Профессор Довакин Глава 3 - Флориш и Блоттс
«Я не дам тебе ни одной из моих золотых монет,» сердито выпалил я. Не позволяя этому маленькому говнюку вставить и слова, я выхватил из его рук свой Септим и бросил на прилавок еще три золотых слитка. Оглушительный стук золота, падающего на стойку, привлекл внимание нескольких человек.
Несмотря на то, что эти маленькие воришки пытаются надуть меня, мне все еще нужны галеоны. Цена за золотой слиток действительно кажется справедливой. Я подумывал о том, чтобы продать золотые монеты на магловском рынке, но попытка найти покупателя на тридцать тысяч золотых монет привлечет нежелательное внимание. Я найду кузницу, чтобы переплавить Септимы в золотые слитки.
Продав все четыре моих золотых слитка гоблинам, я получил в итоге изрядную сумму. Даже после перевода двух тысяч галеонов в британские фунты у меня осталось чуть больше 38 тысяч галеонов.
Я купил заколдованный кошелек для денег из ишачьей кожи, у мелких мошенников. Мешочек из ишачьей кожи не позволит другим украсть деньги, которые я в нем хранил. Моя груда галеонов была больше, чем количество свободного пространства в моем подпространстве.
К счастью, не было никаких проблем с хранением заполненного золотом волшебного мешочка в моем подпространстве. Я могу придумать несколько способов использовать это. Мне все еще нужно проверить, влияет ли время на то, что я храню в своем подпространстве.
Когда я вышел из Гринготтса, я решил, что пришло время сделать кое-какие покупки. Первая вещь в моем списке - это новый гардероб. Моя нынешняя зачарована броня привлекает слишком много внимания.
Пока я искал магазин "Мантии мадам Малкин на все случаи жизни", я начал думать о чарах на моих доспехах. Чары - это еще одна проблема.
У меня есть только двадцать семь наполненных камней души и двадцать пустых. Я не знаю, смогу ли я заполнить пустые камни души в этом мире. Мне придется быть очень разборчивым в том, на чем я их использую.
Сделать небольшой столик для зачарования будет несложно. Я вполне был способен купить все необходимое для этого в Косом переулке. Я также задавался вопросом, смогу ли я изучить новые чары для предметов в этом мире.
Наконец найдя магазин одежды, я поспешно переступил порог. Я уже начал уставать от того, что все эти люди открыто пялятся на меня.
Приземистая женщина средних лет, одетая в модное лиловое платье, быстро подошла поприветствовать меня. С теплой улыбкой мадам Малкин весело сказала: «О, входите, дорогой. Что я могу вам предложить? У нас есть широкий выбор одежды.»
Следующий час - это водоворот мерки и выбора ткани и цветов. Несмотря на удивительное обслуживание клиентов мадам Малкин, я потерял всякое желание покупать одежду уже через первые пятнадцать минут. Несмотря на отсутствие энтузиазма, я смог выйти с несколькими полными наборами маггловской и волшебной одежды.
Похоже, что волшебная мода примерно на столетие отстала от маггловского мира. Одежда для волшебников больше походила на готические костюмы-тройки Викторианской эпохи, чем на повседневную одежду. Эта одежда напоминала мне то, что носил Люциус Малфой в фильмах.
Чуть больше четырехсот галеонов, и теперь у меня есть мой новый гардероб. Мадам Малкин разрешила мне переодеться в одной из своих гардеробных. Я надел черные слаксы и закатал рукава своей темной рубашки, чтобы выглядеть более современно. Мои доспехи и новая одежда заняли оставшееся место в моем подпространстве.
Выйдя из шикарного магазина одежды, я теперь был готов узнать, что это за кроссоверный мир. Я быстро вернулся в Дырявый котел. Прежде чем покинуть паб, я заказал у Тома номер на ночь.
Вернувшись на Чаринг-Кросс-Роуд, я пошел в книжный магазин "Квинто и Фрэнсис Эдвард". В комнате стоял запах старой мебели. Левая сторона входа была заставлена антикварной мебелью. Справа - несколько рядов коротких книжных шкафов.
Мне не нужно было много времени, чтобы найти раздел нон-фикшн и биографий. Взяв в руки толстую книгу о Второй мировой войне, я начал искать что-нибудь отличное от того, что я знаю из своей прошлой жизни.
Не прочитав и трети книги, я замер. Половину страницы занимает фотография молодого Хьюго Уивинг в нацистской униформе. Подпись к фотографии гласит: "Лидер Гидры, Иоганн Шмидт."
Срань господня, это невероятно! Я нахожусь в мире кроссовера Гарри Поттера и Марвел!
Прежде чем мое возбуждение стало слишком сильным, я начал прочесывать полки в поисках новых книг. В частности, книги по американской истории.
Хотя все, кажется, больше соответствует книгам Гарри Поттера, я не знаю, что это за мир Марвел. Это комиксы или фильмы? Есть ли в этом мире мутанты или кто-то из менее известных героев комиксов?
Судя по картинке в книге, которая была точная копия Хьюго Уивинга, это, скорее всего, будет киновселенная. Я продолжал просматривать исторические книги. Все, что я читаю, похоже, совпадает с фильмами Марвел. От Криса Эванса, в роли капитана америки, до военных вкладов Говарда Старка.
Внезапная мысль остановила мои поиски. Хотя прошло уже много лет с тех пор, как я читал книги о Гарри Поттере, я видел все фильмы Марвел несколько раз. Всего за несколько недель до того, как меня отправили в этот мир.
Камни Бесконечности. Древний. Ваканда. Сыворотка суперсолдата. Этот список можно продолжать и продолжать. Единственная проблема, у Марвел не так много событий в 90-е годы, появиться Капитан Марвел через несколько лет, но кроме этого...
Подождите. Это было летом 1991 года. Зимний солдат убивает Говарда Старка и его жену в конце этого года. Он также крадет пять образцов сыворотки суперсолдата Говарда Старка. Сыворотка, которая дает реципиенту больше силы и ловкости, чем Зимнему солдату. Повышенный гнев – единственный побочный эффект.
Стоя посреди старого книжного магазина, я начал набрасывать примерный план. Даже в Марвел магия - это страшное оружие. Древняя одолела Халка одним движением. Кроме того, мне нужно стать достаточно сильным, чтобы помешать другим вмешиваться в мою жизнь.
Однако одна вещь, которую я узнал, наблюдая за Хель в фильме Тор Рагнарек, заключается в том, что человеку нужна подвижность и живучесть, чтобы получить максимальную отдачу от магии. Черт возьми, Танос мог бы избежать удара топором в грудь, если бы попытался увернуться в последнюю секунду. Вместо этого он попытался использовать магию против оружия, которое было создано, чтобы поглощать ее.
Составив план, я купил в книжном магазине несколько книг по истории. С книгами в пластиковом пакете я вернулся к дырявому котлу. Я бросил книги в свою комнату и надел черную мантию.
Идя по Косому Переулку, я искал багажную лавку. Я нашел магазин Волшебные сумки Стоу и Пакерс на рынке Каркитт.
В то время, как магазин был набит всевозможными сумками, которые только можно было себе представить, их сундуки были довольно ограничены. Я остановился на пяти сундуках, каждый из которых имеет внутреннее пространство, увеличенное в четыре раза. Я решил не добавлять никаких дополнительных заклинаний к сундукам, в дополнительной защите не было никакой необходимости.
Сундуки заполнят большую часть моего подпространства, но позволят мне вчетверо увеличить количество того, что я могу в нем хранить. Единственный минус использования сундуков, заключается в том, что мне нужно будет каждый раз полностью доставать сундук из подпространства.
Мне пришлось попросить владельца магазина проверить специальный сундук в задней части его магазина, чтобы он перестал преследовать меня. Пока он отсутствовал, я быстро опустошил свое подпространство в два сундука. Забавно было видеть растерянное выражение его лица, когда он вернулся и увидел, что все пять сундуков исчезли. Я вышел из магазина потеряв пять сотен галенов и пятью новыми волшебными сундуками в моем подпространстве.
Моя следующая остановка находится всего в нескольких магазинах от Гринготтса. " Флориш и Блоттс ". Я намерен купить все возможные учебники для Хогвартса, с первого по седьмой год. Если это возможно, я также куплю все, что у них есть по продвинутой магии. Мне нужно изучить эти заклинания и посмотреть, чем они отличаются от моих заклинания.
Если бы я захотел, я мог бы произнести каждое заклинание из Скайрима без палочки или заклинания. Эти заклинания, кажется, глубоко укоренились в моей голове. Возможно, я смогу выучить заклинания Гарри Поттера так же, как изучал магию в Хай Роке. Или же это будет совершенно другой вид магии, требующий волшебной палочки. Надеюсь, мне не нужно будет приобретать палочку, чтобы использовать заклинания, а затем медленно продвигаться к бессловесному и беспалочковому способу использования магии.
Если повезет, мои "невероятные" магические способности позволят мне освоить заклинания Хогвартса за очень короткое время. Как бы то ни было, мне все еще предстоит много учиться, если я планирую добиться успеха.
Когда я переступил порог магазина, я разинул рот от шока. Это место просто нелепо. Весь магазин битком набит книжными полками, которые тянутся до самого потолка. Между ними достаточно места только для одного человека, чтобы протиснуться между ними. Судя по тому, что я вижу на втором этаже, там так же тесно, как и на первом.
Осторожно шаркая между шаткими грудами книг на полу, я пытаюсь понять устройство магазина. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что мне придется провести остаток дня в поисках нужных книг.
Я кое-как дошел к расчищенной от книг площадке у небольшой кассы. За прилавком стоял скучающий молодой человек в коричневом жилете.
Заметив мое приближение, молодой ассистент наклеил на лицо фальшивую улыбку и сказал: «Добрый день и добро пожаловать в Флориш и Блоттс . Меня зовут Джордж, чем я могу вам помочь?»
Возвращая фальшивую улыбку, я сказал: «Я немного спешу. Итак, я заплачу вам пятьдесят галеонов, если вы быстро соберете мой заказ.» Фальшивая улыбка сползает с лица Джорджа, и жадность быстро заполнила его глаза. Играя на жадности Джорджа, я сказал ему: «Мне нужны копии всех учебников и справочников Хогвартса. Я даже готов заплатить дополнительные чаевые за более продвинутые области. Например, окклюменции, легилименции, аппарации и книги связанные с дуэлью. Я был бы очень признателен, если бы вы нашли для меня книги, не предназначенные для всеобщего обозрение.»
Взгляд возрастающей жадности быстро померк на этом последнем предложении. Джордж, похоже, колебался, бросая быстрый взгляд в заднюю часть магазина. Основываясь на этом взгляде, я был готов поспорить, что сзади есть что-то, не предназначенное для всеобщего обозрения.
Чтобы повлиять на его решение, я достал галеон и перекатываю его через костяшки пальцев. «Я буду весьма признателен,» говорю я жадному помощнику.
Энергично кивая головой, Джордж сказал: «Я думаю, у нас есть несколько книг, которые заинтересуют вас, сэр. Просто дай мне несколько минут, чтобы все собрать,» Не дожидаясь моего ответа, Джордж быстро начал бегать по магазину, размахивая волшебной палочкой. С каждым взмахом его волшебной палочки новая книга слетала с полки и приземлялась на прилавок.
Глядя на формирующиеся башни книг, это были в основном стандартными учебниками для Хогвартса. Время от времени в стопке появляется книга с уникальным названием. "1001 обычное домашнее заклинание", "защита вашего разума: практическое руководство по противодействию Легилименсам" и еще несколько.
Джорджу потребовалось не более пятнадцати минут, чтобы выстроить на прилавке несколько высоких стопок книг. На мгновение выскочив из-за книжного шкафа, Джордж окликнул меня: «Я кое-что проверю на дальних полках. Я сейчас вернусь.»
Джордж вскоре вернулся с довольно взволнованным видом. В руках у него было четыре толстые книги. «Вот некоторые из книг... запрещенных Министерством.»
Взяв книги у взволнованного молодого человека, я просмотрел названия. "Сила крови", "основы ритуальной магии", "языческие ритуалы" и "Аппекс".
«Они прекрасно подойдут,» сказал я продавцу. Я достал сто галеонов и перекинул их через прилавок Джорджу. Взмахнув рукой, куча галеонов исчезает.
Повернувшись к стопке книг на прилавке, Джордж начал подсчитывать мои покупки. После подсчета всех книг, общая сумма появилась на старинном кассовом аппарате. Джордж некоторое время пристально смотрит на цифру, а потом тихо произносит: «Общая сумма вашей покупки составляет 683 галеона.»
Я положил на прилавок семьсот галеонов и сказал: «Сдачу оставьте себе.»
Вытащив пустой сундук из своего подпространства, я использовал великое заклинание телекинеза, чтобы отправить свои покупки в сундук. Поставив чемодан обратно в подпространство, я направился к Дырявому котлу. Мне нужно кое-что почитать.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.