Принцесса и генерал Глава 17 Фестиваль Драконьих лодок

Глава 17

Фестиваль Драконьих лодок

 

- Малышка Ю Фу, опять говоришь о нас гадости за спиной? - внезапно снаружи донеслись голоса Гу Сяна и Гу И.

Вздрогнув, Ю Фу интуитивно посмотрела на Гу Шубая, обратив к парню свои испуганные глазки. Но на лице последнего появилась улыбка. Красиво изогнувшись дугой, она напоминала молодую луну.

- Старший братик! Как нехорошо! Ты знал, что пятый и шестой брат стоят за спиной, и нарочно предложил мне угадать!

И девочка попала в точку, ведь учитывая, как Ю Фу постоянно дурачится с близнецами, Шубай предполагал услышать необычный ответ.

Кто ж знал, что получится так смешно!

Подойдя, Гу Сян ущипнул Ю Фу за щеку, но сделал это очень осторожно, опасаясь причинить ей боль.

- Теперь мы всё о тебе знаем, а старший брат догадывался, вот и предложил тебе высказаться, - хотя Гу Сян укорял, но делал это с довольно лучезарной улыбкой.

И как можно касаться маленького личика Ю Фу с упругой кожей и не получать удовольствия?

Девочка всегда выглядела очень хрупкой.

- Ай, ай, ай! - поморщилась она, и в ее больших темных глазах почувствовался трепет. Слезы, казалось, вот-вот прольются из них, поэтому Гу Сян поспешно убрал руку.

И действительно, на маленьком розовом личике Ю Фу остался красный отпечаток, хотя он легонько сжал. Но Гу Шубай и Гу И моментально бросили на него убийственные взгляды.

- Я… Да я лишь дотронулся! Это кожа маленькой Ю Фу слишком нежная! - у Гу Сяна был такой вид, словно его несправедливо обвинили. Он кинулся к ней потереть личико, чтобы краснота прошла, но её быстро оттащил в свою сторону Шубай.

- Не подходи. Я помогу ей сам, ты уже достаточно сделал, - он хмуро посмотрел на младшего.

Ю Фу послушно осталась в объятиях старшего брата, ничего не имя против, пока краснота на лице медленно проходила.

Видя, как Гу Шубай нежно гладит ее щёчку пальцем, в душе Гу И зародилась зависть. Он тоже не прочь погладить сестрёнку…

Тем временем, стоящие в стороне слуги смотрели, как братья и сестра дурачатся, не удержавшись от улыбки.

Ци Тин была единственной, кто недовольно косился на Ю Фу. Ведь неизвестной девчонке уделяли столько внимания! Только она ушла с веерами во двор близнецов, как увидела идущих к ней Гу Сяна и Гу И. В глубине души Ци Тин обрадовалась, что сможет побыть со всеми тремя молодыми людьми одновременно и можно спокойно вернуться в Западное крыло.

Однако все трое смотрели только на Ю Фу…

 

***

- Отец, в последнее время в столице ходит довольно много слухов о младшей сестре. Вы что-нибудь слышали?

Зайдя в кабинет Гу Хуайцзяна во внешнем дворе, Гу Шубай как обычно докладывал о положении дел в войске, под конец подняв вопрос о Ю Фу.

Генерал что-то пробормотал себе под нос. Он-то знал, что малейшие изменения в поместье Гу станут предметом обсуждения для жителей всей столицы. Дело было даже не в Ю Фу.

- Хотя сильному дереву нестрашен ветер, но мы должны утихомирить его, действуя более тонко. О том, что меня отравили люди из Кунь, я императору не сообщал. Об этом никто не знает, кроме моих приближённых солдат. Её истинная личность не должна выплыть наружу. Это ясно?

Кивнув, Гу Шубай понимал отца, но у него была другая точка зрения, когда дело касалось Ю Фу.

- Ваш сын полагает, что если и дальше прятать Ю Фу в поместье, это даст повод к ещё большим сплетням. Поскольку появление Ю Фу и так уже многим известно, почему бы её официально не представить обществу? Тогда и слухи себя исчерпают. Это также позволит Ю Фу спокойно выходить за пределы поместья и гулять по городу. Она же не наша пленница.

В словах Шубая был смысл, и генерал это понимал. Такая очаровательная и энергичная девочка, как Ю Фу, определенно привлечет к себе внимание. Иного выхода, кроме как официально ввести девочку в общество под фамилией Гу, внушив людям благоговейный трепет, просто не было.

Гу Хуайцзян посмотрел на сына и сказал:

- И, по-твоему, когда это сделать уместнее всего?

- Фестиваль Драконьих лодок почти на носу. Исходя из столичных обычаев, знатные семьи в этот день устраивают пиршество. Но поместье Гу никогда раньше не участвовало в праздничных событиях. Однако в этом году мы можем последовать обычаю, организовав пиршество, на котором и представим Ю Фу в качестве молодой госпожи семьи Гу.

- Это хорошее предложение. Тогда возьми на себя организацию праздника, а я объявлю об этом при дворе и приглашу сановников. Может, кто и придёт, - хотя Гу Хуайцзян говорил очень серьезно, но последние слова заставили Гу Шубая втайне улыбнуться.

Генерал говорил так, словно гостей будет мало, но для поместья Гу – это событие грандиозного уровня! Парень уже предчувствовал, что тут яблоку некуда будет упасть!

 

***

Фестиваль лодок, похожих на драконов, приближался быстро.

Накануне первого дня Ю Фу узнала об обычаях праздника от управляющей Ли.

- В Восточной Лин это очень важный фестиваль. Считается, что в этот день можно прогнать невезение из дома, если правильно к нему подготовиться. А для этого надо  повесить полынь и аир на дверях и воротах, положив немного в саше, чтоб украсить им свою одежду. Из еды традиционным являются рисовые клёцки и реальгарское вино…

- Клёцки! – оживилась Ю Фу, услышав название одного из любимых яств.

Уже от одного названия девочка не смогла удержаться, сглотнув слюну.

Увидев милый прожорливый вид малышки, женщина расхохоталась:

- Верно, юная госпожа ведь любит клёцки. Завтра в поместье состоится огромное пиршество, на которое придёт много гостей. Господин специально распорядился, чтобы юную госпожу привели в главный зал и представили общественности. Юная госпожа уже нервничает?

- Нервничаю?.. - Ю Фу еще не вернулась из мечтаний о клёцках, а управляющая уже заговорила о серьёзном.

Девочка бессознательно покачала головой.

- Разве приглашены не высокопоставленные чиновники? – обычным тоном спросила она. - Все они служат при дворе. Что здесь такого. Это же не какие-то близкие люди великого генерала или друзья. Зачем мне нервничать?

Хотя девочка выросла в долине Бессмертных, но чиновников за свою жизнь она повидала. Даже… очень много.

Но об этом факте управляющая Ли не догадывалась, обрадовавшись спокойному ответу Ю Фу. Мыслями женщина пребывала в завтрашнем дне, когда состоится публичный дебют Ю Фу. И девочке нужно будет выглядеть очень красиво!

Ци Тин стояла в стороне и холодно усмехалась про себя. Она считала, что генерал уж слишком носился с девчонкой из глуши.

Была ли она достойна этого?

И тут неожиданная идея пришла на ум Ци Тин. Она с радостью приложит максимум усилий, чтобы Ю Фу опозорилась!

 

***

На следующее утро, несмотря на раннее время, Гу Сян и Гу И только проснувшись, побежали в Западное крыло. Мальчики желали лично повесить травы на дверь Ю Фу. Это было одной из традиций праздника. Но, улыбнувшись, управляющая Ли, остановила парней у дверей спальни Ю Фу, не давая им войти внутрь. А близнецы хотели и там разместить обереги.

- Пятый молодой господин, шестой молодой господин, юная мисс сейчас одевается. Нехорошо вот так входить к девушке. Пожалуйста, выпейте пока чая и подождите немного!

Парням ничего не оставалось, как сидеть снаружи, когда Лянь Би подошла, чтобы налить им чаю. Гу Сян и Гу И выжидательно уставились на стол.

- О! Откуда здесь так много саше?

Ароматизированных мешочков на подносе было аж пять, источавших слабый запах полыни.

Лянь Би улыбнулась:

- Их послал господин и остальные четыре молодых господина.

Гу Сян и Гу И обменялись взглядами. Затем посмотрели на свежесобранную полынь в своих руках и вдруг почувствовали, что по контрасту с красивыми саше, они похожи на нищих с вениками.

- И почему мы об этом не подумали?! Стоило сестре тоже саше подарить… - Гу И с презрением отбросил полынь, державшую в руке, отряхнув ладони от листиков. - Мы зря потратили силы, собирая полынь всё утро… Теперь Ю Фу над нами будет смеяться!

- Я даже не могу выразить, как мне нравится полынь, собранная пятым и шестым братьями. Зачем же мне смеяться над вами?

Голос Ю Фу донесся из внутренней комнаты, когда маленькая фигурка вышла из-за ширмы и медленно подошла к мальчикам.

Увидев перед собой нарядную Ю Фу, Гу Сян и Гу И не могли отвести от неё глаз, издав в унисон звук одобрения:

- Вау-у-у-у…

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)