Рай для Реинкарнаторов (Ван Пис, Наруто, Атака Титанов и другие) Глава 29. Настойчивость стоит того?
В итоге Су Сяо провёл большую часть оставшегося времени в зале испытаний и в своей комнате.
Он больше не призывал Косиро — он только выбирал обычный боевой режим и оттачивал там свои навыки.
Несмотря на то, что он несколько раз столкнулся с «неудачами», Су Сяо всё равно многое приобрёл.
Оставшееся время пролетело в мгновение ока, и Су Сяо получил уведомление от «Рая для Реинкарнаторов».
[Охотник скоро будет возвращён в изначальный мир, пожалуйста, помните о правилах Рая.
Не раскрывайте ничего о Рае в своём мире. Если это предупреждение будет проигнорировано, Рай казнит Охотника.
Охотник не может использовать способности, полученные в «Рае для Реинкарнаторов», за исключением личной статистики и пассивных навыков.
Большая часть снаряжения или предметов, полученных в «Рае для Реинкарнаторов», не может быть применена в реальном мире. Они будут заблокированы и восстановят все свои характеристики после возвращения в Рай.
Процесс телепортации был запущен, местоположение: изначальный мир.]
Знакомое чувство в мгновение ока объяло его, а когда Су Сяо пришёл в сознание, то понял, что лежал в холодильном шкафу.
Температура внутри шкафа была очень низкой, а свободного пространства внутри шкафа было очень мало.
Лицо Су Сяо сморщилось. Он мог только одним способом понять, где находился.
Его нога с силой ударила о дверцу шкафа. С его нынешней силой он с лёгкостью снёс дверь с петель и вылез наружу.
*Бум!*
Дверца шкафа упала на пол и издала громкий звук в весьма тихой комнате.
Су Сяо осмотрел комнату, в которой находился.
Освещённая белым светом комната казалась холодной, и его догадка оказалась верной. Это был морг и место, куда свозили тела умерших.
В прошлом в него несколько раз попали из пистолета, но его тело в итоге оставили здесь. Он подумал, что умрёт, но попал в «Рай для Реинкарнаторов» и в итоге не то что не умер, но и стал намного сильнее.
Громкий шум, который раздался в ранее тихом морге, привлёк внимание других людей.
В дежурной части больницы медсестра, проходившая интернатуру, была напугана этим громким шумом.
К сожалению, её коллега, что сегодня дежурил вместе с ней, вышел купить что-нибудь съестное. Сейчас она была тут одна. Она была одна на первом этаже больницы в полночь...
— Нет~, приведений не существует, в мире нет приведений и духов, их не существует, у-у-у~
Медсестра по имени И Руо была интерном уже два месяца.
Стройная фигура и белые щёки делали И Руо немного хрупкой на вид, а её нежное лицо вызывало у людей желание защитить её, а после того, как она надевала униформу медсестры, она приобретала совершенно иного уровня шарм.
*БУМ!*
Из морга донёсся ещё один громкий звук. И Руо закричала, и розовая чашка с водой упала на землю и разбилась.
Вместе со звуком разбитой чашки Су Сяо, наконец, выбил дверь морга.
Теперь он шёл по узкому коридору, комнаты по обе стороны которого были обозначены различными отделами. Резкий запах дезинфицирующих средств заставил Су Сяо понять, что это была самая обычная больница, которая находилась в городе.
Су Сяо был здесь однажды, поэтому он имел некоторые воспоминания об этой маленькой государственной больнице.
Но он не спешил уходить отсюда, ибо для начала ему нужно было найти свой нож.
Он мог потерять что угодно, но не этот нож.
Су Сяо огляделся в поисках персонала больницы. Сейчас у него не было никаких зацепок по поводу ножа.
Вскоре Су Сяо подошёл к входу в дежурную комнату. Внутри горел свет.
Красивая медсестра с опаской поглядывала на дверь в комнату.
Спустя мгновение Су Сяо толкнул дверь в дежурную комнату. Прежде чем он успел что-либо сказать, медсестра, сидевшая на кресле упала в обморок и соскользнула с кресла на землю.
С подозрением посмотрев на медсестру, Су Сяо шагнул вперёд и ущипнул её за руку.
Медсестра очнулась, но, увидев Су Сяо, её глаза тут же стали полны страха и она захотела закричать.
Су Сяо сразу же закрыл нос и рот медсестры.
— Не издавай ни звука, или я убью тебя.
Сам того не понимая, Су Сяо стал очень кровожадным из-за всех последних событий.
Медсестра быстро кивнула и посмотрела на Су Сяо со слезами на глазах. Она выглядела очень жалкой.
— Какой полицейский участок направил меня сюда?
Первая реакция медсестры дала Су Сяо понять, что она, возможно, видела его ранее, а иначе она не отреагировала бы так на его появление.
— У, у-у-у~, — медсестра указала на руку Су Сяо, и он ослабил хватку.
— Ху, ху-у-у-у-у~, — первым делом она тяжело вздохнула.
— Ты, разве ты не умер? Я вообще ничего не знаю, не подходи ко мне близко, — сказала медсестра. Её тело дрожало, ноги тряслись, а на глазах навернулись слёзы.
Су Сяо холодно посмотрел на медсестру.
— Ответь на мой вопрос, — холодный голос Су Сяо заставил медсестру вздрогнуть.
— Филиал Дунчэна прислал тебя сюда.
Получив чёткий ответ, Су Сяо немедленно встал и ушёл в направлении филиала Дунчэн. Он родился в этом городе и, конечно, знал, где находился этот филиал.
Остановив такси на улице в полночь, Су Сяо попросил подвезти его в отделение Дунчэн.
Десять минут спустя Су Сяо уже находился около здания.
Он не собирался входить туда с главного входа. Сейчас он был преступником, на которого завели дело за убийство.
Спустя полчаса Су Сяо пробрался в комнату для хранения улик.
Чем больше он осматривал комнату с вещественными доказательствами, тем уродливее становилось его выражения лица. Его нож не был в этом месте.
Су Сяо начал терять терпение. Чем больше времени он тратил, тем меньше у него было шансов найти свой нож. Вскоре он вышел из комнаты для хранения улик и начал искать полицейского в этом в полицейском участке.
Это звучало безумно, но, учитывая его нынешнюю силу, ему было плевать на здешнюю полицию.
Вскоре Су Сяо пристально посмотрел на молодого полицейского, который сидел за столом и явно находился на дежурстве.
Су Сяо медленно подошёл к полицейскому сзади. Оказавшись прямо позади него, его вдруг охватила ярость и он за мгновение обхватил его шею одной рукой и второй усилил свой захват.
Этот приём можно было описать только как «чрезвычайно жестокий». Он полностью перекрывал кровоснабжение мозга, и если сила захвата будет достаточно сильной, хватит всего двух-трёх секунд, чтобы человек упал в обморок, и всего десяти секунд хватит для убийства.
Молодой полицейский даже не успел крикнуть. Всего за пару секунд он потерял сознание.
Су Сяо спокойно взвалил его тело на своё плечо и покинул полицейский участок тем же путём, которым ранее пробрался в него. Сделать это в полночь было проще простого.
----
В тёмном переулке молодой полицейский постепенно пришёл в себя.
— Если ты не хочешь умереть, честно ответь на мой вопрос.
— Кто ты, я... — молодой полицейский даже не успел договорить, а Су Сяо уже ударил его кулаком в грудь.
Раздался стон боли, и молодой полицейский рухнул на землю.
— Где мой нож? — спросил Су Сяо.
Молодой полицейский озадаченно посмотрел на Су Сяо, и его лицо было полно боли. Удар Су Сяо заставил его почувствовать то, что его словно только что сбил поезд.
— Какой нож, кто ты?
— Су Сяо.
Су Сяо произнёс своё настоящее имя без задней мысли.
Так как этот вопрос достиг нынешнего уровня, ему не было необходимости скрываться. Он был уверен в том, что завтра его с удовольствием «повысят» до особо опасного преступника.
— Это ты... твой нож забрали люди из полицейского управления, — тон молодого полицейского был спокойным, и в нём не было ничего ненормального.
— Ложь.
Су Сяо схватил руку молодого полицейского.
*Треск-треск!*
Из переулка донёсся крик, что был похож на визг свиньи, которую резали вживую.
— На этот раз пять пальцев, в следующий раз — твоя шея. После того, как ты умрёшь, я найду других полицейских. Ты был не один в участке. Подумай о своей семье. Действительно ли твоя настойчивость того стоит? После того, как ты умрёшь, с твоей прекрасной женой будет играть незнакомый мужчина, а когда она будет засыпать, твоих прекрасных детей он будет избивать...
Лицо молодого полицейского исказилось, а его глаза были полны гнева.
Да, он был женат.
— Твой нож забрал наш шеф, ко мне это не имеет никакого отношения.
— Очень хорошо, тогда отведи меня к вашему шефу!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.