Похищенный богиней. Глава . 94. Итог после сражения.

Normal

0

false

false

false

RU

X-NONE

HE

MicrosoftInternetExplorer4

     "Эх, снова я отрубился", - подумал я, как только открыл свои глаза и  понял, что лежу на кровати, а передо мной завис белый потолок.

      Но, не успел я толком осмотреться, как ко мне подбежала вся взволнованная Алексия.

     - Братец! - воскликнула она, взяв меня за руку, а потом произнесла. - Наконец-то ты проснулся. У тебя ничего не болит, ты себя хорошо чувствуешь?

     - Успокойся Алексия, я всего лишь потерял сознание от полной потери своей маны. И теперь, когда она немного восстановилась, я чувствую себя в порядке, - ответил я чересчур уж взволнованной сестре, а после спросил её. - Лучше скажи мне, как закончился турнир? Мы проиграли, да?

     - Нет, вы выиграли, - ответил мне некто знакомый, вместо моей сестры. - И, вдобавок окончательно разнесли всю арену.

     Когда я посмотрел туда, откуда до меня донёсся голос, то увидел стоящую посреди комнаты Ласси и его мать, королеву Филстрею. Так же рядом с ней была моя мама и стосильные члены из моей команды. При этом Секиза, Руа и Вашида выглядели так, словно они находятся не на своём месте.

     Как только я увидел саму королеву, я сразу же попытался встать с больничной койки, дабы поприветствовать её как полагается члену аристократической семьи. Однако, она меня остановила, сказав мне.

     - Лежи, отдыхай Свентинум, я ведь не для того сюда пришла, чтобы ты мне здесь кланялся. Я здесь, чтобы лично поздравить тебя и твоих товарищей с победой, которую вы одержали в финале. Бой очень зрелищным, и я даже не ожидала, что сражение между школьниками, и может оказаться столь насыщенным.

     - Я тоже так думаю, - подержал свою мать, Ласси. - То как вы сражались в финале, сильно меня удивило, особенно твой бой, Свен. Если честно, то я не уверен в том, смог бы я, хоть, что-то противопоставить тебе или твоему противнику. Это была просто великолепная битва.

     - Вот как, Ласси, может мне следует заняться твоим обучением лично? - спросила королева своего сына, как только он закончил свою речь.

     От слов своей матери, Ласси тут же сильно побледнел лицом, а после покрылся потом. Вид у него стал, словно ему предложили заглянуть в голодную пасть какому-нибудь хищнику, и при этом, вариант отказа даже не рассматривался.

     - Спасибо мам, за твою заботу, но я лучше потренируюсь сам. У тебя и так мало свободного времени, чтобы ещё тратить его на меня, - быстро произнёс Ласси, искоса смотря на свою мать.

     - Простите, - обратился я ко всем собравшимся, тем самым возвращая на себя внимание. - Вы говорите, мы победили, при этом сломав арену, так? Могу я узнать, что именно произошло?

     - Всё просто, Свен, - ответила мне мама. - Ты наверно помнишь, как произошёл взрыв, ведь так? Так вот, тот самый взрыв, который ты устроил с тем самым пареньком из школы Санторис, оказался невероятно сильным. Он был сильным настолько, что он  всех участников раскидал в разные стороны. Тех не многих, кто всё же остался на арене, и не упал за её приделами, накрыли многочисленные камни. Из-за чего они тоже выбыли, как и первые. И только Руа осталась на арене, потому, что была на тот момент под защитой своего барьера и каменной стены. Её она наколдовала примерно одновременно с тем, как произошёл взрыв. Вот таким образом вы и победили.

     - Понятно, спасибо за разъяснение мама, - ответил я ей, всё ещё лежа на кровати.

     Так как я только недавно пришёл в себя после истощения маны, то сил во мне всё ещё было не много. А вкупе с физической усталостью тела, я почувствовал, как мне неожиданно захотелось спать.

     Заметив это, мама сказала мне.

     - Вижу Свен, ты ещё неокончательно отдохнул, так, что давай отдыхай, и набирайся сил. Всё равно награждение будет только вечером, поэтому можешь спокойно поспать немного.

     - Да, твоя мама права, нет смысла себя мучить Свен, - произнесла Руа, подходя ко мне поближе, а затем обратилась к моей сестре. - Идём Алексия, пусть твой брат спокойно поспит, так он только быстрее восстановится.

     Недовольно составив гримасу, Алексия всё-таки согласилась с доводами своей подруги. И поэтому, она  нехотя отпустила мою руку и, поднявшись с моей кровати на которой она всё время сидела, сказала мне.

     - Отдыхай хорошо братец, если тебе что-нибудь понадобиться, мы будем неподалёку.

     - Спасибо за заботу, но не стоит меня охранять Алексия, я ведь никуда не денусь, - сказал я своей сестре.

     - Свен дело говорит, к тому же отдых не помешал бы нам тоже, - поддержала меня Секиза, а после добавила. - Я предлагаю сходить нам на горячие источники и там хорошенько отдохнуть.

     - Хм, не плохая идея. Что скажешь Селика, пойдёшь со мной на горячие источники? - спросила мою маму, королева Филстрея.

     - Почему бы и нет ваше величество, - ответила ей мама.

     "Ууу, как же я завидую, я тоже хочу на горячие источники", - подумал я про себя, слушая разговор между собравшимися людьми возле моей кровати.

     - Ну, тогда мы пошли, Свентинум, - обратилась ко мне мама, напоследок.

     - Удачно провести время, - сказал я всем, прежде чем мама вместе с королевой и остальными покинули меня.

     Когда все ушли, ко мне заглянула медсестра и, убедившись, что я в порядке, то же оставила меня в покое. А через минуту примерно, расслабившись, я погрузился в царство Морфея.

 

 

      ***

 

     В тоже время, но в другой, такой, же палате, стояло двое мужчин перед лежавшим без сознания мальчиком.

     - Что произошло, пока меня не было? - спокойно спросил один второго.

     Он был статным мужчиной сорока лет, одетый в богатую одежду, высшего качества. Его аккуратно уложенная на правую сторону лица чёрная чёлка, была столь длинной, что собой закрывала весь правый глаз. Второй же глаз был тоже чёрным, и в нём не отражалось ничего кроме как безграничного спокойствия.

     - Господин эрцгерцог, я и сам точно не могу сказать, как это произошло, но он проиграл бой, - ответил богачу уже изрядно поседевший мужчина, одетый в чёрное одеяние мага.

     Его серые глаза смотрели на мальчика в бессознательном состоянии, а на его морщинистом лице выступил пот.

     - Директор Ледвис, я не для этого вам платил все эти десять лет, чтобы в итоге услышать от вас столь некомпетентный ответ, - произнёс холодным тоном богатый мужчина.

     - Простите меня господин эрцгерцог, сейчас я всё вам расскажу, - быстро ответил мужчина по имени Ледвис. А потом потёр пальцами свою переносицу, и продолжил. - До самого финала, всё шло хорошо, и Рензао успешно побеждал всех своих противников. При этом он даже не использовал и четверти своей силы. Но в финале все неожиданно изменилось, когда наша команда столкнулась с учениками из сальфаэльской школы по магии. Он, так же как и раньше, успешно смог определить, кто является капитаном вражеской команды. Однако, в момент его атаки ему помешал один из учеников школы Эосфор. Вы даже себе представить можете, господин эрцгерцог как сильно я был удивлён, увидев, как кто-то на равных сражается с Рензао. А ведь мы на его создание потратили столько времени, и является самым невероятным творением магии. Вы ведь помните, господин эрцгерцог, что количество маны у Рензао равно количеству среднестатистического взрослого мага?

     - Да, я помню это, директор Ледвис, - ответил статный мужчина, переведя свой взгляд со своего собеседника на кровать с лежавшим на ней мальчиком.

     - Так вот, Рензао проиграл лишь потому, что у него закончилась мана. И судя по всему, что я видел, у его оппонента тоже закончилась мана. Господин эрцгерцог, я думаю этот случай всё же можно назвать ничьей, и... - начал было рассказывать своё мнение директор Ледвис, как его тут же прервал эрцгерцог.

     - Мы тут не соревнования проводим директор, а проверяем результат ваших и Санториса усилий. И моё мнение такого, этого недостаточно, если есть хоть кто-то кто может с ним сравниться, то проект Рензао провалился, - спокойно произнёс эрцгерцог, смотря своим ледяным взглядом на своего собеседника. Я надеюсь, этого не повториться с проектом Фаукс, а иначе вам придётся переехать куда менее приятное местечко.

     - Не беспокойтесь так господин эрцгерцог, Рензао является прототипом, он ни за что не сравнится по силе и способностям с проектом Фаукс. Но более точно я пока сказать не могу, так как мы ещё не закончили его, нам нужно больше времени, - произнёс извиняющийся директор.

     - Работайте директор, но знайте, я не потерплю ещё одного провала, - произнёс эрцгерцог, а потом, задумавшись, спросил. - Кем был тот, что смог сравниться с ним по силе?

     - Эм... Вроде бы, его звали Свентинум Дамрей, как то так, - ответил директор Ледвис.

     - Дамрей говоришь, - произнёс в ответ, задумавшийся эрцгерцог. - Интересно.

     - Что вы будете с ним делать? - спросил эрцгерцога, директор Ледвис. А потом добавил, мечтательно, заулыбавшись. - Я бы не прочь его хорошенько по исследовать, возможно, я смогу понять, как он стал таким.

     - Даже не вздумай, лучше займись своей работой, с отпрыском Селики я разберусь, когда придёт время, - предостерегающе произнёс эрцгерцог, разворачиваясь директору спиной. А после он добавил. - Сейчас он нам несколько не мешает, но если каким-то образом влезет в мои дела, то я обещаю, я предоставлю вам возможность его исповедования.

     После этих слов, эрцгерцог покинул палату, оставив творение наедине со своим творцом.         

/* Style Definitions */

table.MsoNormalTable

{mso-style-name:"Обычная таблица";

mso-tstyle-rowband-size:0;

mso-tstyle-colband-size:0;

mso-style-noshow:yes;

mso-style-priority:99;

mso-style-qformat:yes;

mso-style-parent:"";

mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;

mso-para-margin-top:0cm;

mso-para-margin-right:0cm;

mso-para-margin-bottom:10.0pt;

mso-para-margin-left:0cm;

line-height:115%;

mso-pagination:widow-orphan;

font-size:11.0pt;

font-family:"Calibri","sans-serif";

mso-ascii-font-family:Calibri;

mso-ascii-theme-font:minor-latin;

mso-hansi-font-family:Calibri;

mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

Перейти к новелле

Комментарии (0)