Быстрая система перевоплощения: Мужчина Бог, Иди Сюда Глава 51
Глава 51
Император на вершине, Императорская Наложница внизу (5)
С тех пор как Император приказал бросить Бай Вэйвэй в пруд, многие другие люди наказывали её также, бросая в воду.
«Да, моя госпожа».
Несколько евнухов немедленно подошли к Бай Вэйвэй и бросили ее прямо в пруд с лотосами рядом с ними.
Когда тело Бай Вэйвэй погрузилось в воду, она услышала знакомое напоминание.
[Динь, мужской лидер идет].
Бай Вэйвэй притворилась, что не умеет плавать, она несколько секунд барахталась в воде, потом протянула руку и схватилась за обломок коряги, и высунула голову.
Она кашлянула несколько раз. Перед ней в окружении женщин стоял мужчина в ярко-желтой одежде, очевидно, он был целью ее стратегии.
Ее кашель, казалось, привлек внимание этих людей.
Императорская Супруга вспомнила о ней и произнесла: «Император, Бай Дэйинг была слишком упряма, а ее лицо – слишком уродливым. Слуги боялись, что она напугает людей, поэтому она была наказана».
Мужчина посмотрел небрежно, но его глаза были глубокими, темными и несравненными, казалось, что они поглотят любой свет.
Он лениво повернул голову, как будто ему было все равно, что он увидит ...
Затем он застыл в шоке.
Женщина, стоявшая в пруду, или, точнее, молодая девушка, слегка наклонила голову, пара ясных глаз, похожих на звездное небо, уставилась на него.
Ее губы были тонкими, а на уголке рта была родинка. Ее кожа была белой, как необработанный шелк, ее красивое лицо было невинным. Ее густые, гладкие волосы были растрепаны, но от этого у него потеплело на сердце.
Пруд вымочил ее светло-зеленую одежду, и она прилипла к ее маленькому, но красивому телу.
Она казалась немного испуганной, когда с любопытством взглянула на него.
Эти глаза, легкий розовый румянец, такая красивая, как целый расцветающий персиковый лес, великолепная, как Сяфэй.
Мужчина только почувствовал что-то в своем сердце, оно не болело, а как будто заныло. Он нахмурился и сразу отвернулся, казалось, что он не в состоянии противостоять взгляду Бай Вэйвэй.
[Динь, благосклонность мужского лидера составляет 10 очков].
Бай Вэйвэй не реагировала на систему, она просто сосредоточилась на том, чтобы сделать ее выражение лица невинным и чистым, как утренняя роса.
Цвет, который она нанесла на лицо, был растительного происхождения, он вымывался, когда контактировал с водой. Предыдущая хозяйка тела боялась, что ее страшный макияж пропадет. Поэтому она использовала косметику, которая не смывалась, когда касалась воды, поэтому ей приходилось долго мыть лицо, чтобы очистить его от макияжа.
Сейчас ей нужно было показать свое лицо, и она не думала о повышении его благосклонности.
Система холодно сказала: «Вы сказали, что как человек, который ходит по трупам, он не будет тронут красотой?»
Бай Вэйвэй некоторое время молчала: «Система, ты же не думаешь, что зрение Шэн Сиюя слишком хорошее? Где-то 5/20 или немного больше».
Система: «?»
Бай Вэйвэй: «Я не вижу его лица, стоя здесь. Как он мог меня видеть? Это слишком далеко».
Система уже собиралась ответить, когда Бай Вэйвэй вздохнула: «Конечно. Мое потрясающее лицо похоже на солнце, оно может осветить весь мир. Даже самые темные глаза могут стать ярче».
Система была не в состоянии описать бесстыдство своей Хозяйки. Она промолчала.
Шэн Сиюй, который был всё ещё далеко, взял свою группу женщин из гарема и ушел.
Как раз тогда, когда Бай Вэйвэй подумала, что ее 10 очков благосклонности были подделкой, главный евнух Императора подошел и отвел ее обратно в шатер Цинъюань.
Как только она вернулась и умылась, она получила известие о том, что Император собирается спать здесь сегодня вечером.
Бай Вэйвэй немедленно побежала к бронзовому зеркалу и начала наносить на лицо зеленовато-пурпурный цвет. Эти яркие цвета жгли глаза.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.