По праву силы Глава 28
Эти ребята определенно не были профессиональнми воинами - скорее всего прошлый барон набрал их из крестьян или разбойников. Мы быстро расправились с шайкой и, оставив одного человека в живых, вытащили из него полезную информацию. По словам солдата их уже мертвый босс был вассалом некого графа Генри, правителя города Стирлинг, который находится в двух днях пути отсюда. После допроса я отпустил стрясущегося от страха "дружинника" в расчете на то, что он побежит в Стирлинг и расскажет о нападении на баронство. Мой план заключается в том, чтобы выманить графа из города и одним махом разгромить его войско. Штурмовать замок втроем бессмысленно, именно поэтому вся надежда на то, что этот Генри сам придет сюда желательно с небольшим отрядом. Я не использовал магию в бою с бароном, таким образом у меня есть скрытый козырь в рукаве, который должен сыграть решающую роль в предстоящей битве.
Баронство Грейсток оказалось нищим феодом, доход которого видимо и не позволял Элверду построить каменный замок или собрать нормальную дружину. Я сказал Бьерну с Хельгой зайти в жилище барона и обыскать его, все книги и зачарованные предметы принести мне. Вскоре эти двое вытолкали из дома его жителей: скорее всего семью прошлого хозяина и прислугу.
- Мы не нашли никаких магических ценностей и книг кроме букваря, зато вот кто нам попался. - сказал Бьерн и указал на замерших от ужаса женщин и подростков.
- Давай сюда букварь. Если хочешь, можешь взять себе ту молоденькую блондинку, мне нет дела до этих людей. - То, что они нашли букварь, уже в принципе неплохо, по крайней мере научусь читать.
- Я Марианна, дочь барона Элверда. Кто вы такие? Как вы смеете нас трогать?Где мой отец? Знаете.. - вдруг начала возмущаться эта блондинка, но продолжить ей не дал Бьерн, схватив ее за волосы и сказав:
- Заткнись, сучка, если хочешь, чтобы сегодня я тебя взял нежно.
Услышав это, смирно стоявший подросток яростно набросился на викинга, но получил от него удар окованной перчаткой и упал с выбитыми зубами.
- Малец, тебе жить надоело? - с этими словами северянин обнажил меч.
- Прошу, не убивайте моего брата, я сделаю все, что вы пожелаете! - стала умолять Марианна.
- Остынь, Бьерн, хер с этими сопляком. - внезапно Хельга вступилась за подростка.
- Ладно, но в следующий раз я вспорю ему брюхо.
- Раз уж такое дело, можешь взять себе это баронство. - предложил я Бьерну.
- Бедноватое оно конечно, но мы ведь все равно еще награбим добра? Да и какая кобыла в придачу, худоватая правда, но ничего - мясо всегда нарастить можно. - ответил мечник, щупая бедра Марианны.
Единственный выживший после нападения на баронство Грейсток поднял переполох в Стирлинге, рассказав о свирепом великане, убившем барона Элверда вместе со всей дружиной кроме него самого. Естественно эти слухи дошли до графа, который велел бы казнить сбредившего дезертира, но еще незадолго до этого случая ему на стол попал доклад о том, что в одной из деревень крестьян видели неизвестно откуда появившегося жуткого исполина.
Разговор в кабинете лорда
- Сэр Роберт, возьмите 20 человек и разберитесь с этим наглым великаном.
- Будет исполнено, Ваше Сиятельство, но я полагаю, хватит и 10 воинов под моим командованием, чтобы выполнить задание.
- Не стоит недооценивать противника, этот неизвестный громила все же справился с Элвердом и его солдатами, пусть даже и походившими больше на вчерашних селян.
На следующее утро я разбудил своих компаньонов, стукнув кулаком по стене дома и предупредив:
- Готовьтесь к бою, через полчаса здесь уже будет отряд графа.
Спустя пару минут открылась дверь, и из нее выскочили полуголый Бьерн и сонная Хельга. Пока они в спешке одевали доспехи, я наблюдал за пришедшими по мою душу воинами: несколько всадников, похожих на рыцарей и около 15 пехотинцев.
Когда до деревянного замка Элверда отряду осталось пройти сотню шагов, ворота распахнулись и изнутри вылезло существо нечеловеческого роста, одетое в различные шкуры с элементами брони и вооруженное огромным топором, при этом, выйдя наружу, оно почему-то не спешило нападать. Впрочем сэр Роберт не нашел здесь никакого подвоха и отдал приказ об атаке.
Четыре всадника, выставив копья вперед, быстро приближались в намерении моментально снести меня лихим кавалерийским наскоком без поддержки пехоты. Когда уже им осталось проскакать метров 10, я активировал импульсную волну и воспламеняющий взгляд: один рыцарь запекся в собственных доспехах, второго выбило с седла волной, лошадь под третьим рыцарем лишилась головы после встречи с моим топором и упала на своего всадника. Последний кавалерист, не доехав несколько метров, остановил коня и развернулся обратно, но уйти ему не удалось - магия телекинеза стянула его с седла. Добив двух упавших на землю рыцарей и подав сигнал своим товарищам, я приготовился к бою с целой толпой пехоты.
Энергия: 1200/2000
Вы перешли на 35 уровень
После быстрой расправы над рыцарями, боевой дух у солдат упал ниже плинтуса, многие из них в нерешительности оглядывались назад, будто бы хотели сбежать. Тогда я сам пошел в их сторону и низким властным голосом сказал:
- На колени! Если хотите сохранить свои жизни, то будете служить мне.
- Тварь, да мы тебя на куски порежем! - Воин с алебардой явно намеревался ободрить своих товарищей и ринуться в бой, но вспыхнувшая одежда и волосы на храбреце поубавили энтузиазм у остальных.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.