Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара Глава 122 – Он притворяется очаровательным и милым (6)
Гуагуа презрительно фыркнул в сознании Су Тана.
[Хм, невежественный сахар, посмей не любить благородное имя Огурец...]
Су Тан не хотел обращать внимания на эту самовлюбленную дыню.
Но это разрушало мысли в его собственном море сознания, что также немного раздражает.
Маленькая девочка не смогла удержаться, чтобы не сморщить свой изящный маленький носик, и вдруг подняла маленькую клецку, которая тихо стояла рядом с ней, ее круглые глаза встретились с черными, похожими на виноград, зрачками маленькой клецки, и ее голос тихо спросил его. .
"Какой из них тебе нравится?"
"......А?"
Сяо Туаньцзы непонимающе поднял глаза, на мгновение выражение его лица стало пустым.
Су Тан быстро добавил:
"Мое имя находится между Цзян Тан и Цзян Цуйгуа, какое из них вы предпочитаете?"
Цзян Шуйи молча убрал слово "ты", которое задержалось на кончике его языка, изогнув свои красивые черные зрачки, и его голос был мягким.
"Имбирная конфета".
[Я слышал это! Это взгляд на реинкарнацию Сяньцзуня, округленный, даже Сяньцзунь так думает! 】
Су Тан, который получил ответ, немедленно указал на Гугуа.
Гуагуа, [...]
Хм.
Он не верит тому, что говорят влюбленные собаки и мужчины! ! !
Гуагуа сердито погрузился в сознание Су Тан, и она отказывалась выходить, как бы ее ни звали.
Су Тан уже привык к вспыльчивости Гуагуа.
Она взяла Сяо Туаньцзы за руку без какой-либо реакции, повернула голову, чтобы посмотреть на него, и ее круглые черные зрачки изогнулись в красивые полумесяцы.
"Уже вечер, пойдем ужинать".
Маленький пельмень издал тихое "гм".
Когда эти двое вместе вошли в ресторан, на них сразу же обратили много внимания.
Сам первоначальный владелец имеет довольно тигриный характер, и он также является своего рода детским хулиганом в детском саду.
Некоторые дети в приюте боятся ее.
Под ее похотливой мощью, послушно признал в ней босса.
В этот момент я вдруг увидел, как мой босс ведет человека, над которым я издевался... глаза у всех детей были круглые.
Что это значит, босс?
Маленький толстый мужчина, сидевший у двери, не мог удержаться, чтобы не положить ложку в свою руку, и когда Су Тан проходила мимо него, он потянул ее за край одежды и спросил ее тихим голосом.
"Босс Огурец, ты, ты, ты..."
Су Тан вдруг почувствовала себя неловко, услышав, как маленький толстяк назвал ее.
Она оскалила свои маленькие тигриные зубки и мрачно проговорила:
"Мой босс изменил мое имя с сегодняшнего дня! С этого момента не называй меня боссом Огурцов, но сестра Цзян Тан!"
"Хм? О."
Маленький толстяк не совсем понял почему, поэтому почесал в затылке, но все равно послушно последовал словам Су Тана.
"Сестра Цзян Тан".
Су Тан говорил с удовлетворением.
"Если у вас есть какие-либо вопросы, задавайте!"
Маленький толстяк взглянул на маленького мальчика, которого послушно вела Су Тан и следовала за ней. Мальчик утратил свое обычное безразличие и мрачное настроение, его брови спокойны, его черные волосы мягкие и немного растрепанные, он выглядит немного мягким и милым.
Дети в детских домах более чувствительны, чем обычные люди.
Выдающаяся внешность Цзян Шуйи заставила их почувствовать угрозу того, что их лишат внимания и благосклонности, поэтому они начали подсознательно отвергать его.
Хотя первоначальный владелец не принимал участия в их поведении.
Однако Цзян Шуйи также был оттолкнут от своего сердца.
Внезапно я устала быть с ним каждый день, и мне пришлось брать его с собой, куда бы я ни пошла... Естественно, другие дети были удивлены.
"Он, он, он... ты, ты, ты..."
Потрясенные слова маленького толстяка были не очень понятны.
Су Тан очень агрессивно махнул рукой.
"Цзян Шуйи, я прикрыт, у вас есть какие-нибудь комментарии?"
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.