взгляд на ее лице, после того, как ее отвергли. В этом взгляде не было даже страха смерти, лишь пустота.

Затем она была отдана бандитам, зная, что тот, кого она горячо любила, не имел смелости взять ее.

Сердце девушки превратилось в пепел.

В предыдущей жизни она была выдающейся фигурой своего поколения. Первоначальному хозяину было трудно понять, что на самом деле произошло в горной секте, в ту дождливую ночь... Нежелание, которое она испытывала, было ли это старым пламенем нежной привязанности или же так было из-за клятвы?

Когда первоначальный владелец обнаружил свою Цветущую Сливу, ему потребовалось пять лет, прежде чем он, наконец, понял, как ее использовать. К тому времени юный господин Се уже победил ее, и она стала мирно жить в мире культивации.

Хотя он открыл двери в рай и стал одиноким культиватором, не было секретом, что он утратил свою Цветущую Сливу. Если бы она не просила юного господина Се сохранить ему жизнь, он бы не дожил и до празднования.

По мере того, как эти воспоминания мелькали у него в голове, на него надвигалась тишина и понимание, что все события начинают меняться. Он крепко обнял ее и сказал: «Не бойся. Я здесь. Все нормально. Все будет хорошо».

«Бандиты, я убил их всех».

«Ой!»

Сказав это, он ощутил чувство успокоения. Вскоре он услышал некий звук и из его лба начало исходить свечение. Перед ним начал появляться маленький белый цветок сливы. Он быстро увеличивался, пока не стал прозрачным информационным интерфейсом.

Имя: Пэй Цзы Юнь

Сила: нет (паразитная)

Раса: Человек

Род занятий: Ученый

Способности: Четыре книги Пяти Классиков: Инициация (Новичок)

Техника Меча Свободного Облака: Инициация (Новичок)

После этого на экране появилась красная строка:

Миссия: Спасти Е Су’эр (выполнено на 80%), Очки Способностей + 1

Строки скользили, пока видение в его голове не исчезло.

Перейти к новелле

Комментарии (0)