Принцесса и генерал Глава 226 Завороженный
Глава 226
Завороженный
Гу Джуге улыбнулся и налил ей в чашку чая, но ни о чем не спросил. Чем меньше он задавал вопросов, тем больше вероятность, что девушка сама проявит инициативу и что-нибудь скажет. С другой стороны, если он станет давить на нее, то эффект будет противоположным.
Видя, что Инь Цзяо закусила губу и молчит, Гу Джуге сменил тему:
- В последнее время в поместье произошло много событий, и я решил больше не пить вино. Поэтому, надеюсь, юная мисс Инь присоединиться ко мне в чаепитии.
- А в чём причина? - Инь Цзяо сразу же пожалела, что спросила.
Какая еще может быть причина?
Если немного подумать, все и так ясно. Это должно быть из-за помолвки Ю Фу с Гу Шубаем.
Но всё же Инь Цзяо хотела услышать это из его уст, поэтому продолжила:
- Раз уж речь зашла о помолвке старшего молодого господина и принцессы Чжэньцзян, я вспомнила, что еще не поздравила второго молодого господина. Поскольку это радостное событие, я думала, что второй молодой господин пригласил меня в выпить вина, но оказалось, это не так.
Гу Джуге сделал небольшую паузу, а затем неожиданно рассмеялся:
- Если бы я хотел выпить вина, то не стал бы утруждать юную мисс Инь. Юная мисс Инь нежная и утончённая, как эта ароматная чашка чая. Если бы я хотел выпить вина, я бы обязательно поехал кататься на лодке по реке и пригласил бы музыкантов, чтобы они сыграли на пипе. Разве не здорово было бы наслаждаться музыкой и вином до восхода солнца?
- Тогда почему бы так не сделать?
- Я завязал. Пить слишком много вина надоедает. В конце концов, лучше пить чай.
Лицо Инь Цзяо покраснело.
Неужели его слова означали: что с другими девушками он пил вино, а с ней только чай?
Инь Цзяо опустила голову и посмотрела на чай в чашке. Его аромат был действительно необычным. Она точно не пила его раньше. Подняв чашку и попробовав, девушка неуверенно произнесла:
- Это чай, который только что раздали во дворце, не так ли? Я не пила его раньше, поэтому не знаю, правильно ли мое предположение.
- Как и ожидалось, у юной мисс Инь хороший вкус. Чай подарил Ю Фу Его Величество. Государь сказал, что хотя она не живет во дворце, из подношений дворцу одна часть идет принцессе Даньян, а другая - ей, поэтому он специально отправил дворцовых слуг, чтобы доставить чай в поместье Гу. Поскольку отец также получил чай от Его Величества, Ю Фу отправила излишки сюда.
Даже самый лучший чай, который подавали в других заведениях, не мог сравниться с чаем, привезенным из дворца. В одно мгновение «Юй Шань» отличилось.
Инь Цзяо вздохнула про себя. Это было трудно заметить, но Ю Фу оказалась довольно искусна в ведении бизнеса. Она действительно обладала многими талантами. Умная и сообразительная, понятно, почему она понравилась Гу Джуге.
- Теперь понятно. Конечно, Его Величество благоволит к генералу Гу. В прошлом разница между поместьем генерала и поместьем первого советника была не так велика, но сейчас благосклонность Его Величества к генералу Гу стала больше, чем раньше. Если подумать, это связано с появлением Бога врачевания. Даже я была потрясена, услышав это. Кто бы мог подумать, что даже занимая столь высокое положение, генерал Гу будет так неустанно работать на Его Величество.
Гу Джуге извиняющимся голосом сказал:
- Мой отец всегда был таким. Просто все остальные думают, что люди с большой властью, естественно, будут высокомерными. Что касается поместья первого советника, то бывший советник уже не в столице, а ваш старший брат принадлежит к младшему поколению. Естественно, что ему не будут оказывать столько внимания, сколько старшим чиновникам. Со временем все наладится.
- Нет, - по какой-то причине в груди Инь Цзяо появилось чувство радости: - Я очень восхищена поведением генерала Гу. Что касается моего старшего брата, то он всего лишь молодой человек, и его нельзя сравнивать с генералом Гу.
Гу Джуге опустил голову, сделал глоток чая и подумал про себя, что его догадка оказалась верной. Между братом и сестрой появились разногласия. Если это не так, то как бы ни был занят Инь Шуо, он бы не стал пренебрегать сестрой, допустив, чтоб она так исхудала.
- Ваш старший брат, как первый советник, решает государственные дела очень правильно. Я просто плохо о нем думаю. Если он даже не может позаботиться о своей младшей сестре, разве это не подводит статус бывшего первого советника?
Инь Цзяо опустила взгляд, и в её глазах появились слезы:
- Как же нам всем повезло, что у принцессы Чжэньцзян такой замечательный отец, или повезло с любящими старшими братьями.
- Если бы Ю Фу родилась от нашей матери, мы бы любили ее еще больше, - подтвердил парень.
Руки Инь Цзяо дрогнули, и она случайно уронила чашку с чаем. Свежезаваренный напиток, пролитый на пол, был насыщенного зеленого цвета. Инь Цзяо наклонилась, потянувшись за чашкой:
- Какая жалость. Такой хороший чай… а я его пролила, не успев им насладиться.
Вдруг ее схватили за руку и потянули вверх. Гу Джуге нахмурил брови:
- Как старшая молодая госпожа знатной семьи, ты не можешь так небрежно заботиться о себе? А если бы ты поранишься разбитым фарфором?
Инь Цзяо пришла в оцепенении от выговора, и ей потребовалось довольно много времени, чтобы вернуть прежнее самообладание. Но не вышло… и из ее глаз полились слезы.
Не ожидав, что девушка расплачется, Гу Джуге запаниковал. Он часто общался с женщинами, но никогда не вступал с ними в романтическую связь. У него была своя тактика обращения с прекрасным полом, но он ненавидел, когда женщины плачут.
- Ладно-ладно, это я виноват, что обвинил тебя. Я не специально. Не плачь.
Инь Цзяо заплакала сильнее, покачав головой:
- Дело не в этом. Я плачу не из-за этого... Мне просто интересно, почему ты так нежен, когда ругаешь других? У нас с тобой нет ничего общего, так почему ты так хорошо ко мне относишься?
Оба не заметили, как перешли на неформальное общение.
Гу Джуге растерялась:
- Это… можно считать «хорошим отношением»?
Инь Цзяо горячо кивнула. По крайней мере, за всю ее жизнь не было никого, кто бы так хорошо к ней относился.
С чем ей ещё сравнивать?
Между ней и Гу Джуге не было никаких отношений. Ее просто послали сблизиться с ним, поэтому даже если ее ранят, то заботиться о ней должен бы брат. К сожалению, Инь Шуо точно не станет этого делать. Если бы Инь Шуо увидел эту сцену, он бы холодно наблюдал, как сестра поранится о разбитый фарфор, а потом насмешливо посмотрел бы на нее.
Только Гу Джуге отругает ее, схватив за руку и уберег от возможного пореза.
Парень быстро улыбнулся ей и сказал:
- Глупая девочка, не беспокойся о предметах. Это лишь осколки. Я попрошу Ю Гуана собрать для тебя чай. Тогда ты сможешь медленно наслаждаться им дома.
Тронутая его добротой и заботой, Инь Цзяо улыбнулась сквозь слезы:
- Это ты глупый. Это не потому, что я беспокоюсь о чае!
В одно мгновение она забыла о предупреждении Инь Шуо.
Глядя в нежные глаза Гу Джуге, ее тело сдалось, и девушка утонула в их теплоте...
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.