Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾 Глава 14

Около десяти часов вечера он накинул мантию и покинул гостиную Равенкло, направляясь в библиотеку. Все знания запретной секции просто ждали, чтобы их изучили.

Гарри провел почти час, просто просматривая разные книги, делая заметки об интересных экземплярах и авторах, чтобы вернуться в будущем. Внезапно он услышал мяуканье миссис Норрис и торопливые шаги Филча, приближающегося к входу в библиотеку.

Это плохо. Мантия могла скрывать его визуально, но кошка почувствует запах и услышит стук шагов. Ему следует начать изучать заглушающие заклинания. И может быть, есть заклинание, чтобы скрыть запах?

Он едва избежал Филча, но его глупая кошка точно знала, где он находился, и начала преследование. Поттер мчался по коридорам обратно к башне Равенкло, когда Филч внезапно появился перед ним. Должно быть, завхоз воспользовался коротким путем, о котором ему еще не известно.

Поскольку миссис Норрис приближалась, Гарри воспользовался своим единственным шансом на спасение, открыв дверь ближайшей классной комнаты заклинанием Алохомора и войдя, сразу же запер ее изнутри.

Поттер молился, чтобы Филч, который, казалось, никогда не использовал никакой магии, и не знал контрзаклятия не нашел его, и, услышав, как завхоз идет дальше по коридору, немного успокоился. Он решил подождать пару минут, чтобы убедиться, что Филч и его чертов питомец отошли подальше, прежде чем выйти.

Оглядевшись, Гарри заметил большое зеркало около стены. С любопытством равенкловец подошел к нему и пару секунд смотрел на свое отражение, замечая свою ставшую лучше осанку, яркие изумрудно-зеленые глаза, растрепанные волосы и, конечно же, шрам.

Внезапно его отражение начало меняться. Зеркальный двойник начал расти, и вокруг него появились какие-то люди. Быстро проверив свое окружение, Гарри убедился, что все, что происходит прямо сейчас, ограничено только отражением в зеркале.

В нем появились семь человек. На заднем плане стоял мужчина с такими же непослушными черными волосами, как у него самого. Его рука обнимала женщину с зелеными глазами и каштаново-рыжими волосами - Лили Эванс. Это его родители, но кто остальные люди?

Его собственное отражение улыбнулось ему. Он был определенно старше, на вид от 20 до 25 лет и заметно выше своего отца. Примерно шесть футов и два дюйма. Также его взрослая версия была более подтянутой, и виднелись хорошие мускулы. Он выглядел сильным, уверенным и очень красивым, а глаза изумрудно-зеленого цвета, казалось светились в полумраке класса. И на нем не было очков.

Присмотревшись к одежде отражения, Гарри также заметил несколько интересных аспектов. На нем был надет серебристый плащ, который напоминал мантию-невидимку, и прямо над его сердцем виднелось что-то вроде эмблемы. Довольно странный символ, возможно, руна. Круг внутри треугольника с прямой вертикальной линией идущей сверху вниз.

Интересно, что тот же символ был изображен на старинном черном драгоценном камне, вставленном в кольцо, которое его отражение носило на левой руке. Поттер попытался запомнить странную руну и более подробно рассмотрел других персонажей в зеркале.

Справа от него стояла женщина. Но не просто женщина. Она была, пожалуй, самая красивая женщина, которую мальчик когда-либо видел, и выглядела почти как ангел, с длинными серебристыми светлыми волосами, которые доходили ей до талии. У нее было невероятно красивое лицо с четко очерченными высокими скулами, полными красными губами, милым носиком и темно-синими глазами.

Она выглядела спортивной, а длинное светло-голубое платье подчеркивало все изгибы. Женщина также была заметно выше его матери на заднем плане. Казалось, что на ней не было каблуков, но макушка ее головы почти доставала до подбородка его отражения. Блондинка счастливо улыбнулась ему.

Гарри оторвал взгляд от неё и взглянул на двух последних обитателей зеркала. Первым был мальчик, возможно, около пяти лет. У него были такие же темные растрепанные волосы, как и у других мужчин, но черты его лица имели некоторое сходство с блондинкой, особенно темно-синие глаза.

Последним человеком была маленькая девочка, возможно, всего трех лет от роду. Она вцепилась в ногу видимо матери, прячась от Гарри, но одаривая его застенчивой и яркой улыбкой. Она выглядела почти как мини-копия блондинки, но ее глаза сверкали изумрудно-зеленым цветом.

Равенкловец не мог понять, что он видит. Перед ним, несомненно, стояла его семья, но это не могло быть будущим. Его родители мертвы. Никакое заклинание не может вернуть с того света. Но все выглядело таким реальным.

Он получше рассмотрел само зеркало и заметил буквы сверху.

«Ацдрес огеовт еиналеж а ,оцил еот ен юавызакоп»

"Что, черт возьми, это должно означать?"

Понимая, что имеет дело с зеркалом, Гарри прочитал слова задом наперед.

"Я показываю не твое лицо, а желание твоего сердца"

Наконец-то мальчик понял, что видит. Это была его мечта… заветное желание сердца. Он увидел себя, могущественного, сильного и непреклонного. Он увидел свою семью, которой у него никогда не было. Нечто бесценное, что ему удалось создать самостоятельно. Они находились в безопасности и были счастливы. Гарри не позволил бы ничему встать между ними.

Он собирался продолжить поиски дальнейших подсказок о странном символе, который носило его отражение, когда внезапно дверь в класс открылась, и кто-то или что-то, казалось, вошло.

Гарри резко обернулся, инстинктивно позволив палочке скользнуть в ладонь из кобуры на предплечье.

"- Покажись".

"- Я не думаю, что имеется необходимость применять магию, и хотя у меня нет такой мантии, как у тебя, которая может оказаться повреждена, я все же предпочел бы не быть проклятым тобой, после того, что ты сделал с троллем на Хэллоуин". – весело ответил Альбус Дамблдор, отменяя невидимость.

"- Это были вы. Вы прислал мне мантию!" - Гарри почти обвинил старого директора.

"- Верно, я действительно это сделал, и вижу, что ты уже нашел ей применение, совсем как твой отец в школьные годы".

"- Это не обычная мантия-невидимка, не так ли, профессор? Я знаю, что подобные артефакты работают около трех лет, а очень качественные - потенциально пять. Поэтому мой отец дал её вам? Чтобы вы могли её изучить?

"- Блестящая дедукция, Гарри, действительно, это очень особенный артефакт, и я бы посоветовал тебе обращаться с ним очень осторожно, хотя бы в память о твоем отце и твоих предках".

Предки.… Это означает, что мантия даже старше, чем он первоначально предполагал. Дамблдор, похоже, больше не собирался говорить на эту тему и обратил свое внимание на странное зеркало.

"- Я вижу, что ты, как и многие другие до тебя, открыл для себя красоту Зеркала Еиналеж. Конечно, тебе удалось понять, что оно показывает?"

"- Желание нашего сердца, наши самые большие мечты". - Гарри ответил, стараясь не выдать того, что он видел.

"- Абсолютно верно, это действительно так. Теперь, извини за любопытство старика, но что самый умный первокурсник видит в этом особом зеркале? "

Гарри тщательно подумал, может ли он рассказать Дамблдору о том, что видел, не упоминая о своей жажде власти?

"- Я расскажу вам, что показывает мне зеркало, если вы сделаете то же самое, профессор".

Дамблдор усмехнулся, и его глаза ярко блеснули "- Интересное предложение. Я думаю, ты бы преуспел в Слизерине. Салазар, должно быть, был бы очень разочарован, что тебя нет на его факультете. Хорошо, я обещаю быть честным с тобой о том, что показывает мне зеркало. "

Гарри посмотрел на старого директора с подозрением: "- Зеркало показывает моих маму и папу и мою собственную семью".

Это было все, в чем Поттер хотел признаться директору, так как еще не знал, может ли доверять этому человеку.

Перейти к новелле

Комментарии (0)